И, настроившись на подслушивание, он непременно пропустил бы этот удар, потому что подслушивать и видеть на таком расстоянии мальчик ещё не умел. Вернее, умел, конечно, но это потребовало бы такого расхода энергии, что восстанавливаться пришлось бы не один день, а на этот раз он почему-то решил оставаться свежим, как водопад.
Оба собеседника говорили на квантуме — государственном языке северной части Империи, поэтому он хорошо понимал их.
— Может быть, теперь имеет смысл обсудить то, что привело тебя сюда, мастер Приам? — Это был голос Учителя, но интонации показались мальчику не совсем привычными.
— Ты уверен, что здесь безопасно, мастер Султунар?
— Мы бы почувствовали любое вмешательство, особенно издалека, разве не так?
Верно, решил мальчик, на большом расстоянии труднее рассчитать энергию мнимого присутствия и, следовательно, гораздо легче попасться:
— Тогда я сразу скажу о том, из-за чего приехал. — Книжник замолчал, а мальчик решил было, что они поставили какую-то невиданную защиту… Но нет, они находились рядом, при желании можно было ощутить их мышление и изумительно тренированную безэмоциональность. — Они напали на след.
— Кто принёс эти сведения?
— Они выслали охотников за вашими жизнями, Султунар. Никакие проверки достоверности этого сообщения не нужны.
— Они не могут знать о нас, — Учитель помолчал. — Может быть, охотники вышли не за нами?
— Мы захватили шпиона Империи… Глубокий зондаж показал ваши приметы.
— Эти… Этими охотниками являются только люди?
Приам впал в угрюмое молчание. Он даже не думал о том, как ответить. Он просто не хотел говорить то, что было уже ясно.
— Неужели саджи?
— Сам знаешь, любой заказ саджам стоит целое состояние, поэтому им сообщили только о тебе. Мальчишку они не боятся.
Мальчик, конечно, Учителя не видел, но его интонации знал так хорошо, что это ему было и не нужно. Учитель усмехнулся и ответил:
— Зря.
Это коротенькое словечко стоило любых самых красноречивых словесных конструкций. Мальчик смешался, и контакт с мастерами был утрачен. Когда удалось его восстановить, разговор всё ещё шёл о нём.
— Кстати, как ты его называешь?
— Когда я его нашёл и выкупил, мать называла его Тролом. Он был обыкновенным деревенским дурачком, на которого все махнули рукой. Когда я провёл его через перерождение на камне, он стал другим человеком… И я не могу называть его прежним именем. Когда это необходимо, я называю его Возрождённым. Он ведь возродился в магии огня.
— Да, понимаю… Но это прозвище неоднозначно, оно должно иметь под собой основание.
— Другой смысл я тоже учитываю. — Учитель помолчал, потом заговорил странным, очень спокойным тоном: — Знаешь, Приам, я не знаю, что ты подразумеваешь под основанием, но… Он совсем не такой, каким все его представляют. Вы, да и враги, вероятно, думаете, что найдёте неженку и бездельника. А встретит вас мастер. Этот обмен мнениями Трол Возрождённый не очень хорошо понял, но немедленное понимание и не было его целью. — Это… высокое слово, Султунар. Он действительно так хорош?
— Он ещё лучше, Приам.
— Чепуха! Мастерами в пятнадцать лет не становятся. Учитель терялся, когда в его словах сомневались, поэтому ответил не сразу.
— Ты можешь убедиться. Я разрешаю.
— Мне не хотелось бы травмировать его.
— Думаю, ты этого не сумеешь. Он гораздо крепче, чем кажется.
— Ты не смеёшься надо мной? В конце концов, прошло всего лишь десять лет, когда…
— Идёт одиннадцатый год, мастер Приам, как я взялся за его перерождение и обучение. И всё-таки, несмотря на столь малый срок, он умеет делать всё, что может делать обычный Белый воин. — Учитель повернулся к потоку. Чтобы сказать что-то важное, нужно смотреть на что-нибудь очень красивое. — И по-прежнему пределов его способностям не видно. Иногда мне кажется, если бы не моя любовь к нему, я бы давно признал в нём…
Самого интересного, как всегда, Возрождённый не понял! Учитель имел в виду нечто очень важное, старинное, даже, пожалуй, священное. Но слово не прозвучало, Учитель его только подумал, а Трол не был готов читать ментальный план так же легко, как слышать произносимые слова.
Но Приам, разумеется, всё понял. И хмыкнул.