Выбрать главу

Глава 3

Ранхвальд Полумертвый

Очнулся я оттого, что кто-то тряс меня за плечо. Глаза мои открылись, и я еле удержался, чтобы не выкрикнуть заклинание, способное охладить пыл будившего меня наглеца. Им оказался мужчина лет сорока. Судя по его грубому лицу и простой одежде, это был обычный крестьянин. Рядом лежала вязанка хвороста.

— Господин, господин, — шептал он, но, когда увидел, что я открыл глаза, от неожиданности отпрыгнул назад.

— Я думал, что вам плохо, господин, — извиняющимся тоном сказал он.

— Да не извиняйся ты, все нормально, — успокоил я его, осматриваясь по сторонам. Судя по всему, уже приближался вечер. Долго же я спал… — Расскажи-ка лучше, не видел ли ты здесь чего-нибудь странного прошлой ночью? Кстати, где твоя деревня?

— Деревня моя недалеко отсюда. А что сегодня ночью было! Кладбище горело. А потом какие-то маги сражались между собой. — Он перешел на шепот.

— И когда это закончилось?

— Утром.

— И что там теперь?

— Откуда же я могу знать, господин? Разве из нас, простых людей, кто-нибудь пойдет смотреть на разборки магов и всякой нечисти?

— Ладно, — махнул я рукой и поднялся. Быстро оценил свое состояние. Что ж, вполне сносно.

— Какой тут ближайший город?

— Геронт, — немного подумав, ответил крестьянин, — но до него день пути. Если хотите, можете заночевать у нас в деревне. Если, конечно… — он замялся.

— Что? — поднял я вопросительно брови.

— Ну… я думаю, господин сможет немного заплатить…

— Да, конечно, — махнул я рукой и, покопавшись в одежде, достал серебряную монету.

Увидев ее, крестьянин сразу оживился.

— Мое имя Вессер, господин. Мой дом — ваш дом!

— Давай веди.

Деревня оказалась на самом деле недалеко. Вскоре показались заборы и невысокие деревянные домики. Деревня приютилась на небольшом каменистом плато, окруженном с трех сторон большими валунами. Но среди них, на этой каменистой земле местные жители сумели распахать небольшое поле, на котором колосилась пшеница, а за ней виднелись какие-то грядки. Вессер проследил за моим взглядом и пояснил:

— Это нам помогла Верна, наша колдунья. Она землю заколдовала, так что теперь мы урожай лучше, чем на плодородной земле, выращиваем.

— Колдунья? — переспросил я. — А с ней поговорить можно?

— Если она захочет с вами говорить, господин.

— Захочет, не переживай. Веди к ней.

Вессер пожал плечами и повел меня к невзрачной избушке, стоявшей на краю деревни. Когда мы подошли, на крыльце нас уже ждала пожилая женщина. Едва посмотрев на нее, я насторожился. По осанке женщины и ее лицу, которое, несмотря на годы, не потеряло своей былой привлекательности, да и еще по некоторым признакам, ведомым лишь магам, я понял, что передо мной не простая ведьма.

— Проходи, маг, — произнесла она, — а ты, Вессер, иди. Я покажу, если понадобится, твой дом нашему гостю.

— Маг? — Мой спутник испуганно посмотрел на меня и, кивнув, поспешил ретироваться.

Мы зашли в дом, который оказался внутри столь же невзрачным, что и снаружи. Усадив меня на стул, ведьма устроилась напротив и некоторое время молчала, рассматривая меня. Я тоже молчал. Наконец она не выдержала:

— Как ты оказался здесь? Стихийщик, так ведь?

— Так, — кивнул я, — только у меня встречный вопрос: — как ты оказалась здесь? Ведь, насколько я понимаю, ты метресса.[2]

— Ты прав, когда-то в прошлой жизни я была метрессой. Но сейчас я просто Верна. Для этих людей я единственное спасение.

— Ну в общем, это твое дело, — согласился я, почувствовав, что хозяйка расслабилась.

Интересно, неужели она могла подумать, что я буду оспаривать ее право на эту забытую богами деревню?

— Хочешь вина, маг? Кстати, как тебя зовут-то?

— Зовут меня Свент, и от вина, конечно, не откажусь.

