Ни один мускул не дрогнул на ее лице, когда она произносила это ровным голосом. Так и не подняв глаз, Кэрри снова отвернулась, но Джейк заметил ее скованность, «замороженность» движений.
— Я не ожидал от тебя этого.
Кэрри резко подняла голову, и он, увидев глубокую боль в затуманенных слезами глазах, остановился как вкопанный.
Бог свидетель, Кэрри была мечтой любого мужчины. Горячая, как адское пламя, нежная, как пушистое облачко, страстная и пылкая, жадная и ненасытная в любви.
И он впервые понял, что хочет, чтобы именно она носила под сердцем его ребенка.
Джессика встречала их на трапе. Одетая в белое льняное платье, она составляла единое целое с белоснежной яхтой, казавшейся, несмотря на размеры, воздушной.
— Проходите, проходите, я рада вас видеть! — щебетала Джесс, пожирая глазами Джейка.
Кэрри не осуждала ее. В присутствии Джейка любой мужчина выглядел бледно и для женщин терял половину привлекательности. Джесс провела гостей на широкую корму.
— Здесь мы обычно проводим большие званые вечера. Но сегодня будет почти по-семейному, приглашены несколько человек. Пойдемте, я покажу вам салон, там будет проходить встреча. — Джессика проводила их через уютную гостиную, расположенную в средней части яхты, на другой борт. — Как я люблю всякую суматоху. Регата — превосходный повод. Представляю, что будет твориться завтра! Знаешь, — обратилась она к Джейку, — три владельца яхт, участвующих в гонках, заключили пари на победителя. Ставка — миллион!
Джейк неодобрительно хмыкнул.
— А ты? — Джессика бросила на него дерзкий взгляд.
— Я не игрок, — ответил Джейк спокойно.
— Разве? — Джессика расхохоталась, запрокинув голову. — А кто бросил надежную высокооплачиваемую работу ради рискованного предприятия? Это сейчас ты победитель, но тогда это была довольно смелая авантюра. А теперь ты стал таким осмотрительным, просто скучный финансовый магнат!
Кэрри почувствовала себя вне игры. Это мир Джессики. И Джейка, с сожалением напомнила она себе. Стоя на залитой солнечными лучами палубе и наблюдая за праздничной толпой на причале, Кэрри вдруг отчетливо осознала, что ревнует его к этому малознакомому ей миру. Что уже давно и, кажется, безнадежно любит Джейка — безнадежно, отчаянно.
После их любви сегодня утром она поняла, что такое больше не повторится, никогда, ни с кем, для нее впредь не будет существовать никакого другого мужчины. И Лин отныне — единственный ребенок, за которого она будет в ответе.
— Ты в порядке? — спросил Джейк, взяв ее за руку.
Господи, неужели все так заметно? — подумала Кэрри и поспешно заверила:
— Да.
Они прошли в салон, и Кэрри с облегчением втянула в себя прохладный воздух. Заметив это, Джессика обратилась к ней:
— Неужели ты из числа тех бедняжек, что не переносят даже малейшую качку? Но не волнуйся, у нас на яхте есть все, чтобы облегчить страдания людей со слабым желудком.
— И не надейся, я не страдаю морской болезнью, — показала зубки Кэрри. — Если, конечно, команда соответствующая.
— Твой отец на яхте? — заметив накал, поспешил вмешаться Джейк.
— Он разговаривает с Токио из офиса. Не пугайся, офис на яхте. Да вот и он.
Эллиот появился в дверях салона. Он выглядел озабоченным, но, заметив Джейка, просветлел.
— Привет, Джейк! Добро пожаловать на яхту, Кэролайн! Джейк, пойдем со мной. Надо знать твое мнение. Похоже, Лео Адамс кое-что замышляет, и, кажется, я знаю что именно. Но неплохо бы и тебе взглянуть.
Джессика подарила отцу и Джейку ослепительную улыбку.
— Когда мужчин призывают дела, мы, женщины, должны знать свое место. Пойдем, Кэрри! Я пока покажу тебе твою каюту.
— Я ненадолго, — заверил Джейк.
Кэрри покорно пошла за Джессикой через весь огромный салон. Пожалуй, здесь не будет тесно тридцати или сорока гостям, подумала она. Вот так и живут очень богатые люди.
Она решила смотреть на все, как на кадры кино, которое больше никогда не увидит после того, как затеянный Джейком маскарад закончится. Странно, но за недолгий срок, прошедший после гибели мужа, Кэрри совершенно отвыкла от светской жизни. И раньше-то не чувствовала к ней вкуса, а теперь просто не могла примерить на себя «сладкую жизнь».
Джесс открыла двери в большую каюту.
— Это здесь, — сказала она приветливо. — Если тебе что-нибудь потребуется, скажи стюардессе, когда она придет распаковать твои вещи. Коктейль — в час дня, так что у тебя достаточно времени переодеться.