Выбрать главу

«Долгое время руины Стоунхенджа ассоциировались со жреческим культом древних кельтов-друидов, — твердо заявил известный лингвист. — А что касается версии коллеги Дулиттла, Стоунхендж вряд ли мог служить астрономической обсерваторией, так как стоит не на вершине холма, а на очень пологом склоне. Скорее уж, назначение Стоунхенджа ничем не отличается от назначения других культовых сооружений планеты, которые ориентированы, прежде всего, на Священные центры Земли, а не на мигрирующие полюса планеты (12 тысяч лет тому назад северный географический полюс находился на севере Канады, откуда он «пропутешествовал» за этот период к его нынешнему положению)...»

Короче говоря, скрытный ученый так ничего толком и не сказал своим настырным посетителям. И лишь в конце разговора, то ли из жалости, то ли с умыслом произнес странную фразу. Он, видите ли, считает Стоунхендж вратами в другие измерения, находящиеся как на земле, так и на других планетах. Остается всего ничего — узнать, как это все работает. Возможно, нужно просто найти какой-то словесный код или ключ из особого сплава, которые помогут им открыть этот загадочный коридор времени. Самое интересное, что именно после беседы с ним команда «Хронос-1» неожиданно решилась на поездку, чтобы или подтвердить возникшие у них подозрения или опровергнуть их. «Он явно что-то знает», — всю дорогу бормотал Марк. «Знает и молчит!» — поддержала парня Мари. Шеф же угрюмо размышлял о чем-то всю дорогу, а потом проговорил: «Это может быть слишком опасно, слишком многие хотели бы разгадать этот секрет!»

4

В это время в Ордене мистер Фокс окончательно пришел в себя. Он тенью бродил за Изабеллой и Кеном. Неугомонному руководителю «Хроноса-1» все здесь ужасно нравилось, и Рауль с удовольствием пробыл бы у Хранителей подольше, но с одним условием, ему разрешат позвонить домой и проинформировать шефа и Ники обо всем. Мудрый сенсей считал иначе. Он терпеливо убеждал юношу в том, ,что тот еще не совсем оправился от шока, поэтому не стоило обнадеживать родных и друзей, а тем более посвящать в случившееся. Ведь магам Ордена с большим трудом удалось помочь пострадавшему избавиться от странных снов, о которых Рауль все-таки рассказал учителю. К тому же двадцать четыре часа абсолютно выпали из памяти молодого человека, и восстановить ход событий ни сенсею, ни его людям пока не удавалось. Как знать, что успел натворить бесшабашный «мистер вседозволенность» за это время? Учителю Хацуми ужасно не нравилось происходящее. Он привык контролировать ситуацию, а тут вмешательство каких-то неподвластных колдовских сил. Сенсей интуитивно чувствовал: что-то идет не так, поэтому не торопился с ответом. Тогда настырный Рауль, словно пиявка прилепился к юной графине и ее верному напарнику. И если девушка еще была с ним терпелива, мистер Ясунари заметно нервничал. Весь день у них был расписан по минутам: занятия, тренировки, непредвиденные вызовы и поездки, опять тренировки в боевых искусствах, концентрации и самоконтроле и многое другое. Им почти не удавалось ни только отдохнуть, но хотя бы несколько минут побыть наедине. К тому же у юной леди появился новый подопечный, с которым она не расставалась ни на минуту. Мистер Фейрфакс рос не по дням, а по часам. Вскоре он превратился в чудесное добродушное существо с насмешливыми ярко-желтыми глазами. Казалось, милый птенец так и говорит: и все-то мне про вас известно, друзья мои. Если с учителем Хацуми и Кеном у совенка было полное взаимопонимание, то с мистером Фоксом у малыша отношения явно не сложились. Изабеллу же птенец просто обожал, и она отвечала ему нежнейшей привязанностью. Многих в Ордене интересовало, откуда у нее такая замечательная птица, но графиня загадочно помалкивала, а проявление излишнего любопытства у учеников Ордена было не принято. Сенсей, казалось, о чем-то догадывался^ но тоже не высказывал удивления. Он только понимающе качал головой и с удовольствием обучал мистера Фейрфакса только одному ему Известным премудростям.

