Ничего у него с Шарлоттой не получается. И, видимо, не получится. Родом они были из одних и тех же мест, воспитывались в одинаковых условиях – и абсолютно ничего общего. Даже как-то странно.
Он любил ранчо. Шарлотта считала ранчо дырой и постоянно жаловалась на скуку. Она любила комфорт, роскошь. Единственная роскошь, которую он мог ей предложить, была хорошая книга. Он наслаждался одиночеством. Она обожала блистать в обществе.
С каждым днем пропасть между ними становилась все больше и больше. Даже их занятия любовью становились все более поверхностными и небрежными, как нечто, что надо делать больше по обязанности, чем ради удовольствия.
«Попробовать, что ли, устроить этот чертов прием? – подумал Патрик, взбираясь на коня, которого оставил у веранды. – В конце концов в моих проблемах Шарлотта не виновата. Это надо по возможности не забывать».
Рио де Варгас вдруг увидел розы. Они росли под самым дубом. Это было примерно на полпути до Фредериксбурга. Розы в это время года? Удивительно. Он остановил коня, соскочил с седла и вынул из кармана джинсов складной нож.
Отрезав несколько цветков, он обернул стебли платком и глубоко вдохнул аромат. Они пахли почти так же прекрасно, как и женщина, которой он собирался их подарить.
Никогда прежде ему не приходилось ухаживать за женщинами. Рио увидел рядом белые цветки падубов и решил добавить к букету еще несколько веточек, ярко украшенных ягодами.
«Может быть, стоит в городе купить подарок, безделушку какую-нибудь, которые женщинам нравятся – например, ленты или кружевной платочек. Ведь сейчас уже почти Рождество, – подумал он, чувствуя, как краска расползается от головы к самым ногам. – Пошло оно ко всем чертям, ведь я взрослый мужчина, и почему я должен чувствовать себя дураком даже при мысли, что преподнесу даме подарок. Так почему же, черт возьми, мои ладони стали влажными, а горло сухим?»
Рио уже собирался влезть в седло, когда услышал стук копыт. По дороге на чудесном черном жеребце скакал Уайти. Черная лошадь и черный человек являли собой такую живописную картину, что Рио залюбовался.
– Хороший денек для прогулки верхом, – сказал он, когда Уайти подъехал ближе.
– Да, пожалуй. – Уайти сверкнул белыми зубами. – В такой день цветы тоже собирать неплохо. У себя дома, в комнате поставишь?
– Нет. Мне показалось, что они могут понравиться мисс Гилхули.
Улыбка Уайти стала шире.
– Не сомневаюсь, что понравятся. И очень. Она просила передать тебе привет и сказать, что не забыла про долг.
Рио поправил свою шляпу, чтобы не встречаться с испытующим взглядом Уайти. Он тоже не забыл о долге. Последние два месяца он был не способен думать ни о чем другом.
– Куда направляешься? – спросил он, чтобы сменить тему.
– Собираюсь пригласить на прогулку мисс Эллу Мэй. – Уайти сделал жест в сторону яркой коробки, которая была приторочена к его седлу сзади. – Я купил ей кое-что. В честь праздника. Она очень симпатичная девушка.
– Не могу с тобой не согласиться. Ну что ж, hasta la vista[24] и счастливого Рождества, – сказал Рио и пустил своего коня в легкий галоп.
Вельвит сидела у себя в гостиной, когда услышала громкий стук в дверь.
«Кто бы это мог быть? – нахмурилась она, поднимаясь на ноги. – Если это какой-нибудь приблудный ковбой, то черта с два я открою раньше. Пусть не умоляет».
На пороге стоял Рио де Варгас, одетый в свой лучший воскресный костюм. В одной руке у него был букет, в другой маленькая коробочка.
– И это все мне?
Он кивнул и сунул ей коробочку и цветы.
«Кто бы мог подумать, что Рио де Варгас может дарить подарки», – подумала она, открывая коробочку и доставая зеленую атласную ленту».
– Какая милая, – пробормотала Вельвит.
– Это для ваших волос. – Он продолжал стоять на пороге, как будто прирос к месту.
– А где же тебе в такое время удалось отыскать такие прекрасные цветы?
– Под дубом, – ответил Рио с привычной лаконичностью.
