Выбрать главу

— Осторожнее! — истошно вопят они.

— Рельсы кончаются! — визжит Пэтти.

И «Призрачные Горки» останавливаются как раз тогда, когда первая машинка — ваша машинка! — подходит к обрыву.

Падай вниз на СТРАНИЦУ 87.

96

Ты глядишь на своего двоюродного братца.

— С чего ты взял, что мы можем выиграть? — требуешь ты.

— Я коллекционирую купюры, — поясняет Флойд. Он подпрыгивает от волнения. — Деньги из 1902 стоят куда дороже целой кучи современных.

Ты глядишь на Большого Бака, складывающего деньги в две большие кучи.

— Я не знаю, — бормочешь ты. — Он выглядит таким уверенным.

Ты ломаешь голову над тем, нет ли здесь какого-то подвоха.

— Поверь мне! — голос Флойда звучит уверенно как никогда. — У меня дома уйма книг о деньгах. Стальные деньги — очень. А чем реже — тем ценнее. Давай, побейся с ним об заклад! Скажи ему, что доллары 1902 стоят куда больше. Ты выиграешь.

Совет кузена звучит неплохо.

Но прав ли он? Победишь ли ты в этой игре?

Если ты думаешь, что Флойд прав, иди на СТРАНИЦУ 56.

Если ты думаешь, что Флойд ошибается, иди на СТРАНИЦУ 13.

97

— Я попробую это! — кричишь ты, вылезая из аварийного люка. Ты сводишь колени и удерживаешь равновесие при помощи рук.

— Ву-ху! — вырывается у тебя. Фальшивые ящеры под тобой увеличиваются на глазах. Это похоже на самый крутой, самый страшный скейтборд-спуск в мире!

Подбегая к концу хвоста динозавра, ты перепрыгиваешь через забор, окружающий Карнавал Ужасов.

— ХА-ХА-ХА! — в восторге хохочешь ты. — Мы сделали это! Мы сбежали!

Ты падаешь на землю. Секунду спустя раздаётся ещё один удар, а затем «ВАААААААУ!» от падения Флойда.

Поначалу ты не можешь увидеть своих друзей. Из-под земли струится тяжёлый туман. Воздух намного теплее, чем тогда, когда вы прибыли на карнавал.

Ты находишь Пэтти, а затем и Флойда. Он изучает куст и кажется очень взволнованным.

— Это невероятное научное открытие! — восклицает он. — Все думаю, что это растение вымерло миллионы лет назад!

Прежде, чем ты успеваешь ответить, земля начинает трястись. Ты слышишь топот огромных, тяжеленных, грохочущих ног.

И они направляются к вам!

Иди на СТРАНИЦУ 109.

98

— Вы слышите… — начинаешь ты, но твой вопрос тонет, когда шум превращается в разрывающий уши рёв.

Глаза медленно привыкают к темноте. Ты начинаешь различать что-то впереди.

О, нет! Посредине лодочного сарая — огромная циркулярная пила!

И ужасный шум, который ты слышал, она производит, проходя через пустую лодку впереди!

— Нам нужно выбираться отсюда! — кричишь ты.

Но как лучше?

Следует ли вам прыгать за борт немедленно?

Или стоит попробовать остановить лодку прежде, чем она достигнет пилы?

Если ты прыгаешь за борт прямо сейчас, иди на СТРАНИЦУ 41.

Если ты пытаешься остановить лодку, иди на СТРАНИЦУ 32.

99

Прежде, чем ты можешь ему ответить, Большой Эл исчезает в клубах дыма.

— Э-это всё правда! — Флойд сглатывает. — Что нам делать?

— Начать играть в игры! — восклицает Пэтти. — У нас есть время только до полуночи!

— Но в какие игры? — требуешь ты ответа, оглядываясь по сторонам.

Ближайшие к вам кабинки — это старомодные игры, вроде метание колец и механических клешней.

— Забудьте про метание колец, — говоришь ты друзьям. — Эти игры всегда нечестные.

Ты шагаешь к игре с механической клешнёй. Большая пластиковая клешня болтается над кучей крошечных игрушечных человечков. Ты узнаёшь эту игру. Если ты сможешь с помощью лапы выловить одного из этих человечков, то получишь его в подарок.

— Эти игрушки, — изумляется Пэтти. — Они выглядят так… Так реалистично!

Ты мотаешь головой.

— Мы даже и пробовать не должны. Никто не выигрывает в эту игру.

— Может, кто-нибудь здесь мог бы подсказать нам, что делать, — предлагает Флойд, показывая рукой на странных бледных карнавальных людей.

Начинай играть в игры на СТРАНИЦЕ 54.