Одновременно мы обращаемся с открытым письмом к швейцарским рабочим, в котором мы излагаем нашу точку зрения. С первого до последнего дня мы организовали нашу поездку в полном согласии с представителями левого крыла циммервальдцев.
Наш поезд от швейцарской границы и вплоть до того места, в направлении к Петрограду, до которого это будет возможно, будет сопровождать тов. Платтен, и мы очень надеемся, что на шведской границе мы встретим шведских интернационалистов Стрема и Линдхагена.
С самого начала мы действовали в полной гласности и мы убеждены, что шаг наш вполне и всецело одобрен будет рабочими-интернационалистами России. Настоящее заявление обязательно для участников переезда, являющихся членами нашей партии. В том случае, если бы в переезде приняли участие лица, не состоящие членами нашей партии, то лица эти делают это за своею собственною ответственностью.
Нижеподписавшиеся ознакомились с тем, какие препятствия правительства Согласия ставят отъезду русских интернационалистов на родину. Они ознакомились с тем, на каких условиях германское правительство согласилось пропустить товарищей через Германию в Швецию.
Не сомневаясь в том, что германское правительство спекулирует на одностороннее усиление антивоенных тенденций в России, мы заявляем:
Русские интернационалисты, которые в течение всей войны вели самую резкую борьбу против империализма вообще и германского империализма в особенности, отправляются теперь в Россию, чтобы служить там делу революции, помогут нам поднять и пролетариев других стран, и в особенности пролетариев Германии и Австрии, против их правительств. Пример германской борьбы русского пролетариата послужит лучшим поощрением для пролетариев других стран. Поэтому мы, нижеподписавшиеся интернационалисты Франции, Швейцарии, Польши, Германии (и Швеции. — Ред.), считаем не только правом, но и долгом наших русских товарищей воспользоваться той возможностью проехать в Россию, которая им представляется.
Мы желаем им лучших успехов в их борьбе против империалистической политики русской буржуазии, которая является частью нашей общей борьбы за освобождение рабочего класса, за социальную революцию.
Берн, 7 апреля****** 1917 г.
Павел Харштейн (Германия)
Анри Гильбо (Франция)
Ф. Лорно (Франция)
Бронский (Польша)
Ф. Платтен (Швейцария)
Линдханен (городской голова Стокгольма)
Стрем (депутат шведского парламента)
Туре Нерман (редактор центр, орг. шведск. соц.: «Politiken»)
Чильбум (редактор «Stormklockan»)
Гансен (Норвегия)
(Примечание Ленина.)
Первые четыре товарища провожали нас в Берне. Псевдонимом Хартштейна назвался товарищ Павел Леви, после революции в Германии ставший сотрудником «Красного Знамени» («Rote Fahne»), газеты спартаковцев. Последние пять товарищей провожали нас в Стокгольме.
ПОДПИСКА УЧАСТНИКОВ ПРОЕЗДА ЧЕРЕЗ ГЕРМАНИЮ
Подтверждаю:
1) что мне были сообщены условия, выработанные Плат-теном и германским посольством;
2) что подчиняюсь распорядку, установленному руководителем поездки Платтеном;
3) что я извещен о сообщении «Пти Паризьен» («Petit Parisien»), согласно которому русское Временное правительство грозит отнестись к лицам, приезжающим через Германию, как к государственным изменникам;
4) что всю политическую ответственность за эту поездку я принимаю исключительно на себя;
5) что Платтеном моя поездка гарантирована только до Стокгольма.
Берн — Цюрих, 9 апреля******* 1917 г.
Ленин.
Ленина.
Георгий Сафаров.
Валентина Сафарова-Мартошкина.
Григорий Усиевич.
Елена Кон.
Инесса Арманд.
Николай Бойцов.
Ф. Гребельская.
А. Константинович.
Е. Мирингоф.
М. Мирингоф.
А. Сковно.
Г. Зиновьев.
3. Радомысленская (с сыном).
Д. Слюсарев.
Б. Ельчанинов.
Г. Брильянт.
М. Харитонов.
Д, Роземблюм.
А. Абрамович.
Шейнесон.
Миха Цхакая.
М. Гоберман.
А. Линде.
Айзенхуд.
Сулишвили.
Равич.
Погосская (с сыном).
* Приложение т. Гильбо к его брошюре «Ленин», изд. «Прибой».
** Нов. ст.
*** См. стр. 36 статьи т. Платтена.