Выбрать главу

- Принимаю ваш комплимент с должной признательностью, - отозвался Таф*

- К счастью для меня, Расцвет уже был в полном разгаре, когда показали "Таф и Мьюн", задолго до того, как я предстала перед судом. Крег каждый день превозносил вашу гениальность в программах новостей, заявляя миллиардам людей, что с нашим продовольственным кризисом покончено навсегда, - Начальник порта пожала плечами. - Так что он сделал из вас героя, в своих собственных интересах. Иначе нельзя было, если он хотел занять место Джозена. В результате и из меня сделали героиню. Все это сплелось в один огромный идиотский узел - вы ничего подобного не видели. Я не буду вдаваться в подробности. В итоге Толли Мьюн была оправдана и с триумфом восстановлена в должности. Джозен Роэл был опозорен, осужден всеми политиками и вынужден уйти в отставку. Вместе с ним ушло больше половины членов Высшего Совета. Крегор Блэксон стал новым лидером технократов и вскоре победил на выборах. Сейчас он Первый Советник. Бедняга Джозен два года назад умер. А о нас с вами слагают легенды, Таф мы теперь знамениты, черт возьми, не меньше, чем все это романтические пары древности - ну, вы же знаете, Ромео и Джульетта, Самсон и Даниил, Содом и Гоморра, Маркс и Ленин.

Дакс, устроившийся на плече Тафа, испуганно зарычал. Крохотные коготки проткнули ткань комбинезона и воткнулись в кожу. Хэвиланд Таф моргнул, поднял руку и погладил котенка, успокаивая.

- Начальник порта Мьюн, вы улыбаетесь, в вашей истории, похоже, должен быть хотя и банальный, но все же вечно популярный счастливый конец, однако же Дакс встревожился, как будто внутри у вас все кипит, несмотря на внешнее спокойствие. Может быть, вы опускаете какую-то важную часть своей истории?

- Только одно замечание, Таф, - сказала Толли Мьюн.

- Несомненно, так. Чтобы это могло быть?

- Двадцать семь лет, Таф. Вам это о чем-нибудь говорит?

- Несомненно, так. Перед тем, как я начал проводить свою экоинженерную программу, ваши расчеты предсказывали, что через двадцать семь стандарт-лет на С'атлэме наступит массовый голод из-за быстрого роста населения и истощения продовольственных ресурсов.

- Это было пять лет назад, - сказала Толли Мьюн.

- Несомненно, так.

- Двадцать семь минус пять?

- Двадцать два, - ответил Таф. - Полагаю, это упражнения в элементарной математике имеют какой-то смысл?

- Осталось двадцать два года, - сказала Начальник порта. - Да, но это было до "Ковчега", до того, как гениальный эколог Таф и бесстрашная "паучиха" Мьюн все устроили, до чуда хлебов и рыб, до того, как отважный Крегор Блэксон провозгласил Тафов Расцвет.

Хэвиланд Таф посмотрел на котенка, сидевшего у него на плече.

- Я слышу в ее голосе саркастические нотки, - сказал он Даксу.

Толли Мьюн, вздохнув, достала из кармана коробочку с информационными кристаллами.

- Вот вам, любовь моя, - сказала она и бросила ее в Тафа. Таф поймал коробочку своей большой белой ладонью и ничего не сказал.

- Здесь все, что вам нужно. Прямо из банка данных Совета. Совершенно секретные документы, разумеется. Все сообщения, все прогнозы, все анализы, и это только для вас. Понимаете? Вот почему я вела себя так необычно и вот почему мы возвращаемся на "Ковчег". Крег и Высший Совет решили, что наш роман - самое удобное прикрытие. Пусть миллиарды зрителей информационных программ думают, что мы занимаемся сексом. Пока они рисуют себе красочные картины, как Пират и Начальник порта штурмуют новые рубежи секса, они не станут раздумывать о том, что мы хотим предпринять на самом деле, и все можно проделать тихо. Нам опять нужны хлеба и рыбы, Таф, но на этот раз на блюдечке, понимаете? Такие у меня инструкции.

- О чем говорит самый последний прогноз? - спросил Таф ровным, бесстрастным голосом.

Дакс поднялся, испуганно зашипев.

Толли Мьюн отпила глоток пива и откинулась в кресле, закрыв глаза.

- Восемнадцать лет, - сказала она. Сейчас она выглядела на все свои сто лет (обычно ей давали не больше шестидесяти), и в голосе звучала бесконечная усталость. - Восемнадцать лет, повторила она, - и отсчет уже начался.

Толли Мьюн отнюдь не была неискушенной женщиной. Прожив всю жизнь на С'атлэме, с его огромными континентальными городами, миллиардами жителей, башнями, уходящими на десять километров в небо, глубокими подземными поселениями, гигантскими орбитальными лифтами, она была не из тех, кого можно поразить одними лишь размерами. Но в "Ковчеге" есть что-то впечатляющее, думала она.

Она почувствовала это сразу же, как только они приблизились к звездолету. Под ними с треском раскрылся огромный купол причальной палубы, Таф провел "Свирепый Степной Ревун" вниз, в темноту и посадил его среди челноков и дряхлых звездолетов, на круглую посадочную площадку, приветственно засветившуюся слабым голубым сиянием. Купол над ними закрылся, и на палубу начал поступать воздух; чтобы быстро заполнить такое большое помещение, он накачивался с ураганной силой, шипя и завывая. Наконец, Таф открыл люк и свел Толли Мьюн вниз по изысканно украшенному трапу, спускавшемуся из пасти львинолета, словно позолоченный язык. Внизу их ждала маленькая трехколесная тележка. Они миновали группу безжизненных кораблей; некоторые не были похожи ни на один из звездолетов, которые за свою жизнь начальник порта перевидала немало. Таф ехал молча, не глядя ни вправо, ни влево, на коленях у него мягким меховым комочком лежал дакс и мурлыкал.

Таф отдал в ее распоряжение целую палубу. Тут были сотни хилых кают, компьютерных станций, лабораторий, коридоров, гигиенических пунктов, залов для отдыха, кухонь - и ни одного жильца, кроме нее. На С'атлэме в доме таких размеров жили бы тысяча человек, причем в квартирах поменьше, чем чуланы на "Ковчеге". Таф отключил на этом этаже гравитационную установку: он знал, что Толли Мьюн предпочитает невесомость.