Выбрать главу

— Ну, конечно, я сделаю для вас все, что смогу… Идите за мной!

Она наполнила свои емкости водой и заспешила назад в лес, отряд последовал за ней.

По тропинке, петлявшей между деревьями, путники через несколько минут оказались у пещеры, вход в которую был прикрыт большим валуном, делавшим его незаметным для чужого глаза. Они протиснулись через узкую щель между камнем и скалой и оказались внутри пещеры. Там было темно и, как не старались, бойцы не могли ничего рассмотреть, пока Ута не зажгла факел и не подняла его высоко над головой.

— Господи, что это? — с ужасом воскликнула Фелиция, осматривая при неярком свете пространство вокруг себя.

— Это наши предки, — спокойно ответила девушка. — Они охраняют нас от врагов, болезней и злых духов.

Вдоль стен пещеры на деревянных двухъярусных стеллажах в нарядном разноцветном убранстве лежали десятки высохших мертвецов, словно собравшихся не в загробный мир, а на какой-то веселый деревенский праздник. Это зрелище дополняли многочисленные черепа и кости животных на сводах пещеры, выложенные в определенном порядке в виде орнамента.

— Это сказание о загробной жизни наших предков, — пояснила Ута, указывая рукой на мрачное украшение наверху.

В этот момент девушка чем-то напомнила Люку экскурсовода музея. Это сравнение даже немного развеселило его, вспомнилась мать, в детстве возившая его на экскурсию в соседний город. «Как давно это было!» — с сожалением подумал он.

Внизу под стеллажами с мумиями были разложены скелеты животных.

— А это наши верные друзья, — продолжала пояснять девушка.

По клыкам и грозному оскалу черепа в них без труда узнавались волки. Один из этих хищников, но еще живой и довольно большой, метра полтора в длину, неожиданно появился перед ними из темноты и глухо зарычал.

— Вульф, не смей, — прикрикнула на него Ута.

Волк прижал уши и отступил назад, в глубину пещеры, продолжая тихо рычать и выражая тем самым свое недовольство.

— Он не тронет без моей команды, не бойтесь, — пообещала девушка.

— И много их тут у вас? — спросила Фелиция, боязливо оглядываясь по сторонам, ее очень напрягало такое соседство.

— Много, — коротко ответила Ута, не вдаваясь в подробности, и пошла дальше, высоко держа факел над головой.

Следуя за ней, отряд Грэма миновал несколько пещер, похожих одна на другую, и оказался в огромном зале, хорошо освещенном множеством таких, как у девушки, факелов, висевших по всему его периметру. Центр зала занимало озеро правильной округлой формы. Вода в нем была настолько чистой и прозрачной, что позволяла рассмотреть на его дне каждый камень. Озеро окружали полуобнаженные люди, они черпали ладонями воду и омывали ею лицо и шею, совершая, видимо, какой-то ритуал. При появлении Уты, сопровождаемой незнакомцами, они застыли от неожиданности, а потом ринулись к ней навстречу. Их вид был враждебен и воинственен.

— Как посмела ты привести сюда этих незнакомцев? — набросился на девушку пожилой абориген, выделявшийся среди остальных изображением разъяренного волка, занимавшим всю его грудь и живот.

— Отец, это люди, как и мы… Они тоже чудом выжили, — произнесла Ута. — Им нужна наша помощь!

— Эти люди вооружены, — он кинул неодобрительный взгляд на автоматы бойцов.

— Они воюют против пришельцев! — возразила Ута.

Чтобы как-то задобрить аборигенов, Грэм приказал членам отряда сложить свои автоматы на пол. Это несколько разрядило обстановку. Поколебавшись немного, отец Уты рукой показал непрошеным гостям на каменные лавки вдоль стен, приглашая их тем самым сесть, а сам занял место напротив на массивном кресле с высокой резной спинкой. Остальные аборигены столпились за его спиной, тихо переговариваясь друг с другом и с опаской изредка поглядывая в сторону гостей.

«Очевидно, отец Уты — здесь главный, — подумал Грэм. — Наверное, он — вождь… Проводница-то наша оказалась непростой, а что-то типа принцессы, — он бросил взгляд на девушку, стоявшую рядом с креслом отца. — Поэтому она и посмела, несмотря на запрет, привести нас сюда. Да, нам очень повезло с ней».

— Кто вы такие? — спросил вождь Грэма, сразу безошибочно угадав в нем командира отряда.

— Когда-то мы были обычными людьми: учеными, врачами, полицейскими, спортсменами…, — начал объяснять профессор. — Война с инопланетянами объединила нас вместе… Наш отряд уже много лет сражается с пришельцами, а сейчас наша цель — попасть в Звездную долину…