— Вот ещё. В хозяйстве всё пригодиться. Как там говориться, кто нашёл, тому и принадлежит. Заставлю отрабатывать за спасение, — самоуверенно заявила Цане, расправив плечи.
Смерив взглядом её более крупную грудь, Цяо нахмурилась.
— Как?
— Будет мне чай приносить. Обмахивать веером, спасая от жары. Массаж плеч делать, — задумчиво начала перебирать варианты, безо всякой задней мысли. — Ножки разминать.
Судя по виду шумно втянувшей в себя воздух Цяо, подобравшейся подобно рассерженной кошке, с предательски заалевшими щёчками, только через её труп.
— Поединок. Немедленно!
— Гхм, — прочистил горло аристократ, напоминая, что они тут не одни. — Напоминаю, пока не слишком увлеклись, распределение сундуков происходит несколько по другим правилам. Не здесь. И, кстати, оно уже вовсю идёт. Без вас. Смотрите.
Как оказалось, практики из других команд, не обращая внимания на их разборки, уже делили между собой оставшиеся сундуки. Совершенно не заморачиваясь судьбой Тонга. На арене как раз началась очередная схватка. Мало ли чего тут фуци с кем делили. Общие для всех правила уже были оговорены и утверждены.
В это время, чуть в стороне, свои проблемы решала и Ниса, не получившая то, зачем сюда пришла. Злобно прошипев что-то под нос, изучая обломки портальных арок, потребовала у одного из своих спутников.
— Иди, спроси, где хранится кровь прародителя звериного царства и как её можно получить. Только тихо. Пока эти обезьяны заняты делёжкой блестящих безделушек.
— Но госпожа, вы уверенны, что им стоит об этом знать? Ответ ведь услышат все, — неуверенно уточнил хуляо, больше беспокоясь о целостности своей шкуры, нежели о секретности миссии.
— Иди, — с нажимом повторила Ниса, посмотрев ему прямо в глаза.
Увидев в них что-то страшное, хуляо покорно отправился к водяной скульптуре. Мысленно про себя бормоча что-то вроде. — Ниса страшная.
Услышав этот вопрос, Тонг озадачился.
«Откуда я знаю, — недовольно подумал, прикидывая, чтобы ответить. — Пора завершать бесплатный сеанс гадания по облакам. Как бы ещё какой-нибудь идиот ни поинтересовался, как стать бессмертным практиком, на пальце вертевшим тёмных богов. Или как влюбить в себя вон ту страшную, косоглазую девушку с двумя косичками и бородавкой над пухлыми, утиными губками. С неприлично богатыми родителями. Страсть как хочу на ней жениться. Справочник по ядам куплю сам. Так ведь и ошибиться легко. Незачем ставить под сомнение слова древнего практика».
— Зачем искать то, что уже найдено? — удивился «древний практик». — Она…
По скульптуре пробежалась волна ряби, затем вторая, третья, четвёртая, с каждым разом усиливаясь до тех пор, пока та не разлетелась брызгами, потеряв целостность. Дальнейшие попытки вернуть всё как было успехов не имели.
— Что она?! Что? — взбесилась не выдержавшая напряжения Ниса, пиная несчастного сородича, виня его в криворукости. — Кем найдена? Когда? Где?!
Уже поверившая, что вот-вот узнает страшную тайну. Избавившую, наконец, от прозябания в этой дыре. Мечтающей о том, как с триумфом вернётся домой. Справившись с загадкой своими силами, не привлекая хуляо дядюшки или совета племени. А теперь и свалить вину за провал не на кого.
— Кретин! Дурак! Идиот! Бездарь! Ты у меня руками отхожие места вычерпывать будешь. Хвост на половую тряпку пущу. Наберут недоумков по объявлению. Кто вас только нарожал в таком количестве.
Несчастный, съёжившийся хуляо, прикрывая голову руками, не смел сопротивляться. Чтобы хоть как-то успокоить разнервничавшуюся госпожу, высокий, бледнолицый хуляо с тонкими, изящными усиками, отправился выбивать ей утешительный приз, участвуя в турнире за сокровища древнего практика.
Рассудив, что взломать мраморные сундуки слуги коллекционера вряд ли бы смогли или успели, Фунэ Цяо и команда фуци нацелились на грубые, каменные. Учитывая их реальную силу, а также борьбу сильнейших практиков за более роскошные сундуки, четыре из двенадцати они для себя отвоевали. По одному досталось, Фунэ Цяо, Кину Цане, Ли Мин Ксиангу и Канью, которой своё место отдала Мэн Лин. Два сундука отошли хуляо, по два рядовым членам команд Шень и Фунэ, по одному четверым слабакам из оставшихся практиков. Там и борьбы-то за них уже практически не велось. На словах всё между собой решили.
