– Мне никогда не скучно, если рассказывает Найджел, – протяжно произнесла Шарлотта и, затаив Дыхание, принялась слушать рассказ Найджела, который слышала уже несколько раз и могла даже пересказать его сама. Просто ей нравилось слушать его, вот и все.
Патрика у дверей гостиной приветствовали взрывы смеха. Шарлотта, Рио и Вельвит были так захвачены рассказом Найджела, что даже не заметили его появления. Они, но не Эльке. Она увидела его сразу, как всегда.
Какое-то время они не отрываясь смотрели друг другу в глаза. Он читал в ее глазах любовь и тревогу. Как прожить эти два оставшихся дня, когда нет даже сил подумать о том, что им предстоит расстаться?!
– А вот и наш хозяин, – сказал Найджел, увидев наконец Патрика. – Вы пришли как раз вовремя для тоста.
– Вначале я хотел бы кое-что сказать, – ответил Патрик, беря бокал с шерри с подноса, которым Эльке обносила всех.
– Эльке говорила что-то насчет сюрприза, – вмешалась Шарлотта. – Не заставляй нас ждать.
Наконец-то Патрик посмотрел на свою жену. Она была для него чужой, невероятно красивой, но чужой.
– Рио и Найджел знают, как я беспокоился по поводу того, что вы с Эльке останетесь на ранчо одни. Сегодня утром я поговорил с Найджелом, и он… согласился остаться с вами до моего возвращения. – Отстегнув от пояса кобуру, Патрик протянул ее Найджелу. – Примите эти два «кольта» в знак моей благодарности.
Найджел принял пистолеты с грациозным поклоном и с большим вниманием принялся их изучать. То, что он знаток, было видно невооруженным глазом.
– Никогда не видел более дивных пистолетов, но принять их не могу. Они последней модели. Уверен, в этом трудном походе вам они понадобятся больше, чем здесь мне.
Неясно даже, что ответил Патрик, потому что его слова потонули в вопле Шарлотты.
– Но ведь это означает, что вы остаетесь! Патрик знал, что она страшно боится оставаться одна. И хотя на ранчо остаются ковбои, Шарлотта приходила в ужас от перспективы того, что в доме не будет ни одного мужчины. Последние недели эти мысли не давали его жене покоя. Поэтому он предполагал, какую радость принесет своим известием, но чтобы так…
– У меня просто нет никакой возможности отказаться, – сухо ответил Найджел, освобождаясь от ее объятий. – Вашему супругу я обязан жизнью. Если позволите, я провозглашу тост. – Он поднял бокал. – За Патрика Прайда и его ранчо. Долгой ему жизни и процветания!
Патрик нашел глаза Эльке и только тогда поднял бокал.
«Интересно, очень интересно, – подумал Найджел, проследив за взглядом Патрика. – А я все удивлялся, как это Патрику на своем заброшенном ранчо удается удержать двух таких красивейших женщин. На одной из них Патрик женат. Но, если интуиция мне не изменяет, любит он другую. Теперь вся ситуация, которая в последнее время становилась все более и более невыносимой, предстает в новом свете», – заключил Найджел и залпом осушил бокал с шерри.
Глава 24
В день отъезда Патрика Эльке поднялась до рассвета. Это последнее утро принадлежало им двоим. Шарлотта и Найджел попрощались с ним еще вчера вечером.
Они встретились на кухне, чтобы вместе позавтракать… и не смогли есть. Они искали слова, чтобы облегчить душу… и не могли говорить. Они жаждали объятий… и не могли осмелиться коснуться друг друга. У обоих на сердце лежал тяжеленный камень… но они выдавливали из себя улыбки.
Издалека доносилось мычание сотен коров и быков, стук лошадиных копыт, выкрики ковбоев. Их молчаливое общение прервал стук в дверь, и они поднялись оба, чтобы открыть.
На пороге стоял Рио в мятой шляпе, джинсах и куртке из овчины. Он уже оделся в дорогу.
– Доброе утро, мисс Эльке, – сказал он и посмотрел на Патрика. – Отправляемся, Патрик?
– Ребята уже все на конях?
– Конечно.
– Я буду через минуту, – ответил Патрик. Он подождал, пока Рио уйдет, и обнял Эльке.
