А затем он швыряет её в тебя!
Тебе удаётся увернуться, но голова повисает прямо напротив твоего лица.
— Поезжай и умри! — шипит она.
Твои руки трясутся так сильно, что ты едва удерживаешь руль. Но ты должен сделать правильный поворот!
Это будет непросто. Особенно с этой призрачной рожей, скалящейся на тебя. Фактически, всё сводится к твоей удаче. Итак, вспомни это утро, то, как ты обувался. Какой ботинок ты надел первым? Правый или левый?
Если ты вначале надел правый ботинок, рули направо на СТРАНИЦУ 95 →
Если это был левый ботинок, иди на СТРАНИЦУ 40. →
47
Когда ты глядишь на падающее смятое фото, изображение предстаёт перед тобой вверх ногами.
Вверх ногами!
— Флойд! Помоги мне! — ты несёшься к Игору, роботу с табличкой, и хватаешь его за лодыжки. С помощью Флойда ты переворачиваешь робота так, что его ноги находятся в воздухе. Табличка — счёт — теперь перевёрнута. Вместо надписи:
Она гласит:
— И что это вы, по-вашему, делаете? — рычит Большой Эл.
— Вы сказали, что если мы найдём способ превратить этот счёт в победный, вы дадите нам всем уйти, — кричишь ты. — Вы играли против Пэтти — девочки. Глядите на табличку! Она гласит, «он проиграл». Это должно означать вас!
Подобрав фотокарточку, ты суёшь её Большому Элу под нос — вверх ногами.
— Вы здесь, стоите на голове. Надпись говорит, «он проиграл». Большой Эл проиграл!
Челюстные мышцы Большого Эла смыкаются с такой силой, что ты можешь слышать скрип его зубов.
Затем он открывает рот — и издаёт громкий, пронзительный вопль! Мир начинает вращаться, кружиться, катиться…
Вращайся, кружись, катись на СТРАНИЦУ 78. →
48
Поднявшись на верхний этаж башни, ты обнаруживаешь офис Большого Эла — и кидаешься к двери.
По счастью, самого Эла внутри нет. Его стол покрыт экранами, кнопками и циферблатами. Ты читаешь вслух надписи:
— Управление аттракционами. Управление играми. Управление дверями времени\пространства.
Вау! Ты оборачиваешься на Флойда.
— Ты сможешь справиться с этим? Управление временем и пространством может нам помочь!
— Я могу попробовать, — говорит Флойд. Он садится за стол и начинает жать кнопки. Комнату наполняет жужжащий звук. Затем в воздухе возникает светящаяся точка. Она растёт, превращаясь в большой прямоугольник.
С дверной ручкой на правой стороне.
Пэтти удивлённо глядит:
— Это дверь!
Ой-ой. Ты слышишь шаги.
— Можешь побыстрее? — Ты сглатываешь слюну. — Не думаю, что у нас много времени!
Флойд играет с установками Пространства и Времени.
— Я не уверен, что у меня есть число для верной двери, — бормочет он.
Тяжёлые шаги всё ближе. Наверное, это Большой Эл!
— Давай! — умоляешь ты.
— Ещё десять секунд, — бубнит под нос Флойд.
— У нас нет десяти секунд! — вопишь ты
Чтобы прыгнуть в Дверь Времени и Пространства прямо сейчас, иди на СТРАНИЦУ 94. →
Чтобы подождать, пока твой кузен закончит, иди на СТРАНИЦУ 91. →
49
Ты мигом ныряешь в ракету перед будочкой «Угадай свой вес на Юпитере». Стены и крыша будочки сделаны в виде старинных компьютеров с большими кнопками и циферблатами. Из-за панели управления вам улыбается оранжевый безволосый пришелец.
— Добро пожаловать, земляне, — говорит он.
— Взгляните на этот шикарный грим, — говорит Флойд тебе и Пэтти. — Или это маска, как думаете?
— Я н-не знаю, — заикаешься ты. Здесь, на Карнавале Ужасов, это может с лёгкостью оказаться и настоящий инопланетянин.
Ты глядишь за спину Пэтти, в проём аттракциона. Что ж, по крайней мере вас не преследует никто из карнавальных людей.
Пришелец зачитывает что-то вроде речи, заученной наизусть.
— Юпитер — самая большая их планет вашей солнечной системы. У неё много лун.
Компьютерные экраны, которыми выложена одна стена, демонстрируют фотографии Юпитера.
— Юпитер намного, намного больше планеты Земля, — продолжает пришелец. — Это значит, что гравитация на нём выше больше чем в два раза.