Выбрать главу

Твоё сердце панически стучит, когда ты смотришь на сотни миниатюрных ртов, сверкающих тысячами крошечных зубов.

— Тяв, тяв, тяв, — пищат они.

Ик! Звучит так, будто они голодны!

— Где выход из палатки? — кричишь ты, царапая и разрывая брезент обеими руками — но не находя отверстия. Теперь это похоже на сплошную стену!

— Ай! — острые зубки впиваются в твою голень. Подскочив от боли, ты спотыкаешься на куче хот-догов — и летишь на землю.

Голодные сосиски взбираются на тебя. Ты пытаешься стряхнуть их, но это бесполезно — их слишком много!

Ты тонешь в хот-догах!

Ты пытаешься завопить о помощи, но вдруг из ниоткуда прилетает булочка от хот-дога — и прямо тебе в рот.

— Мммммфпф! — мычишь ты.

Ну, это вполне справедливо. Ты проглотил много десятков хот-догов. Теперь за каждый твой большой укус эти зубастики немного откусят от тебя!

Похоже, что на сей раз для тебя всё действительно полетело к чертям собачьим.

КОНЕЦ

84

Внутри экрана компьютера темно. И тесно!

— Ауч! — вопишь ты. Что-то тычется тебе в спину. Твои колени прижаты к ушам. И всё, на чём ты сидишь — острое и бугорчатое.

Ты вытаскиваешь что-то из-под себя и вглядываешься.

Буква «В».

Ты шаришь по сторонам и обнаруживаешь, что сидишь на груде букв.

— Эй! — кричишь ты.

Т и Х падают тебе на голову. Каждый раз, когда ты двигаешься, всё больше букв вокруг тебя падает. Ты похоронен под буквами!

Что теперь?

Ну, ты же хорош в словесных играх. Сможешь расшифровать это послание?

ЦЕНОК

85

— Готов поспорить, вы чувствовали себя такими умными, затаившись на этой ферме! — рычит Большой Эл. — Но мы выследили вас. Теперь вы со своим дружком получаете второй шанс заглянуть к нам… навсегда.

Ты глядишь на Большого Эла, слишком испуганный, чтобы отвечать.

— Вы же помните правила, верно? — он злобно ухмыляется. — У вас есть время до полуночи, чтобы выиграть свою свободу. Если вы одержали победу в трёх или более играх, вам придётся бросить вызов мне — в финале.

— Что случится, если мы проиграем? — спрашивает Пэтти.

— Если вы проиграете в одной из игр… — Большой Эл смеётся. — Ну, если вы переживёте сам проигрыш, то будете наслаждаться вечностью в качестве одного из нас!

Ой-ой! Иди на СТРАНИЦУ 99.

86

«Призрачные горки» выглядят лучшей идеей из возможных. С них ты можешь увидеть весь карнавал. И, может быть, ты заметишь выход.

— Давайте в кабину, — говорит оператор. — Живее, ну!

Пэтти идёт первой, затем ты, и наконец Флойд. Человек с сигарой опускает заграждение для безопасности, а ты вдруг замечаешь кое-что, чего нет в обычных американских горках.

Рулевое колесо прямо перед тобой.

— Это ещё для чего? — спрашиваешь ты.

— Чтобы ты мог управлять этой расчудесной машиной! — поясняет оператор. — Выбери свой маршрут, чтобы получить побольше ахов-страхов!

— Эй! — жалуется Пэтти. — Я хочу вести.

Она начинает трясти ограждение.

— Поднимите его! Я хочу сидеть посередине, возле руля!

— Слишком поздно, — говорит оператор — Уже прибыли остальные машины.

Иди на СТРАНИЦУ 72.

87

Вы с друзьями со шлепком приземляетесь в тёмной дыре.

— Все в порядке? — спрашиваешь ты.

— Угу, — отзывается Флойд.

— Насколько это возможно, — отвечает Пэтти.

— По крайней мере, мы выбрались с этих мерзких американских горок, — говоришь ты. — Теперь всё, что нам нужно сделать — это вылезти отсюда…

Ты останавливаешься, когда слышишь странный звук. Мягкий скользящий звук.

— Давайте отсюда выбираться! — восклицаешь ты и тянешься к толстой верёвке, висящей в тени.

Но раньше, чем ты успеваешь схватить её, верёвка хватает тебя!

Это вовсе не верёвка, понимаешь ты с ужасом. Это двадцатифутовый питон — и он обматывается вокруг тебя.

Гремучая змея кидается, чтобы укусить Флойда, а кобра атакует Пэтти. Но ты ничего не можешь предпринять! Питон сжимает кольца так туго, что ты едва вздохнуть-то можешь.

Перед твоими глазами пляшут пятна, когда ты вспоминаешь табличку. Была ли её часть отломана?

Очевидно, была.

Потому что ты попал на Змеиную Аварийную Остановку!