Выбрать главу

— Не спеши, Кэрри! И об Эллиоте Флоуренсе ты, надеюсь, слышала?

— О медиамагнате? Да, Брюс говорил мне что-то о нем, но лично я с ним не встречалась.

— Возможно, встретишься. Он приезжает посмотреть на регату. У него есть дочь, которая просто мечтает выйти замуж. И они оба — Эл и его дочь Джессика — считают, что я самая подходящая для этого кандидатура. У меня на сей счет другое мнение, однако я нуждаюсь в поддержке этого старого пирата.

— Естественно, бизнес, — съехидничала Кэрри.

— Вот именно, — не обратив внимания на колкость, подтвердил Джейк. — Джессика Флоуренс — девушка с весьма сложным характером. Возможно, ей и не удастся заставить своего отца прекратить отношения в случае моего отказа жениться на ней, но не хотелось бы давать ей даже шанса. Мне надо убедить ее, что я не свободен. А ты, я думаю, будешь лучшей невестой.

— Не-е-ет!

— Может, ты и права… — протянул задумчиво Джейк. — Зачем все эти формальности? Лучше быть любовниками.

— Послушай, Джейк, я ничего не понимаю. Ты о чем? — растерянно спросила Кэрри.

— Мне надо, чтобы ты переехала ко мне и сыграла роль любовницы. Так как наше влечение друг к другу скрыть невозможно, а Джессика весьма умна и наблюдательна, не заметить его она просто не сможет и у нее на этот счет не останется никаких сомнений.

Кэрри от удивления потеряла дар речи, а Джейк безмятежно делился с ней планами:

— Пока ты будешь со мной, тебе ни о чем беспокоиться не придется. А потом я помогу тебе найти приличную работу.

— Вот протекций мне не надо!

— А это и не будет протекцией. К тому же никто тебя не задержит, если ты не справишься…

— Я справлюсь с любой работой! — взорвалась Кэрри.

Джейк усмехнулся.

— Уверен, что справишься. Так как тебя понимать: да или нет?

— Я не могу так быстро решить! — зло буркнула Кэрри.

— Но ты должна, — настаивал он. — Мне надо все устроить, а Флоуренс планирует появиться в Брисбене через неделю. Так что все зависит от тебя. Да, и еще вот что. Ты говорила, что твою маленькую протеже необходимо прооперировать как можно скорее? Я оплачу операцию.

Кэрри шумно выдохнула.

— Если же ты откажешься мне помочь, — Джейк сокрушенно развел руками, — ей придется ждать до следующего поступления денег на твой счет.

— Но это будет слишком поздно! — встревожилась Кэрри.

— Да, я понимаю, но и ты меня пойми.

— Не дави на меня, Джейк. Мне надо подумать.

— Отлично, у тебя целая ночь на раздумья, — бросил он, выходя из машины. Обойдя капот, он открыл дверцу для Кэрри. — Только учти, что даже кредита в банке ты сейчас получить не сможешь. Инфляция снова подняла голову, и банки очень тщательно проверяют платежеспособность клиентов. Впрочем, ты с этим уже столкнулась. Но я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала.

— Что именно? — холодно осведомилась Кэрри, доставая из сумочки ключи от входной двери.

— Что не пойдешь к ростовщикам.

Она вставила ключ в замочную скважину.

— Не пойду, — заверила Кэрри, отпирая дверь.

Она уже пыталась сделать это, но ростовщики оказались такими же несговорчивыми, как и банковские клерки, только не такими вежливыми.

Они вошли в холл, который за многие годы жизни растерял былое великолепие. Стены растрескались, штукатурка на потолке облупилась, линолеум где-то вздулся, а местами протерся. Здесь пахло сыростью и бедностью.

Кэрри словно взглянула на это убожество глазами Джейка и поспешила проститься:

— Спокойной ночи. Спасибо, что подвез.

— Я заеду за тобой завтра. Позавтракаем вместе.

— Нет, тебе не за чем здесь светиться.

— Хорошо, — покладисто согласился Джейк. — Тогда я буду ждать тебя в час дня у итальянского ресторана на набережной. У них великолепная рыбная кухня. А сейчас, когда войдешь в свою комнату, открой, пожалуйста, окно. Тогда я буду уверен, что с тобой все в порядке.

— Это мой дом, а не скопище зла! — рассердилась Кэрри. — Спокойной ночи!

Кэрри быстро направилась к лестнице, ведущей на второй этаж. Отперев дверь, она влетела в комнату, перешагнув через конверт, который кто-то просунул в щель. Кэрри открыла покореженное рассохшееся окно и глубоко вдохнула пахнущий бензином воздух. Внизу на засыпанном гравием дворике, когда-то бывшем садиком и сохранившем остатки растительности, она разглядела Джейка. Он помахал ей рукой. Кэрри поспешила закрыть окно, чтобы не дышать выхлопными газами, но не отходила, пока Джейк не сел в машину.

Уже засыпая, она вспомнила о конверте, все еще лежавшем на полу. Вздохнув, Кэрри вылезла из-под одеяла и побрела к двери. Вернувшись в постель, она зажгла бра над кроватью и вскрыла конверт.