Передо мной на столе появился кувшин, два кубка и нехитрая снедь вроде хлеба, сыра и кровяной колбасы. Что ж, я всегда любил простую пищу. Верна разлила вино, и мы, чокнувшись, выпили. Вино оказалось просто изумительным.

— Только не говори, что сама его делаешь, — покачал я головой.

— Нет, конечно. Мне из города привозят, — рассмеялась метресса. — Давай уж, спрашивай. По глазам вижу, что хочешь что-то спросить.

Хотя я знаю о чем. О том, что сегодня ночью произошло?

— Именно, — кивнул я.

— Сдается мне, ты в этом как-то замешан, — прищурилась метресса, — хотя на некроманта не похож. Расскажи, потешь старую женщину.

Не знаю, что на меня нашло, но я рассказал ей все, что со мной приключилось. И не пожалел.

— Да, Свент, — нахмурилась Верна и наполнила кубки, — в скверную историю ты попал. Я могу только испортить тебе настроение. Все гораздо серьезнее, чем ты думаешь. Сейчас все стало на свои места, а то я поначалу сомневалась в своих выводах. Твои ведьмы действительно проводили ритуал воскрешения, но, боюсь, не для того чтобы поднять из мертвых всех местных покойников.

— А кого же?

— Мало кто знает, что на этом кладбище похоронен Ранхвальд. Слышал о таком?

— Ранхвальд? Король Нежити? — я открыл рот от удивления. — Но как это могло случиться? Его сожгли двести лет назад, а прах развеяли.

— Не совсем так, ты плохо учил историю. Да, Седрик Великолепный во главе четырехстороннего союза разбил полчища Ранхвальда. Точнее, присутствовал, когда Пендрагон с ним разбирался, и вступил в уже готовый к сдаче Баалинг спустя пять часов после того боя. Но мало кто знает, что самого Великого Полумертвого не нашли.

— Как не нашли? Но зачем…

— Это был просчет короля. Он решил, что будет лучше, если никто не узнает, что тело украли. А затем все забылось. Время неумолимо.

— Но как же ты узнала?

— Вчера ночью я видела знакомую фигуру. Я имела несчастье лицезреть Ранхвальда. И узнала его в фигуре, которая справилась с твоим заклинанием… — Женщина вздохнула и внимательно посмотрела на меня. — Где ж ты достал такое заклятие? Давно ни о чем подобном не слыхивала.

— Ты видела Ранхвальда?! — выкрикнул я, не обратив внимания на последние слова своей собеседницы. — Но…

— Да. У меня сопротивляемость к старению.

Я уважительно посмотрел на свою собеседницу. Маги жили гораздо дольше обычных людей, но были отдельные личности, которые обладали так называемой сопротивляемостью к старению. Их было мало, их старательно изучали, но пока не смогли определить, как это им удается. И вот теперь передо мной была одна из них.

— Я была в отряде магов, — продолжила Верна свой рассказ. — Совсем девочка, тогда провели мобилизацию среди студентов. И на нас пришелся основной удар. Это была бойня, но, как видишь, я уцелела. Даже не знаю, остался ли кто сейчас живой из тех, что видели Ранхвальда. Но об этом неинтересно вспоминать. Главное другое. Твои ведьмы разбудили Ранхвальда. И он сейчас где-то недалеко.

— Но тогда надо связаться с Верховным магистром. Надо сообщить королям…

— О чем ты? Каким магистром? Он поднимет тебя на смех.

— Но что же делать? Ведь он вновь соберет войско.

— Возможно, — кивнула метресса, — только это случится не скоро. Он сейчас перешел на другую сторону гор. К оркам.

— Все равно надо сообщить, — уперся я.

Я хорошо помнил картины из учебника истории. Выжженные деревни и ни одного мертвого тела. Все трупы Ранхвальд обращал на службу себе. Не хотел я, чтобы такое повторилось вновь. Тем более что он не успокоится.

вернуться

2

Метресса — женская магическая степень в Орденах Магии. Выше ее уже идут грандессы и далее магистры. Метрессы обладают немалой силой и обычно руководят небольшими храмовыми отделениями. Эти отделения разбросаны по всему Баалу.