— У меня еще был… внебрачный сын, — осторожно произнёс лорд Варадар.
Элестар перевёл дух. Отец отправил его в это путешествие в первую очередь с тем, чтобы он проверил, соответствует ли действительности заявление Тиара о знатном и богатом отце.
— И, простите, что задаю этот вопрос, но как его звали?
— Тириар. Но я не понимаю, к чему эти разговоры?
— Милорд, у меня есть младшая сестра, Исмираль, — заговорил Элестар. — Мы пытались найти ей достойного супруга, но она отказывала всем женихам. Некоторых прогоняла прочь без видимой причины. Дело в том, что некоторое время назад она, как дочь богатых родителей, была похищена. Похититель намеревался жениться на ней и таким образом поправить свои дела — ведь за дочерью мои родители давали большое приданое, которого ему так недоставало.
— Похитили? — невольно воскликнула Винирель, для которой жизнь за пределами замка представлялась чем-то немыслимым. Всё, что она знала о внешнем мире, она знала с чужих слов, и любая мелочь сразу привлекала внимание больной девушки. — Это, наверное, неприятно?
— Да уж, — кивнул Элестар. — Мы долго искали Исмираль, и если бы не помощь бродячих артистов, она бы стала женой похитителя. Взятая без любви, насилием… Артисты нам помогли. Мы уплатили им за услугу, но один из них…
— Тириар? — улыбнулась Винирель. — Это был он? Знаете, он рассказывал мне об этом несколько раз. Я даже хотела сочинить об этом стихи, — добавила она совсем тихо, краснея и смущаясь собственной смелости.
— Да, — Элестар с удивлением смотрел на девушку. — Тириар или Тиар, но… он увёз с собой сердце моей сестры. Она отказывала всем женихам, влюбившись в этого… В артиста. Который, насколько мы узнали, мог быть вашим сыном.
Лорд Варадар почувствовал на себе пристальный взгляд дочери. Девушка подалась вперед, пожирая отца глазами и готовая ловить каждое его слово. Точно также смотрел на него гость. И надо было всего-навсего сказать «да» или «нет».
— Откуда вам известно, что у меня был… есть сын?
— В позапрошлом месяце мы всей семьёй отправились в поместье-столицу на празднование помолвки наследника Наместника. Отец взял в эту поездку Исмираль в надежде, что она отвлечётся и найдёт себе возлюбленного. И там они встретились — моя сестра и тот артист, который называет себя вашим сыном.
Лорд Варадар задержал вдох, а Винирель удивлённо захлопала глазами:
— Но… отец, вы же говорили, что Тириар занят важным делом, и что он… он…
— Как он там оказался? — произнёс тот.
— Он утверждает, что поссорился с… со своим отцом.
— Что? — Винирель опять встрепенулась. — Отец, но… вы мне этого не говорили! Вы поссорились с Тириаром? — на её глаза мигом навернулись отчаянные слёзы. — Я думала… я надеялась, что…
— Это недоразумение, — больше для дочери, которую не мог видеть плачущей, ответил лорд Варадар. — После того, как ты… как с тобой случилось несчастье, я был слишком этим подавлен. И твой брат… он просто не пожелал объясниться. Испугался ли он, или стал просто жертвой наговора — сейчас не важно.
— Значит, я могу вернуться к отцу и передать, что актёр Тиар и лорд Тириар из Дома Варадар — одно и то же лицо? — уточнил Элестар, внимательно наблюдая за хозяином дома.
Лорд Варадар помолчал. Решение было трудным. Признать актёра сыном — не перед самим собой, а перед соседями, это одно. А гордо отвергнуть предположение о том, что наследник его имени и титула много лет выступал на подмостках — совсем другое. «А его ли это сын вообще? — могут начаться шепотки. — И кто его мать?» Соседи и так поражены до глубины души, а если откроется правда…
— А вы бы отдали свою дочь замуж за актёра? — вместо этого спросил он.
— За безродного актёра — нет. А за сына благородных родителей — да, — без запинки ответил Элестар, но тут же добавил: — Только моей сестре, кажется, всё равно.
— И мне не всё равно, — промолвил лорд Варадар, — женить сына на первой попавшейся девчонке или обвенчать её с наследницей славного рода.