– Значит, тебе пришлось остановиться, чтобы собрать их. – Взяв его за руку, она провела Рио в гостиную. – Разреши я только возьму вазу.
Она поспешила на кухню, даже не заметив, что укололась шипом.
«Господи, ведь мне тридцать три… да какое там тридцать три, все тридцать шесть. Кого ты собираешься дурачить, старая шлюха? Могла ли я когда-нибудь подумать, что один вид мужчины – какая разница какого мужчины – заставит так биться мое сердце?»
В своем темном костюме, с волосами, зачесанными назад, и аккуратно подстриженными усами, Рио выглядел великолепно.
Вельвит поставила букет в вазу, наполнила ее водой из кувшина, что стоял на столе, и понесла в гостиную.
– Они выглядят совсем по-весеннему, – сказала она, ставя вазу на крышку рояля. – Я с трудом могу поверить, что уже почти Рождество.
– Я тоже.
– У тебя есть какие-нибудь планы на праздники?
– Нет, мэм.
– Красноречием ты, я вижу, по-прежнему не блещешь. Кстати, ты только что разминулся с Эльке. Мы обедали вместе. К сожалению, булочная у нее не процветает, как раньше. Она надумала ее продавать. Бедная. Кажется, и без того неприятностей хватает.
– Мне очень жаль слышать об этом, – отозвался Рио, переминаясь с ноги на ногу.
– Я знаю, ты пришел не только для того, чтобы принести цветы. Хочешь увидеть кого-нибудь из девушек?
Он резко мотнул головой.
– Нет, мэм.
– Так зачем же ты пришел сюда?
Он стал краснее роз.
– Чтобы получить долг.
– Про долг я помню и повторяю: ты можешь взять любую из девушек бесплатно.
– Вы правильно помните.
– Так какую же ты хочешь?
– Я х-х-хочу вас.
– Я больше не обслуживаю клиентов.
– Я знаю.
– Но ты уверен, что хочешь меня?
Он вынул из кармана носовой платок и вытер испарину со лба.
– Уверен. Чертовски уверен. Я не мог думать ни о чем другом. Не мог работать и спать тоже не мог. Все время думал о вас. Мистер Прайд сказал, что со мной что-то случилось.
Вельвит усмехнулась.
– В таком случае я не вижу причин, почему надо здесь толкаться и пережевывать одно и то же. Следуй за мной.
Она взяла вазу с рояля и понесла в спальню, где поставила на туалетный столик. Делая это, она чувствовала себя довольно глупо, но ей не хотелось делить с девушками цветы Рио. Она и так уже разделила с ними все остальное, что касается Рио.
Закрыв дверь и отгородившись таким способом от остального мира, Вельвит повернулась лицом к мужчине, о котором так много думала в последнее время.
– Давно уже я не занималась этим делом.
– Как давно?
– Шесть лет.
– Неужели ни разу? В таком случае я очень польщен, что вы выбрали меня, – ответил Рио с обескураживающей искренностью. – Надеюсь вас не разочаровать.
Она могла ему сказать, что уже наслышана от девушек о его способностях и что разочарована не будет. Ни при каких обстоятельствах. Она могла ему сказать, что в ее жизни было столько мужчин, что уже ничто не может ее разочаровать.
Она могла ему сказать и больше. Но ей вдруг захотелось думать, что это ее первый мужчина. И судя по тому, как дрожали руки, когда она начала раздеваться, это так, похоже, и было.
С бешено колотящимся сердцем Рио смотрел, как она снимает одежду.
– О Боже! – простонал он, увидев появляющиеся из кружевной блузки ее кремово-белые плечи.
– Что-то не так?
– Нет, мэм. Как раз все именно так.
– А ты что, не собираешься раздеваться?
– Не прямо сейчас, если позволите. – Чем больше одежды она с себя снимала, тем легче приходили слова.
К тому времени, когда она избавилась от лифа и всего остального – панталон, корсета, – слова прямо спрыгивали с его языка:
– Вы самая прекрасная женщина, какую я только видел в своей жизни! Я бы все время только и любовался вами.
– Это самые чудесные слова, какие я когда-либо слышала от мужчины.
– Такая красавица? Я полагал, у вас должно было быть полно мужчин, у которых хорошо подвешен язык.