Выбрать главу

— Я встревожен, повелитель, — сказал он, останавливаясь подле лошади короля. — Я слышал странные слова и видел новые далекие опасности. Всю ночь провел я в размышлениях и, боюсь, теперь изменил свой план. Скажите мне, Теоден, скоро ли вы достигнете Данхэрроу?

— Только что минул час после полудня, — сказал Теоден. — К концу третьего дня мы придем в крепость. Луна будет на одну ночь старше полнолуния, и через день должен состояться назначенный мною сбор. Если мы хотим собрать силы Рохана, то быстрее мы не сможем двигаться.

Арагорн помолчал и после пробормотал:

— Три дня — и сбор Рохана лишь начнется. Но я вижу, что быстрее невозможно. — Он посмотрел вверх.  Было похоже, что он принял решение: лицо его стало спокойнее. — Тогда, с вашего позволения, повелитель, я должен посоветоваться со своими родичами. Мы поедем собственной дорогой и впредь не станем таиться. Для меня время скрытности миновало. Я отправлюсь кратчайшим путем — по Тропам Смерти.

— Тропы Смерти! — воскликнул Теоден и содрогнулся. — Зачем вы говорите о них?

Эомер, повернувшись, взглянул на Арагорна, и Мерри показалось, что лица всадников, находившихся рядом и слышавших этот разговор, побледнели.

— Если эти Тропы и вправду существуют, вход в них находится в Данхэрроу, — продолжал Теоден. — Но ни один живой человек не может пройти через них.

— Увы! Арагорн, друг мой! — сказал Эомер печально. — Я надеялся, что мы вместе поедем на войну; но если вы ищете Тропы Смерти, мы должны расстаться, и маловероятно, чтобы мы еще раз встретились под солнцем.

— И все-таки я пойду этой дорогой, — сказал Арагорн. — Но уверяю вас, Эомер, что в битве мы еще встретимся, хотя бы все войска Мордора разделяли нас.

— Поступайте так, как считаете нужным, Арагорн, — проговорил Теоден. — Должно быть, ваша судьба — идти такими путями, на которые не смеют ступить другие. Это расставание печалит меня и убавляет мою силу, но теперь я должен идти горной тропой и дольше задерживаться не могу. Прощайте!

— Доброго пути, повелитель! — пожелал Арагорн. — Скачите к великой славе! До свидания, Мерри! Я оставляю вас в хороших руках — лучших, чем мы надеялись, когда шли по следам орков к Фангорну. Гимли и Леголас опять пойдут со мной, но мы не забудем вас.

— До свидания! — выдохнул Мерри.

Он больше не нашел что сказать. Он чувствовал себя очень маленьким и был угнетен непонятными словами. Все были уже готовы, лошади беспокойно перебирали ногами. Мерри хотел, чтобы они поскорее тронули с места.

Теоден что-то сказал Эомеру, тот поднял руку, громко крикнул — и все всадники двинулись вперед. Они выбрались из Пропасти Хельма, проехали по глубокой долине, потом, резко свернув на восток, вступили на дорогу, примерно на протяжении мили огибавшую подножие горы, а затем поворачивавшую к югу и исчезавшую из виду. Арагорн ждал, пока все люди короля не скрылись в долине. Потом повернулся к Халбараду.

— С ними ушли трое, которых я люблю, и самый маленький из них не самый последний, — сказал он. — Он не знает, к какому концу едет, но даже если бы знал, все равно не свернул бы.

— Маленький народец эти жители Шира, но многого стоят, — отозвался Халбарад. — Они не знают о нашей долгой работе по защите их границ, и все же я к ним не имею претензий.

— А теперь наши судьбы переплелись, — продолжил Арагорн. — И, однако, увы, мы расстаемся. Что ж, я немного поем, и мы тоже отправимся в путь. Леголас! Гимли! Присоединяйтесь. Поговорим за едой.

Они вернулись в Бург. Некоторое время Арагорн молча сидел в зале за столом, остальные ждали, пока он заговорит.

— Давайте, — сказал наконец Леголас. — Говорите и успокойтесь, стряхните тень! Что случилось с тех пор, как мы серым утром вернулись в это укромное место?

— Была борьба, более трудная для меня, чем битва за Хорнбург, — ответил Арагорн. — Я смотрел в Камень Ортанка, друзья.

— Вы смотрели в этот проклятый колдовской Камень? — со страхом и удивлением воскликнул Гимли. — И вы видели Его? Даже Гэндалф опасался такой схватки.

— Вы забыли, с кем говорите, — строго сказал Арагорн, и глаза его блеснули. — Я разве не провозгласил открыто свой титул у дверей Эдораса? Чего вы боитесь?.. Нет, Гимли, — добавил он более мягким голосом, и суровое выражение покинуло его лицо, Арагорн стал похож на человека, без сна проработавшего ночь напролет, — нет, друзья мои, я — законный хозяин Камня, у меня есть право и сила на то, чтобы им воспользоваться. Во всяком случае, так мне кажется. Право не может быть оспорено. Силы хватило — едва. — Он глубоко вздохнул. — Это была жестокая борьба, и усталость от нее проходит медленно. Я не сказал Ему ни слова и в конце концов подчинил Камень своей воле. Этого Ему не вынести. И Он видел меня. Да, мастер Гимли, Он видел меня, но в ином обличье, нежели видите вы сейчас. Если это поможет Ему, тогда я совершил ошибку. Хотя я так не думаю. Мне кажется, что для Него было ударом узнать, что я жив и хожу по земле: до сих пор Он этого не знал. Глаза Ортанка не проникают под доспехи Теодена, но Саурон не забыл Исилдура и меч Элендила. Теперь, казалось бы в час исполнения Его желания, потомок Исилдура появился на свет и меч восстановлен: я показал Ему скованное заново лезвие. Он не настолько могуч, чтобы вовсе не ведать страха, и Его грызет сомнение.