Такое распределение полностью устроило представителей Золотого камня. Где наиболее сильные и влиятельные рода разобрали самые лучшие, по их мнению, сокровища. Оставив утешительные призы для полукровок и всякой мелочи. По доброте душевной, о чём они должны будут не только помнить, но и рассказывать.
Первым удалось разбить защиту, разумеется, у каменных сундуков. Поддавшейся на удивление легко. Правда, то, что лежало внутри, мягко говоря, заставило серьёзно призадуматься обладателей незабываемых, во всех смыслах, призов. Кое-кого и вовсе, изумив, смутив, либо поставив в неудобное положение.
Первый обладатель, бледнолицый хуляо с тонкими усиками, некоторое время с недоумением разглядывая скромный пучок дурман травы, перевязанный подарочной ленточкой. Сиротливо лежащий на дне большого сундука. Осторожно достав его, держа двумя пальцами, показал госпоже Нисе. Виновато отводя взгляд.
— Этим ты хотел меня порадовать, дядюшка Райс? — вопреки его опасениям, Ниса, сидящая на поставленном на четвереньки, провинившимся сородиче, рассмеялась, сбрасывая стресс. — Предложением накуриться галлюциногенной травы? Судя по ауре, сырьё почти легендарное, королевское. Ещё и с ленточкой. Как раз то, что мне сейчас нужно. Спасибо. Это всё, что там было? — полюбопытствовала.
— Да госпожа Ниса, простите, что не оправдал ожиданий, — смутившийся хуляо, расстроенно склонил голову.
— Какого…, — недоговорив, Цане из своего сундука достала искусно расшитую, мягкую подушку из жутко дорогого материала, с кисточками по углам.
Судя по качеству работы и материалу, достойную спальни минимум принцессы крови императорской династии. Но при этом, самая обычная, без каких-либо дополнительных свойств, вшитых артефактов, чар, духов, тайников или иных хитростей. Цане очень тщательно её прощупала, со всех сторон, до последнего надеясь на чудо.
— Не поняла, — искренне призналась фуци, растерянно сжимая подушку в руках.
Посмотрев на находку Канью, почувствовала себя намного лучше. Даже улыбнулась, находя произошедшее забавным. Ведь девочке достался леденец на палочки, искусно отлитый в форме павлина. Прямо произведение искусства, а не лакомство. У Канью нервно дёрнулась бровь. Недоверчиво разглядывая леденец со всех сторон, она в этот момент выглядела несколько потерянно.
— Смотри, что мне досталось, — растерявшись, показала подруге та самая девушка из команды Шень, что в шутку была названа одной из потенциальных невест Тонга.
Вынув из сундука соломенную куклу в рост человека, с размалёванным лицом. Бровь у Канью дёрнулась ещё раз, уже сильнее, а во взгляде появилось желание убивать. Точнее, загрызть одного конкретного человека. Начиная кое о чём догадываться.
— Тооооньг! — свирепо оскалилась Канью, с подозрением оглядываясь по сторонам.
Фунэ Цяо тоже с первого взгляда узнала куклу. Только в отличие от Канью, её подозрения и убийственные намеренья, пока ещё хорошо скрываемые, были направлены на девушку Шень, а не на Тонга. Где-то совсем уж в глубине, под ворохом этих эмоций, проблёскивала зависть, которую она пока ещё сама не осознавала в полной мере. Но уже к ней прислушиваясь.
Громкий хлопок сопровождаемый клубами дыма, развалил сундук доставшийся Ли Мин Ксиангу. Растрепав его волосы и запачкав гарью лицо. Отряхнувшись, жалко выглядящий аристократ несколько нервно признался.
— Кажется, мне досталась взрывная печать.
— Рабочая? — ехидно осведомилась Цане, поудобнее устраиваясь на подушке, подсунув её под задницу.
Находя её очень удобной и полезной.
— Да. Вполне, — искоса посмотрел на неё аристократ, с осуждением.
— Покажешь? — широко улыбнулась развеселившаяся охотница.
— Госпожа Кину, имейте совесть, — укорила её жрица, в глазах которой тоже заплясали огоньки веселья. — Неужели вы считаете господина Ли Мина настолько неловким и невнимательным фуци? Думаете он способен подорваться на простенькой печати, установленной на самом видном месте в пустом сундуке? Откуда такие сомнения? Конечно, покажет. Правда же?