ЧАВК! Он кусает тебя.
Вот блин! Оказывается, боль маленькой не бывает!
Спеши на СТРАНИЦУ 50. →
34
Ты подскакиваешь, когда на твоё плечо опускается рука.
— Не тратьте время на разговоры с Клемом. Он застрял в прошлом веке.
Ты глядишь на говорящего. В своих шляпе и пальто он выглядит так, будто шагнул с экрана чёрно-белого кинофильма про гангстеров.
— Меня зовут Эрни, — представляется он. — Я пойман здесь уже пятьдесят лет. Но этот карнавал ловил людей столетиями.
Эрни оглядывается по сторонам.
— Мы все приняли вызов Большого Эла, — говорит он тебе. — И все проиграли. Но здесь, среди пленников карнавала, ходит легенда, — Эрни понижает голос. — Если кто-нибудь сбежит с карнавала дважды, все мы обретём свободу!
Он глядит на вас с Пэтти, и в его тёмных глазах сверкает яростный огонёк.
— Однажды вы убежали от Большого Эла. Сможете сделать это ещё раз?
— Само собой, мы попытаемся, — отвечает Пэтти.
Эрни кивает.
— Хорошо. Мы сделаем всё, что возможно, чтобы помочь вам. Я сообщу всем.
Это отличные новости — или нет?
Если ты доверяешь Эрни и его приятелям с карнавала, иди на СТРАНИЦУ 70. →
Если же нет, иди на СТРАНИЦУ 118. →
35
Как только вы пристёгиваетесь, механический тираннозавр закрывает пасть и встаёт. Он начинает идти. Вы видите всё, что происходит, потому что на месте его глаз — иллюминаторы.
— Круто! — восклицаешь ты. Вы едете на высоте восемнадцати футов от земли, а внизу под вами топают гигантские ноги.
— Думаешь, мы едем назад во времени? — спрашивает Пэтти.
Ты глядишь наружу, через динозавровые окна. Всё вокруг выглядит точно так же.
— Не думаю, — признаёшь ты.
— А что насчёт выхода? Ты видишь его? — спрашивает Флойд.
— Нет, — ты начинаешь чувствовать себя обескураженным. — Может, мы должны обыскать это механическое чудище. Найти способ повернуть время обратно.
Пэтти разворачивается на сидении. Она кивает на металлическую панель.
— Может, это нам пригодится, — предлагает она.
Оттянув ремень безопасности, ты глядишь на надпись на панели: «НЕ ОТКРЫВАТЬ».
— Неплохо для начала, — говоришь ты.
Иди на СТРАНИЦУ 64. →
36
Ты глядишь на толпу. А затем слышишь раскат грома. Подняв глаза к верху, ты видишь, что над Карнавалом Ужасов собираются тучи.
Может, это передышка, которую ты так ждал!
— Похоже, этот карнавал скоро закроется из-за дождя, — говоришь ты клыкастой девушке.
Карнавальный народ расходится, кольцо вокруг тебя и твоих друзей редеет. Крепче сжимая кинжалы, ты пробиваешь себе путь в толпе. Ты слышишь ещё один раскат грома.
А затем разряд молнии бьёт прямо в тебя.
Примерно миллиард вольт ударяет в кинжал в твоей левой руке и проходит прямо через тебя. Ты шатаешься, в воздухе пахнет горелым. Но ты всё ещё стоишь.
Ладонью ты гасишь искру на футболке.
— Пошли, — зовёшь ты Флойда и Пэтти. — Молния никогда не бьёт дважды в одно…
Ударяет другая молния — на сей раз в кинжал в твоей правой руке. Разряд за разрядом бьют, пока между двумя лезвиями не начинают плясать голубые огоньки.
Ты не можешь оторвать от этих огоньков глаз. Кажется, они образуют пять букв…
КОНЕЦ
37
— Я-ПОДУМАЛ-ВЫ-ХОТИТЕ-ЗНАТЬ-СКОЛЬКО-ВРЕМЕНИ-У-ВАС-ОСТАЛОСЬ, — отвечает робот.
Ты глядишь на экран с цифрами.
— До полуночи меньше часа! — икает Пэтти.
Флойд сверяется со своими часами.
— И точно.
— И если нам не удастся сбежать до этого… — ты умолкаешь на середине фразы.
Тебе в голову приходят две идеи. Одна из них — понять, как работает робот, чтобы использовать его для победа.
А другая — забыть обо всех этих жутких играх, направиться прямо к Большому Элу и бросить ему вызов в последнем испытании. Зачем дальше тратить время?
Но ты не можешь решить, и потому высказываешь обе свои идеи Флойду и Пэтти.
— Давай! Прямо к Большому Элу! — восклицает Пэтти.
Ну понятно, думаешь ты. Пэтти, кажется, ничего не боится.
Твой кузен улыбается улыбкой компьютерного гения.