— Ну и как, встреча состоялась? — спросил Горелов.
— Да, — ответил Буров. — Человек, пришедший на нее, был Потапов. Мои люди сфотографировали их вместе у кафе, где и состоялась встреча.
— О чем они говорили, вы знаете? — задал вопрос Доронин.
— Нет, записать разговор не удалось, это было бы слишком рискованно, — ответил Буров.
— Вы выяснили, куда после встречи направился Потапов? — задал вопрос Горелов.
— Мы не стали следить за ним до самого госпиталя. Потапов мог заподозрить неладное. Мы выяснили лишь, что он сел в автобус, направлявшийся во Фрибур. Полагаю, что где-то там и нужно искать клинику, где он лечится. Я выяснил, что их там всего две. Одна находится недалеко от Фрибура, другая в местечке под названием Ла-Рош. Я думаю, выяснение его местоположения — дело ближайшего времени.
— А где сейчас Васильев? — спросил Лотковский.
— Он приехал и находится в своем номере в гостинице. Расслабляется со стаканчиком виски, — усмехнувшись, добавил Буров.
— Господи, как это могло случиться? — произнес Лотковский. — Я ведь ему так доверял!..
— Это было бы неплохо выяснить, — сказал Малеев и внимательно посмотрел на Лотковского.
— Но я ничего не знал, клянусь вам! — заговорил Лотковский взволнованно.
— Я верю вам, — произнес Малеев, — хотя за отсутствие бдительности вам следовало бы устроить хорошую взбучку. Других таких проколов мы вам не простим.
— Ну, если вы знаете, где Потапов, — медленно проговорил Бубнов, — в таком случае проблему можно легко решить.
— Мы действуем уже в этом направлении, — заверил его Малеев.
— А что будет с Васильевым? — не унимался взволнованный Лотковский.
— Я думаю, что здесь вопрос также ясен, предатели нам не нужны, — жестко проговорил Малеев.
Лотковский, продолжавший испуганно смотреть на Малеева, промолчал и отвел взгляд. Полковник Горелов нахмурился, размышляя о чем-то, после чего произнес:
— Может, все-таки есть смысл попробовать поиграть в контригру, перед тем как избавиться от него. Например, скинуть тому же Потапову дезинформацию через Васильева.
— Нет смысла, — ответил Малеев, — мы ведь не знаем, что сказал Васильев Потапову. К тому же его придется отстранить от дел, чтобы он не смог нарыть новые данные, которые потом передаст Потапову. А в этом случае он догадается и будет очень осторожен.
— Ну что ж, может, вы и правы, — пожав плечами, хладнокровно сказал Горелов.
Малеев выразительно посмотрел на Бурова. Тот понимающе кивнул и, отойдя к бильярдному столу, набрал номер телефона:
— Алло, Виктор, это я, Буров. Решение принято. Действуйте, как договорились. Главное, чтобы все было аккуратно и без шума.
Получив заверения от своего подчиненного, чтобы шеф не беспокоился, Буров удовлетворенно кивнул:
— Хорошо. Сразу сообщите мне.
Отключив связь, Буров взял кий и, спокойно прицелившись, с силой загнал шар в лузу, всем своим видом показывая, что произошедший разговор и связанные с ним возможные события его уже не интересуют.
Точно так же вел себя и Малеев, который прервал тягостную тишину следующим заключением:
— Ну что ж, господа, полагаю, ситуация после обмена мнениями ясна нам всем. Мы все здесь заложники того противоборства, которое началось с компании «Сатойл» между нами и кучкой уголовников и маргиналов, попытавшихся изменить расклад сил, сложившийся после приватизации этой компании. От лица компании «Тонеко» я заявляю вам, что мы выполним все обязательства перед присутствующими здесь акционерами. Мы не допустим банкротства «Сатойла». Кроме этого, деньги на частные кипрские счета, — Малеев сделал паузу, поглядев на присутствующих, — полагаю, всем известно, о чем я говорю, будут продолжать поступать без каких-либо задержек. Но извольте и вы исполнить свои обязательства. Эта война между акционерами должна быть прекращена. Ее надо будет завершить в ближайшее же время, и завершить победно. В противном случае я не вижу перспективы для нашего дальнейшего сотрудничества. У «Тонеко» есть немало регионов, где она могла бы вести прибыльный и менее рискованный бизнес.