«Не плачь, – скомандовала она себе, – не делай ничего, что бы оставило у него напоследок неприятный осадок». Эльке приникла к нему, затихла на мгновение, затем отстранилась и посмотрела в любимые глаза.
– Да поможет тебе Бог, любимый!
– Я буду думать о тебе каждую минуту.
Не сказав больше ни слова, Патрик повернулся и вышел.
Эльке бросилась к парадному входу, надеясь увидеть его еще раз. К тому времени, когда она туда добежала, он уже вскочил в седло и пришпорил коня. За секунду до того, как его поглотила безлунная ночь, Патрик обернулся и приподнял шляпу.
– Я тоже буду думать о тебе каждую минуту, любовь моя, – прошептала она, глотая слезы.
Ноги ее едва держали. Эльке с трудом доплелась до ближайшего кресла, уронила голову на руки и затихла. Проходили первые минуты без Патрика. Сколько их еще будет, этих минут.
Ей хотелось поднять голову и закричать, ей хотелось порвать на себе платье и растрепать волосы, как это делают вдовы из племени команчей. Но она тихо страдала в тишине, и страдание ее сопровождалось только тиканьем старинных часов. Эльке казалось, что прошла уже целая вечность, но их перезвон возвестил, что минуло всего пятнадцать минут.
– Я знаю, сеньора. Все знаю.
Тишину нарушил голос Кончиты. Эльке была так погружена в свою печаль, что не услышала, как та вошла.
– Сердце мое разрывается, когда я гляжу на вас и сеньора, – добавила Кончита.
Проходили дни, и Эльке вновь вспомнила урок, который усвоила тогда, в спальне Вельвит, много месяцев назад. Разбитые сердца продолжают биться. Ее бьется. И она молилась, чтобы и у Патрика оно билось.
Дни свои Эльке заполняла работой – металась по дому, стараясь к ночи предельно уставать, иначе не заснешь. На ее усилия дом отзывался тем, что становился все веселее и веселее. Это было достаточным вознаграждением.
А Шарлотта не замечала ни смятения Эльке, ни ее работы. Все время она проводила с Найджелом. Наконец-то прибыл рояль – свадебный подарок отца Шарлотты. Слишком поздно, чтобы позабавить Патрика, но Шарлотта и Найджел получили полный комплект удовольствий.
Шарлотта часто любила повторять, что много лет занималась музыкой. Сейчас же выяснилось, что таланта у нее нет никакого. Она громко стучала по клавишам, создавала много шума, но когда к роялю садился Найджел, Эльке сразу распознавала руку мастера. Он играл Моцарта, Листа, Шопена, любимых композиторов ее матери.
Как-то после обеда Найджел, заметив, как Эльке прислушивается к его игре, пригласил ее сесть рядом.
– По-моему, у вас есть музыкальный вкус, – сказал он.
Она кивнула.
– Эта музыка говорит о любви больше, чем любые слова.
– Не просто о любви, наверное, а о какой-то особенной любви, не так ли? – Найджел пристально посмотрел ей в глаза, но Эльке резко отвернулась.
«Господи, неужели он догадался? Если да, скажет ли Шарлотте?»
Решив направить разговор в более нейтральное русло, она ответила:
– Эта музыка напоминает мне мою маму. Она была прекрасной пианисткой, но, конечно, не такой, как вы. У вас действительно настоящий талант. Мама была учительницей музыки. Ну а вы, несомненно, могли бы быть концертным пианистом.
Ее удивило, как печально взглянул на нее Найджел.
– Мог бы, вы правы, но… я лорд Гленхевен, и поэтому не могу ничего.
«Вот как, – подумала Эльке, – Неужели положение в обществе и богатство могут мешать счастью?»
– Отчего же, ведь вы так молоды. Еще не поздно.
Его пальцы нежно ласкали клавиши.
– Это было поздно уже в день моего рождения. Эльке положила ему руку на плечо.
– Чем вы будете заниматься, когда возвратитесь в Англию?
– А вот это, моя дорогая Эльке, покрыто туманом.
Он ударил по клавишам и заиграл бравурную мазурку, а через секунду появилась Шарлотта и, смеясь, затанцевала по комнате.
– Как хорошо было бы, если бы вы могли играть и танцевать со мной одновременно! – воскликнула она.
Найджел посмотрел на нее и улыбнулся: