Выбрать главу

– Меня Тони зовут, мисс Браун, – вежливо ответила девочка.

Старушка, подойдя к крыльцу, погладила кошку.

– Интересно, как же вы с ней подружились? – поинтересовалась она.

И Тони рассказала о своей первой встрече с кошкой, о том, как иногда её кормит и проводит с ней время.

– Так она живет в том особняке, это очень интересно, – ответила Элайза Браун.

– Тони, пора домой, – раздался за дверью папин голос.

Попрощавшись, девочка вошла в дом. Тем временем мисс Браун обратилась к кошке.

– Элизабет, только не пугайся. Я вижу истинную тебя. Я знаю, кто ты есть на самом деле.

Немного присев она погладила кошку и, увидев её внимательный взгляд, решила продолжить.

– Ты эльсакская принцесса Элизабет. Я знаю тебя. Мы встречались в нашем лесу «Грёз», но ты была тогда еще маленькой, а я в другом обличии. Но именно тогда я запомнила твою энергетику и ни с чем не перепутаю. Хоть внешне я изменилась, но я осталась все той же великой ведьмой.

Увидев испуганный взгляд кошки от последних слов, она поспешила её успокоить.

– О, поверь, меня бояться не стоит. Я не причиню тебе зла. Но я смогу помочь тебе вернуться и стать собой. Позволь, я проведу тебя и немного расскажу о себе. Возможно, лучше меня узнав, ты станешь больше мне доверять.

Развернувшись, они обе пошли в сторону особняка. И старушка не замечая взгляды окружающих, тихо рассказывала о своем прошлом.

***

Наутро следующего дня, Элизабет с нетерпением ждала встречи со старушкой возле её дома. Она прониклась рассказом мисс Браун и хотела узнать каким образом та может ей помочь вернуться в свой мир. Просидев возле двери несколько часов в ожидании появления старушки, кошка начала было нервничать, но тут открылась дверь.

– Доброе утро, принцесса. Простите, что заставила вас ждать, – с искренним сожалением произнесла старушка.

Перепрыгнув через порог, Элизабет удивилась чистоте и порядку внутри. Она ожидала увидеть различные сушеные травы, развешанные по углам, возможно, части тела, законсервированные в банках и даже трупы животных или хотя бы их кости. Но это превосходило все ожидания. Была настолько приятная атмосфера, кухня блестела чистотой, что казалось, будто мисс Браун участвует в конкурсе на лучшую домохозяйку года, а не являлась самой могущественной ведьмой Эльсакса. Даже поразил приятный ванильный аромат, исходивший из духовки, что невольным образом заставила кошку облизнуться.

– Я вижу удивление, принцесса Элизабет. Оно читается в ваших глазах. Вы, наверное, задаетесь вопросом, почему все выглядит именно так. Ответ прост, я полюбила этот мир. Мне нравится порядок, эти причудливые технологии, которые придумывают люди для облегчения своей жизни. И самое главное, мне нравится готовить. Жаль вы не сможете в этом обличии оценить мои кулинарные способности, – мило улыбнувшись, сказала старушка. Пробыв в этом мире много лет, Элайза поняла, как сильно этот мир изменил ее. В милом сердцу Эльсаксе, четко прослеживаются неравные условия для жителей. Кто обладает магическими способностями, тот имеет деньги и власть, а кто не обладает, вынужден играть по правилам сильнейших.

Элайза прошлась по кухне и начала деловито собирать различные баночки, от маленьких до средних размеров, которые все складывала на кухонном столе. Одни были похожи на баночки со специями, а другие на глиняные горшки. Последними она достала маленькие, пустые, вытянутые колбы из самого дальнего шкафчика, который закрывался на ключ.

– Ну что ж, теперь осталось только смешать нужные ингредиенты. И ваше зелье для возвращения будет готово, – улыбнулась она Элизабет, – я правильно поняла, вы нашли своего помощника в этом мире, юную миссис Уокер. Интересно, как же вы поняли, что это именно она?

Но старушка не получила ответа, только кивание кошки в знак подтверждения, что Тони действительно та самая, которая способна провести ее в другой мир. Жаль, что мисс Браун не обладала способностями в этом мире понимать язык зверей.

– Приведите ее ко мне. Мне предстоит убедить её, что только она может помочь вам.

Видя встревоженность во взгляде кошки, Элайза продолжила говорить:

– Милая моя, у вас есть всего три дня, до полной луны. Я понимаю, времени мало, но я верю в вас. Уже завтра зелье будет готово. А вы приведите ту девочку ко мне, не позднее третьего дня. Не волнуйтесь зелье безопасно как для вас, так и для юной миссис Уокер.

Услышав наставление старушки, кошка спрыгнула со стула и направилась к выходу.

3 Глава.

Утром солнце продолжало освещать все на своем пути и согревать прохожих. Собравшись в школу, Тони вышла из дома и заметила Элизабет на крыльце. Та сидела смирно, словно статуэтка. Вытянув голову вверх, кошка будто наслаждалась теплотой солнечных лучей. Тони приятно удивила привязанность кошки к ней. Элизабет проводила ее до школы и ждала до самого окончания занятий. Уже по пути домой девочка заметила, что кошка начала вести себя игриво. Она, то бегала возле ног, то лапкой подбрасывала упавшие с деревьев листья. Словно ждала, что бы на неё обратили внимание.