Шла вторая неделя пребывания Рауля в Ордене, когда однажды учитель Хацуми сам вызвал юношу на откровенный разговор. После так называемого лечения травами и иглоукалыванием, занятий медитацией и физическими упражнениями мистер Фокс почти восстановил физическую форму, но вот душевное равновесие... Кошмары ему сниться перестали, но припомнить, что случилось в тот злополучный день, юноша так и не смог. Воспоминания Рауля были слишком расплывчатыми и отрывочными. То ему казалось, что он приехал в замок один, то почему-то мерещилось, что с ним там была Ники. Но куда она делась потом, мистер Фокс так и не смог вспомнить. К тому же не могла ведь его подружка быть в двух местах одновременно? Слушая его пространные рассуждения, сенсей только головой качал, как бы говоря: все может быть. Когда имеешь дело с силами зла, ни в чем нельзя быть точно уверенным. А тут еще неуемная команда из особого отдела отправилась в Стоунхендж на разведку. Узнав об этом, сэр Фокс почему-то занервничал и забормотал о том, что ему непременно нужно быть со своими людьми из «Хроноса-1». Но стоило только появиться Изабелле, как парень тут же забыл обо всем на свете и расплылся в довольной улыбке. Совенок, который неизменно сидел на плече своей госпожи, вдруг хмыкнул и глубокомысленно произнес: «Все в мире относительно». — «Чего? — не понял Рауль. — Ты что-то имеешь против меня?» — «Оставь малыша в покое, — дружески посоветовал Кен, который тоже неотступно следовал за девушкой, словно преданный страж. — Займись лучше делом!» — «Так не дают же, — развел руками мистер ФоКс. — Ни домой не отпускают, ни в сотрудники не принимают!» — «Бедный, — рассмеялась Изабелла. — Хватит сокрушаться, лучше постарайся вспомнить, каким ветром, тебя занесло в замок к порталу?» — «Ради вас, прекрасная леди, я готов на все, —  галантно поклонился Рауль. — Но если бы это было так легко. Честно говоря, мне иногда кажется, что из моей головы, будто по какому-то злому умыслу, стерли все, что случилось в тот день!» Учитель Хацуми сначала внимательно взглянул на говорившего, потом перевел взгляд на Кена и произнес: «Вот-вот, и я о том же!»

5

«Интересно, найдут они в Стоунхендже, что ищут?» — поинтересовалась вдруг графиня. «Нет!» — вдруг твердо произнес мистер Фейрфакс. Девушка осторожно посадила малыша на ладонь. «Почему ты так думаешь?» — спросила она. Малыш задумался, а потом ответил: «Потому что знаю!» — «Жаль ребят», — сочувственно произнес Кен. Совенок еще немного подумал и вдруг выдал: «Они — нет, вы — да!» — «Что ты хочешь этим сказать, друг?» — не понял зеленоглазый Хранитель. «Он хочет сказать, что всем нам нужно срочно ехать в Лондон к Филдингу», — вдруг подал голос, молчавший до этого, сенсей. «Всем ехать?» — умоляюще поинтересовался мистер Фокс. Учитель кивнул. «Ему ехать нельзя, — мрачно предостерег мистер Фейрфакс. — Он там дров ломает». — «Но оставить его здесь я тоже не имею права», — вздохнул предусмотрительный Хацуми. Ученики только недоуменно переглянись. И если Кен был серьезен, Изабелла с трудом одерживала смех. Слишком уж комичным выглядел диалог мудрого учителя с маленьким совенком. «Как два коллеги-профессора за обсуждением какого-нибудь важного открытия», — подумала она. «Так меня не берут?» — вопросительно поинтересовался Рауль, у которого голова окончательно пошла кругом от всех этих премудростей: маги, говорящая сова-предсказательница, дающая дельные советы, таинственный Стоунхендж и т.п. Все молчали. «Не имеете права насильно удерживать меня здесь, — вдруг решительно заявил неугомонный парень. — Я свободная личность!» — «Поедешь, — разрешил вдруг сенсей. — Не волнуйся. Нет резона тебя оставлять. За тобой ведь глаз да глаз нужен». Рауль обрадовано кивнул: «А я о чем? С моим опытом и знаниями я обязательно пригожусь!» — «А как же, — усмехнулся сенсей. — Конечно, пригодишься. Идите, собирайтесь в дорогу!»

Тем временем команда «Хронос-1» прочно обосновалась в районе Стоунхенджа, разбив там лагерь. Кристиан упорно пытался разгадать, что могут означать загадочные символы, а Марк зарылся в какие-то старинные документы. Он изучал чертежи, но уловить ускользающую нить никак не мог. «Должен быть какой-то ключ, — мрачно размышлял он. — Или хотя бы маленькая зацепка, подтверждающая гипотезу, выдвинутую Филдингом. А то, что профессор сказал им правду, начальник маленького отряда не сомневался. Да и не имел права не доверять ученому, потому что от этого зависело так много!»