Выбрать главу

Доннар сразу узнал девушку, которую раз или два замечал вместе с Лейром. Преданные после того случая с нападением усилили слежку за мимом и неоднократно встречали его в компании молодой актрисы.

— Ты плачешь? Что произошло?

Сейчас в его голосе слышалось искреннее участие, и Соэль разрыдалась в голос. Легионер осторожно привлёк девушку к себе, и она вцепилась обеими руками в мундир, орошая его слезами и взахлёб, путаясь и заикаясь, кое-как выдавила:

— Лее-ейра… Лейра… за что?.. Он же н-ничего не делал… а я… а у меня… п-почемуу-у…

Доннар какое-то время молчал, давая ей выплакаться, а потом взял за руку:

— Пошли. Успокоишься. Расскажешь.

Вот так и получилось, что через час, сразу по окончании поминальной трапезы, Соэль и оказалась в покоях лорда-Наместника.

Часть 2. Глава 10

Глава 10.

— Что вам угодно, дитя? — холодно поинтересовался тот, напрасно прождав целую минуту, пока незнакомка справится с волнением.

Вместо ответа она упала на колени:

— О, милорд! Только вы один можете мне помочь!

У кого-то случилась беда, сравнимая по тяжести с его собственным горем, раз его решили потревожить в такое время?

— Что случилось?

— Отпустите Лейра! — вымолвив первые слова, актриса почувствовала себя увереннее. Страх куда-то делся.

— Кого? — Наместник так удивился, что забыл рассердиться.

— Лейра. Он — мим и…

— Этот тот самый артист, что ли?

— Да.

Лорд Ровилар опять сжал кулаки, пряча руки в складках одеяния. Даже перед родственниками он не имел права распускаться, тем более перед какой-то девчонкой.

— Почему ты просишь меня об этом? — «Не видишь разве, что мне сейчас не до твоих глупостей»?

— Но он же ни в чём не виноват! — горячо запротестовала Соэль. — А его арестовали и… и нам сказали, что казнят. За что?

Ах, вот оно в чем дело!

— Он обвинён в покушении на Видящую волшебницу, которое привело к смерти, — ледяным тоном изрёк Наместник.

— Но это неправда! — горячо запротестовала Соэль, порывисто вскакивая. — Лейр не мог! Он совсем не такой! Он бы никогда… Я его хорошо знаю! Прошу вас!

Она опять кинулась к лорду Ровилару, собираясь обнять его ноги. Схватилась за края церемониальной накидки, сгоряча встряхнула.

— Девушка, ты сама не знаешь, чего просишь, — он попытался освободиться от ее рук.

— Знаю! Лейр не виновен! Я могу это доказать!

Её пылкие слова неожиданно нашли отклик в сердце Наместника. Она может доказать… что? Рави прямо обвинил артиста в смерти сестры. Поскольку труп был представлен в качестве доказательства, ошеломленный горем отец отдал приказ без лишних раздумий. А теперь засомневался. Ведь просто так казнить мима нельзя — иначе арестованного давно бы тихо прикончили прямо в темнице еще до похорон или вовсе прибили на месте. Убийство волшебницы — громкое преступление. Его надо расследовать, хотя бы чисто формально. А какие, в самом деле, у него доказательства?

…О смерти дочери ему сказал Охтайр. Разбуженный по тревоге, Наместник не покидал своих покоев, ожидая донесений. Он даже обрадовался, услышав стук в дверь, и сам кинулся отворять…но тут же отпрянул, увидев выражение лица денщика своего сына. Не тратя лишних слов, тот скупо обронил: «Мужайтесь, милорд! Ваша дочь мертва!»

С тех пор Наместник находился словно в полусне. Он поспешил в часовню, где убедился в правоте Охтайра. Подавленный свалившимся горем, он не удивился присутствию там старой Хозяйки. Она, как ни в чём не бывало, вместе с двумя испуганными альфарами обмывала покойную, а на прямой вопрос, что тут делает, ответила: «Занимаюсь своими делами!» И сказала это так уверенно, что переспрашивать и уточнять лорд Ровилар не стал.

Он сам не помнил, как добрался до своих покоев. Кажется, по дороге обратно Охтайр и сообщил ему о том, что молодую женщину убил некий мим по имени Лейр. И Наместник тут же отдал приказ арестовать артиста. Но только сейчас сосредоточился и подумал о нём.

