— Что еще?
— Да так, в общем-то, ничего. Мелочь одна… — Пресс-секретарь словно не решался говорить.
— Давай, Мартин, не тяни. Что там у тебя?
— Тереза Виерта, — произнес Хатченс, глядя в глаза премьер-министру. — Шлюха Тедди.
— И что с ней?
— Я же должен знать, что с ней делать.
Премьер-министр некоторое время смотрел на своего пресс-секретаря.
— Не твоя забота.
— То есть она будет молчать?
— Ну что ты ко мне пристал? Ей заплатили за молчание.
— Наличными? Деньги нельзя отследить?
— Нет. Все чисто. — Уоринг отвел взгляд.
— Господи! — Мартин вскочил. — И я узнаю об этом последним!
— А зачем тебе было знать? — удивился премьер-министр.
— Сколько?
— Сколько чего?
— Сколько ей заплатили?
— Немного. Восемь, может быть, десять тысяч — что-то около того. Ну, такая единовременная помощь… одежда там, квартирка получше. Тебе-то что за дело?
— А что она должна была сделать? Стать его рабыней?
— Да ничего подобного! — Уоринг нахмурился. — Мне нужна была только информация. Я должен был знать, как поступит этот старый придурок. Будет он делать как надо, или создаст проблемы.
— То есть вы подсунули ему проститутку, — произнес Хатченс. — Поверить не могу.
— Она вовсе не проститутка, — возразил Уоринг. Его совершенно не тронуло возмущение своего пресс-секретаря. — Она светская львица.
— Господи! Заплатить женщине! Очень неосмотрительно. А если она расскажет? Такой удар без потерь сдержать не получится. Я должен был знать!
— Расслабься, Мартин. Все под контролем, — небрежно бросил премьер-министр.
— Знаете, шеф, такие истории имеют обыкновение взрываться.
— Да не скажет она никому. Поверь мне. — Премьер заметил, что слова его не убедили пресс-секретаря. — Лучше бы ты не беспокоился о ерунде, а подумал, как унять этих горлопанов из Комитета по спасению монархии. Они начинают действовать мне на нервы».
Хатченс все еще смотрел на своего босса, молча качая головой.
Уоринг встал.
— Это все, мистер Хатченс. Вы свободны.
— Шеф, вы уверены, что больше никаких гранат не припасли?
— Если что случится, ты, как всегда, узнаешь первым. Это я тебе обещаю. — Уоринг махнул на него рукой. — Иди. Завтра утром жду предварительный отчет.
Пресс-секретарь скривился да так и вышел с кислым лицом. Уоринг откинулся на спинку кресла и мысленно еще раз пробежался по результатам только что закончившейся встречи. Похоже, они все обсудили. Он встал и открыл дверь в приемную.
— Лео, — сказал он секретарю, — я пошел наверх.
— Хорошо, сэр. Спокойной ночи, господин премьер-министр.
Уоринг прошел через пустую комнату для совещаний и открыл неприметную дверь, ведущую к лифту. Оказавшись наверху, он снял пиджак, плеснул в бокал из хрустального графина, взял пульт и уселся смотреть новости.
Глава 7
Вошла Кэролайн с десертом для себя и Дональда, и вторым куском торта для Кэла. –Изабель посоветовала, — объяснила она, ставя перед ним тарелку.
Дональд, жаждущий поделиться новостями о своей маленькой победе, на десерт не обратил внимания.
— Давайте я объясню, что произошло в Парламенте.
— Пожалуйста, а то мы не все поняли — закивал Джеймс.
— Ну как же! Премьер-министр заявил в Палате общин, что Британия по-прежнему является монархией! — Дональд торжествующе поднял ложку. — Разве вам не показалось, что это важно?
— Боюсь, что нет. А это действительно важно?
— Еще бы! — воскликнул Дональд, придвигая тарелку поближе. — Когда самый антироялистский премьер-министр, когда-либо занимавший дом номер десять, говорит Палате представителей, что подчиняется королю и короне, я считаю это важным. Последние восемнадцати месяцев его головорезы прочесывали сельские области, терроризируя некоторые из старейших и наиболее уважаемых семей Британии и множество других порядочных граждан, принуждая отказываться от дворянства. А любого, кто не хотел, силой загоняли в…
— Дональд, — остановила мужа Кэролайн, — ну что ты напал на наших гостей? Дай им спокойно управиться с десертом.
— А, да, конечно, — сказал он и вонзил ложку в кусок торта.
— Мы совершенно не возражаем, — Кэл прижал руки к груди. — Знаете, нам не часто удается поговорить о политике с живым членом парламента.
Дональд улыбнулся, собрав ложкой вишневую начинку.
— Ну, это и для меня новая роль. Я же раньше был просто одним из «Банды лордов» в Палате. Наш клуб закрыли. Пришлось переезжать. — При этих словах на лице его мелькнуло сожаление, но тут же исчезло. — На новом месте все примерно то же, разве что столовая похуже. Но я начал работать с избирателями, и мне это понравилось. Никогда не думал, что подхожу для такой работы. Все важные назначения так или иначе проходят через наш Комитет, и тут огромное поле деятельности. — Он радостно облизал ложку. — Это удобно, иметь право голоса в Палате и, при случае, взъерошить парочку перьев.