— Бывало и получше, — прохрипел он наконец, вложив в свои слова долю самоиронии. — Но спасибо за вопрос. Пусть даже тебе наплевать, как я себя чувствую.
— Это неправда, — быстро начала Меган, но замерла при виде циничной усмешки на его лице. — Я хочу сказать, я бы пожалела каждого…
каждого…
— Умирающего? — сухо подсказал он, и Меган ощутила, как краска стыда заливает ее щеки.
— Больного, — сдавленным голосом уточнила она. — Я не представляла… то есть Анита мне не сказала, что… что вы… пока… отошли от дел.
— О, браво! — В его возгласе прозвучала неуловимая насмешка. Он даже сделал попытку зааплодировать. — Трудно найти подходящие слова, ага? — Снова раздался хрип, и снова умираюшему пришлось схватиться за маску. Наконец приступ прошел, и Райан проговорил: — Наверное, тебе потребовалось немало мужества, чтобы прийти сюда.
Мужество? Меган тщательно взвесила это слово. Мужество означает смелость, а она никогда не причисляла себя к смелым. Напротив, она считала себя ужасной трусихой. В конце концов, она приехала только потому, что Анита настаивала и не удалось найти удобной отговорки.
— Прошло много времени, — сказала она, придвигаясь чуть ближе к постели. Затем, смутившись под его настойчивым взглядом, неуклюже добавила: — Приятно снова увидеть Аниту и… Реми.
— Им тоже приятно увидеться с тобой, — резким голосом уверил ее Райан, прежде чем новый приступ кашля сотряс его изможденное тело. Губы его дрожали. — Тебе говорили когда-нибудь, что ты очень похожа на свою мать?
— Анита сказала, — выдохнула Меган.
— Да, похожа. — Райан прижал кулак к груди, и на мгновение Меган подумала, что он забыл о ее присутствии. — Мы так мало прожили вместе. — Неровный вздох вырвался из его груди. — Я так любил ее… И до сих пор тоскую…
Меган стиснула руки, пальцы ее сплетались и расплетались, пока она пыталась соединить воспоминания об этом человеке с умиравшим, которого видела перед собой. Она заметила, как слеза выкатилась из уголка его глаза и медленно потекла по щеке, и, невольно поддавшись жалости, ощутила, как неведомая железная рука сжала ее сердце. Что бы ни думал ее отец, что бы ни говорил, теперь у нее не осталось сомнений, что Райан действительно любил ее мать, что их брак не был следствием лишь безудержной страсти, безжалостно калечащей жизни.
Райан смахнул слезу и заставил себя улыбнуться.
— Прости, — проговорил он. — Обычно я не столь слезлив. Это все лекарства, которыми меня накачивают изо дня в день.
— У вас неплохое место для выздоровления, — выдавила наконец Меган, мечтая, чтобы вернулась Анита. — А отель вы отделали превосходно. И… и мои комнаты просто потрясающие.
— Я рад.
Но теперь голос Райана звучал слабее, и Меган поняла, что разговор слишком утомил больного. Возможно, ей следует просто уйти, мелькнула беспокойная мысль. В конце концов, что еще он может сообщить? Он рассказал, как сильно любил ее мать, и Меган с удивлением обнаружила, что верит ему.
— Ты останешься? — спросил он еле слышно, и Меган на мгновение решила, что он просит ее остаться до… до… — Я имею в виду, ты останешься на несколько недель, не так ли? — слабо продолжил он. — Я знаю, Анита была бы рада.
Меган порывисто кивнула.
— Да, конечно, — быстро проговорила она, немедленно подавляя жившую в ней мысль укоротить визит. — Если смогу.
— Хорошо. Хоро…
Его глаза закрылись, дыхание стало глубже. Сообразив, что может идти, Меган словно в тумане повернулась к двери. Уже за дверью она нетерпеливо смахнула невесть откуда взявшиеся слезы. А ведь она была так уверена, что ни одно слово, ни одно движение Райана Робартса не тронет ее. Как она ошибалась!
— Все в порядке?
Это была Анита, появившаяся, наконец, из кухни.
— Он уснул, — уклончиво ответила Меган. — Как думаешь, мы можем теперь идти?