— Он виноват, и его будут судить, — произнёс Наместник.

— Прошу вас, не делайте этого! Мы любим друг друга и…и… — прежде, чем лорд успел отстраниться, актриса привстала на цыпочки и быстро прошептала ему на ухо несколько слов.

Лорд Ровилар вздрогнул. Это было так неожиданно… и больно. Ведь его собственная дочь никогда не скажет таких слов.

— Уходи, — пробормотал он. — Сейчас уходи.

Догадавшись, что её признание дало не тот результат, Соэль испуганной мышкой кинулась вон.

Оставшись один, Наместник несколько раз топнул ногой и ударил кулаком по каминной полке, чтобы дать выход раздражению. На большее он не имел права из-за своего положения. Скорее бы хоть что-то отвлекло! Он даже обрадовался, когда ему доложили о приходе леди Аннирель.

Мастерица Развлечений была в трауре, две её помощницы хлюпали носами и поминутно принимались яростно тереть глаза.

— Великолепный лорд, — промолвила леди, — я вполне разделяю ваши чувства. Вы знаете, как подействовала на меня смерть Айниль… А теперь еще и ее девочка… Это тяжёлый удар…

— И мы должны выдержать его с честью, — холодно оборвал уже успокоившийся Наместник. — Жизнь продолжается, несмотря ни на что…Живым надо жить, а мертвые…

— Мертвые — мертвы, — закивала женщина. — Но не кажется ли вам, милорд, что в данное время неуместно столь бурно радоваться жизни?

— А я разве сказал хоть что-то про пиры, балы, турниры? Наоборот, я считаю, что не стоит устраивать каких-либо зрелищных мероприятий, пока не истечет срок траура. Понимаю, вы долго готовились к празднованию помолвки наследника, ваши труды насмарку, но… вы сами знаете — обстоятельства.

Он развел руками, хотя в этот момент больше всего хотел кого-нибудь придушить.

— Я сама хотела предложить то же самое, — энергично закивала Мастерица Развлечений. — Правда, мы запланировали финал турнира конных поединков. Заявлены гости с Рубинового Острова. Кузен лорда Моредара вышел в финал. Они могут остаться недовольны…

— Я поговорю с ними позже, — решил Наместник. — Что-нибудь еще? Есть какие-то мероприятия, которые вы не можете отменить?

— Да я бы все их отменила, — всхлипнула леди Аннирель. — Бедная девочка! Бедная моя малышка…

Стоявшая у порога одна из её помощниц внезапно склонила голову набок, прислушиваясь к чему-то. А потом решительно распахнула двери, высунув нос в коридор.

И почти тут же попятилась, ибо порог переступил лорд Линнестар собственной персоной. Как и все лорды, он был в трауре, широкая темно-лиловая лента туго охватывала его левое плечо.

— Великолепный лорд, высокая леди, — поклонился вошедший, — прошу меня извинить за то, что врываюсь к вам без доклада, но моё дело не терпит отлагательств. И оно… деликатного свойства!

— Я вас слушаю, — Наместник подавил вздох. В конце концов, чем больше его будут отвлекать всякими мелочами и пустяками, тем меньше у него останется времени и сил, чтобы скорбеть о погибшей дочери. Так что сейчас он бы с удовольствием выслушал даже простого слугу-альфара, явившегося к нему с жалобой на ленивого поварёнка, повадившегося таскать сладости.

— Только что в зале, вы, великолепный лорд, объявили, что знаете того, от чьей руки погибла… миледи, — из вежливости, лорд Линнестар не упомянул ее имени. — И даже назвали его.

— Да, — лорд Ровилар сжал кулаки. — И вы пришли…

— Я пришёл, чтобы просить вас пощадить этого юношу.

Леди Аннирель испуганно вскрикнула. Оба мужчины посмотрели на неё, потом друг на друга:

— Что вы сказали?

— Лейр не виновен.

— С чего вы решили?

— Он не мог этого сделать… Великолепный лорд, мой дом и род много лет верно служит вам. Оба мои сына были Преданными и погибли, оставаясь таковыми. Мой отец служил еще вашему отцу, и когда-нибудь мой тесть будет служить вашему сыну и наследнику, — горячо заговорил Дом Линнестар. — Я прошу вас — помилуйте Лейра. Он не мог её убить.