Фрэнк пожал плечами.
- Да, частично это правда, - согласился он. - Послушайте, вам надо с ней познакомиться, вы с ней не соскучитесь.
В глазах Ди Морра появился интерес.
- Что она сотворила с тобой?
Фрэнк улыбнулся с досадой на самого себя.
- Она меня интригует. Я готов сознаться, что попал в ее сети.
- А, вот в чем дело! Я очень удивился, когда узнал, что ты с ней не расстаешься ни на минуту. Кругом столько свободных девок, готовых лечь в постель…
Фрэнк смутился.
- Знаете, что я вам скажу? Я хотел бы уложить ее в постель и даже пытался, но… Это просто смешно…
- Не вижу ничего смешного, наоборот, это слишком серьезно.
- Вы правы. Иногда я задумываюсь, не жениться ли мне на ней.
Ди Морра снисходительно улыбнулся.
- Этого не следует стыдиться, мой дорогой. Пора когда-то браться за голову, - сказал он и добавил с любопытством: - Раби Дан - это ее артистический псевдоним?
- Нет, это ее настоящее имя.
Ди Морра посерьезнел.
- Имя американское. Мне не нравятся твои мысли. Если ты действительно задумал жениться, то должен выбрать итальянку. В нашем окружении их великое множество.
- Но ни одна из них меня так не поразила, как Раби.
- Я не раз слышал подобное. Может, я устарел и не прав, но и при смерти я буду думать так, как сказал.
Фрэнк дипломатично заметил:
- Вы из старшего поколения, и естественно, что вы мыслите таким образом, но я принадлежу к нынешнему поколению и, хотите вы этого или нет, я чувствую себя американцем.
Ди Морра примирительно сказал:
- Замечательно, но ты всё же итальянец, а в ней есть ирландская кровь. Поверь мне, что для долгой и счастливой жизни лучше искать пару среди своих. Свои всегда помогут в нужный момент.
Фрэнк продолжал упорствовать:
- Мое чувство к ней не изменится.
Ди Морра поставил чашку на стол, встал, внимательно посмотрел на Фрэнка, затем пошел в другую комнату и надел пиджак, который хорошо подчеркивал его горделивую осанку. С высокомерным видом он направился к двери и кивком головы пригласил Фрэнка с собой.
- Пошли. Она меня заинтересовала.
В глубине зала за столиком бара сидели три человека: Раби Дан, Ди Морра и Фрэнк. Готовый в любой момент остановить любого, кто захотел бы подойти к его хозяину, Джо Луччи сидел за соседним столиком и внимательно наблюдал за входом. Он отдавал себе отчет в том, что ему хорошо платят за опасную работу.
Лас-Вегас был «схваченным» городом. Любой, кто попытался бы создать проблемы или решить их силой, сразу оказался бы в поле зрения нескольких группировок.
Раби казалась удивленной и польщенной присутствием Ди Морра не только потому, что он, вопреки ее ожиданиям, оказался привлекательным, но и потому, что от него исходили сила и уверенность в себе. Она впервые видела столь влиятельного и властного человека, голос и взгляд которого излучали тепло, хотя, как она знала, он умел быть жестким.
- Знаете, - начала Раби, - я прошу вас не сердиться на Фрэнка за беспокойство. Виновата я. Я так хотела познакомиться с вами, что уговорила его вас потревожить.
- К чему такая настойчивость?
Раби решилась на откровенность, она кое-что знала о своем собеседнике.
- Мне хочется выйти в люди, и, если меня увидят с вами, это мне поможет, я смогу стать уважаемым человеком.
- Логично. - Ди Морра любезно улыбнулся, увидев, что девушка энергична и не обделена умом.
- Я пытаюсь ей помочь, - вмешался Фрэнк, - но до сих пор мне удалось лишь рекомендовать ее в двух-трех клубах без всякого результата.
- Я очень тебе благодарна. Ты сделал все, что мог. - Она положила руку на плечо Фрэнка и ласково ему улыбнулась. Затем вновь посмотрела на Ди Морра и продолжала: - Но для певицы этого мало, ей нужны влиятельные знакомые, и тогда все клубы и казино откроют перед ней свои двери. Когда я узнала, что вы едете сюда, я попросила Фрэнка взять меня с собой. Так мне будет легче познакомиться с теми, кто может мне помочь.
- А ты честолюбива, - заметил Ди Морра.
- Мне нужно выбиться в люди.
- Твоя семья одобряет твой профессиональный выбор?
- У меня практически никого нет, мать умерла три года назад.
- Прими мои искренние соболезнования. А твой отец?
Раби немного замешкалась, потом твердо посмотрела на Ди Морра и с вызовом сказала:
- У меня отца никогда не было. По крайней мере, я никогда не знала, где он.