— О да. — Анита заглянула в комнату, чтобы убедиться, что отец действительно спит, затем направилась на залитую солнцем веранду. — Я забыла, насколько его состояние подавляет каждого, кто долго его не видел. — Анита криво усмехнулась. — Я-то уже привыкла. Да и действительно, веришь или нет, но сегодня ему немного лучше.
— Мне так жаль, — проговорила Меган, не находя других слов. — Но хорошо, что Реми все понимает.
— Ты так думаешь? — Анита явно сомневалась. — Доктор говорит, отцу осталось несколько недель. — Они двинулись в отель. — Ты не представляешь, как мне трудно скрывать свои чувства. Реми — мой сын, и я, наверное, все еще считаю его ребенком.
Меган прикусила губу.
— Ты могла бы позвонить мне раньше. И тебе следовало сказать мне, зачем… зачем твой отец хотел видеть меня.
Глаза Аниты потемнели.
— Он сказал?
Меган покраснела, сознавая, что почти выдала то, что Реми рассказал ей по секрету.
— Кто? — невинно спросила она.
— Господи, папа, конечно! — воскликнула Анита.
— Он сказал, что рад видеть меня, — неловко проговорила Меган и замолчала, ощущая краску вины на щеках. — Ты это имела в виду?
Анита нахмурилась, но потом, словно решив не копать глубже, переключила свое внимание на дорожку.
— Ну да, — сдавленным голосом ответила она. — Я знаю, ему тяжело видеть тебя, что бы он ни говорил. Ты вызываешь у него так много воспоминаний о твоей матери.
— Да. — Ком подкатил к горлу Меган. — Он сказал… сказал, что очень любил ее.
— Любил. — Голос Аниты был полон горечи. — Сильнее… сильнее, чем ты можешь представить.
У Меган возникло ощущение, что Анита хотела сказать что-то другое, но решила избежать упоминания о Джайлзе Кроссе.
— Надеюсь, — добавила Анита, когда они подошли к входу в отель, — у тебя хватит сил навестить его снова. — Она остановилась в просторном холле и сделала решительную попытку взять себя в руки. — У тебя есть планы на остаток дня?
Меган взглянула на часы.
— Я, наверное, вздремну после обеда. Что-то я немного устала.
— Конечно, тебе стоит отдохнуть. — Анита схватилась за эту идею с явным облегчением. — А вечером ты присоединишься к нам за ужином, не так ли? Я уверена, что Реми захочет познакомить тебя с Рейчел. Да и мне приятно поговорить с человеком моего возраста. С этой парочкой я частенько чувствую себя ходячим скелетом на празднике.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— В чем дело? — Рейчел Девриес пристроилась к плечу Реми. Пододвинуться еще ближе мешали перекладины открытого багги. Рейчел наклонила голову, и ее длинные волнистые волосы рассыпались по рукаву его рубашки — черные на кремовом шелке. — Что-то с твоей матерью?
— Нет, ничего. — Реми ласково взглянул на девушку, надеясь, что она прекратит расспросы. — Я просто задумался, вот и все.
— Но ты задумался с самого Порт-Серрата, — обиженно проговорила Рейчел. — Если, я что-то сделала не так, скажи.
— Нет, ничего! — коротко объявил Реми, сознавая, что голос звучит резче, чем следовало. — Мне есть о чем подумать, Рейчел. Суд над Рэйн — бердом, болезнь дедушки.
— Знаю, знаю. — Рейчел миролюбиво махнула рукой и разгладила лимонно-желтую ситцевую юбку. Коротенькая, как большинство ее юбок, она облегала бедра Рейчел и открывала стройные ноги, которыми девушка по праву гордилась. — Наверное, я просто нервничаю. Я не рассчитывала знакомиться с этой твоей приемной тетей.
Губы Реми сжались.
— Она не приемная тетя.
— Хорошо, тогда сводная тетя. Какая разница? — В ее голосе звучало нетерпение. — Просто я думаю, что это отвратительно. Нагрянуть сюда, когда твой дед умирает.
— Она не нагрянула сюда, — упрямо возразил Реми. — Ты прекрасно знаешь, что ее пригласила моя мать. И дедушка тоже хотел видеть ее. В действительности это по его желанию она здесь.
— Мм. — Рейчел недовольно надула губки. — Все равно, странно, что она приняла приглашение твоей матери сейчас, после стольких лет. Уж не надеется ли она, что твой дед вспомнит ее в завещании?