— Значит, вы даёте согласие на брак? — уточнил Элестар.
Дотянувшись, Винирель вопросительно коснулась пальцами руки отца. И, подчиняясь больше этой руке, чем своим чувствам, лорд Варадар кивнул:
— Даю.
Эпилог.
На опушке леса догорал костерок. Под деревьями виднелась тёмная громада фургона, рядом паслись лошади. Одинокая фигура часового еле-еле виднелась у ближайшего дерева.
Артисты спали — женщины и дети в фургоне, прижавшись друг к другу, а мужчины на земле поближе к костру. Осенние ночи уже были холодными, и путешественники надеялись на милость какого-нибудь лорда, который разрешит им прожить в его замке хотя бы несколько дней и отдохнуть от бесконечных дорог. Тем более, сейчас. Осенью по традиции нет места развлечениям, до первого снега все сидят по домам, а на дорогах никого не встретишь. Путешествие осенью и весной — сущее наказание. Артисты не раз и не два ругали себя за то, что поддались влиянию момента и покинули поместье-столицу. Все ведь знали или догадывались, что по возвращении с Совета Наместников будет праздник в честь коронации нового Наместника Сапфирового. На празднике, который наверняка растянется не на один день, можно неплохо заработать, а до этого пожить в своё удовольствие, а не тащиться по бездорожью навстречу холоду и туманам.
Всё вокруг дышало спокойствием, и одинокий часовой понемногу начал клевать носом. Он уже подумывал о том, чтобы разбудить свою смену, когда в недрах фургона послышалась возня и сдавленный стон.
Вскочив мягким кошачьим движением, мужчина поспешил к фургону, как раз вовремя, чтобы успеть и подать руку молодой женщине, неловко, бочком выбиравшейся из него. Она ничуть не удивилась его присутствию и крепко сжала локоть помощника.
— Лейр…
— М-м, — кивнул он.
— Помоги. Ох!
Еле переставляя ноги и согнувшись пополам, Соэль дотащилась до ближайших кустов, где её стошнило. Юноша всё это время заботливо поддерживал жену. В дороге они редко спали вместе.
Когда спазмы перестали сотрясать её тело, Лейр отвел Соэль к костру, уселся на попону и усадил жену рядом. Она доверчиво склонила голову ему на плечо, полезла прятаться под полу куртки от ночной прохлады, но от фляги с вином отказалась:
— Не хочу.
— Гр…хри-и…бы?
Говорить тот, кого когда-то звали Лаэмиром, мог, но каждое сказанное слово причиняло такую боль, что он по привычке предпочитал обходиться мимикой и жестами.
— Нет, не грибы, — Соэль улыбнулась своим мыслям. — Ты что, ни о чём не догадываешься?
— Н-не.
— Мужчины, — вздохнула молодая актриса. — Мама была права… Вот, — она взяла его ладонь и тихо положила на свой живот. — Скоро расти начнёт. И толкаться.
— Эй! — Лейр вскочил так стремительно, что прижавшаяся к его плечу Соэль едва не потеряла равновесие. Мим встал перед нею на колени: — Т-ты…
— Да, — в свете костра ярко сияли её глаза. — Да! Думала, ты раньше догадаешься.
— И…э-э…
— Давно. Когда мы с тобой там, в поместье-столице поженились, я уже догадывалась. Так что ему скоро три месяца.
Юноша вздохнул и крепко прижал к себе жену. Она поелозила, устраиваясь поудобнее в кольце мужских рук.
— Как мы назовём его? — помолчав, поинтересовалась она.
— Н-ну… — будущий отец неопределённо пожал плечами.
— Тогда, может быть… если ты не против… Лаэмир?
— Не! — тот, кто много лет носил это имя, решительно покачал головой.
— Ах, да, — голосок Соэль печально дрогнул, — это же имя для лорда… Ну, тогда — Льор?
Он рассеянно кивнул, едва ли не впервые задумавшись о том, что его отец в далёком уже поместье-столице так ничего и не знает о судьбе сына и о том, что у него весной родится внук. Ещё одним бродячим артистом станет больше и, как знать, не приведёт ли его однажды дорога обратно, туда, откуда отец начал свой путь.