Выбрать главу

– С чего бы нам заботиться о том, что вы не умеете зарабатывать деньги. Это ваш недостаток, а не наша вина.

– Умеем, Шень Фанг, умеем. Сейчас как видишь дела семьи Чуа пошли в гору. Не только возместили потери, но и стали крепче чем были. Теперь настала наша очередь, сыграть с вами в честную конкуренцию, – предупредил с сарказмом.

– Не слишком ли рано поднимаете голову над травой, Чуа Ли? Не третьеразрядному захудалому роду нам указывать, что считает себя достойным конкуренции. Если такие смелые, бросьте открытый вызов. Давайте посмотрим чьи кулаки крепче, а основание дома твёрже.

– О, теперь уже сами решаете кто вам ровня, а кто нет, кому кланяться, а кому можно руку подать. Ничего. Река течёт, русло меняется, – мстительно пообещал Чуа Ли. – Род Чуа с каждым днём становиться только сильнее. У нас появились верные братья. Скажи, а клан Шень стал ли за это время сильнее? Появились ли у вас новые друзья. Настоящие, а не эти временные попутчики, готовые в любой момент пересесть на другую повозку. Да, по одиночке, что наш род, что наши союзники вам не соперники, верно, но мы то вместе, – указал на этот немаловажный факт. – Сегодня, мы вернули себе силу и гордость. Завтра, вернём утерянное имущество. Расплатимся за все старые обиды. Долги всегда нужно возвращать, иначе не видать хорошей кармы.

Один из стоящих позади лидера парней, не выдержал затянувшегося обмена любезностями.

– Хватит тянуть время. Шень Фанг ты идёшь с нами добровольно или нет? Неужели боишься, что тебя опознают и заставят ответить за преступление.

– Преступление? – настала очередь Шень Фанга саркастически усмехнуться, презрительно посмотрев на противников. – В том, что нанятая вами бродяжка обвинила меня в краже у неё нефритового браслета, который подкинули мне в сумку? Не смеши. Не будет никакого расследования. Вы организовали всё это ради того, чтобы очернить мою репутацию, получив предлог применить силу. Разуметься, никакой бродяжки на месте преступления уже нет. Как и никто не видел куда она делась. Неужели считаешь меня настолько тупым?

– Шень Фанг, – вновь заговорил лидер, переходя на официальный тон, поудобнее перехватываясь за древко. – Согласен добровольно пойти с нами или нет? Последний раз спрашиваю. Если нет, мы будем вынуждены применить силу. Не вини нас за непочтительность.

– Знаешь же, что я никогда на это не соглашусь. Зачем спрашиваешь? – угрюмо отозвался парень, отслеживая движения окружающих его членов семьи Чуа.

– Конечно знаю, – легко согласился Чуа Ли. – Но по закону спросить обязан, чтобы потом с чистой совестью заявить, что ты сам виноват в применении силы.

– Не ищи оправдании там, где их нет. Не трать моё время. Просто нападай.

Копья в руках у Чуа оказались далеко не простыми палками, а серьёзно зачарованным оружием. Совершив выпад, лидер патруля послал в ловко увернувшегося Шень Фанга силовую волну в виде раскрытого зонтика. Стена дома за его спиной жалобно треснула, выгибаясь внутрь. В ответ Фанг швырнул огненный шар, который Чуа Ли мастерски рассёк копьём прямо в воздухе. На его лезвии и древке засветились мистические символы, рассеивая проявление чужого аспекта. Шар пламени исчез, распавшись на две части, не причинив никакого вреда.

Дальше парни втроём пытались достать подвижного Шень Фанга, ничуть не сдерживая ударов. Били так, чтобы нанести или серьёзную рану, или покалечить. Поодиночке они не казались ему равными противниками. Он был быстрее, сильнее, опытнее и имел большие запасы ци. Его техники выглядели мощнее, светясь от избытка энергии. Однако у противника имелось численное преимущество и зачарованное оружие, идеально подобранное против такого врага. Копьё Чуа Ли рассеивало огненные атаки. Он старался держаться вплотную к Шень Фангу, в первой линии, не давая переключаться на остальных. Оказывая на него постоянное давление. У второго парня копьё позволяло создавать длинные ветвистые трещины в земле, буквально выбивая почву из-под ног, отбрасывая ударной волной. Чуть зазеваешься и отделаешься минимум переломом костей. С меча третьего члена семьи Чуа постоянно срывались режущие лезвия воздуха. Небольшие и не сильно опасные, но зато очень быстрые и незаметные. Шень Фанг получил первые раны именно от него, пролив кровь из многочисленных порезов.

В ответ Фанг широко использовал всевозможное огненные техники, доставляющие противникам неприятности даже под защитой щита. Убедившись, что прямые атаки неэффективны, парень приключился на те, что били по площади. Выпускал рой жалящих искр, расходящиеся по земле волны пламени, ставил огненные стены, раскалял воздух. В результате ожоги и обгоревшие края одежды у Чуа появились немногим позже его порезов. Они задыхались и кашляли, но упорно продолжали дожимать кусачую добычу.