— Балуешь, — прошептала она. — А если нас увидят?
— Ты ли мне говоришь о страхе быть застигнутыми врасплох? — усмехнулся я в ответ. — Тем более все сейчас заняты Теруко, и никто…
Но стоило мне об этом заикнуться, как в дверь отрывисто постучал.
— Вот же ж… — пробормотал я.
Открыв дверь, встретил, конечно же, бакэ-дзори. Тот сперва хотел запрыгнуть внутрь комнаты, но, увидев меня вместе с Эми, замер.
— Наверное, я не вовремя, — произнёс он и прыгнул назад. Но я ловко поймал сандаль и приподнял над полом. — Эй, Тсукико, ты чего?
— Да вот, думаю, взять тебя с собой в дорогу, — ответил я.
— Что за глупая идея, — возмутился тот. — Мы ведь с тобой это уже обсуждали. Из меня плохой напарник. Тем более с тобой едет Теруко.
— Знаю, но мне спокойнее, когда ты рядом.
— Ты мне не доверяешь, — обиженно произнёс он и перестал дёргаться.
— В каком это смысле? — переспросила Эми, удивлённо взглянув на меня.
— Он знает про нас.
— Что? — женщина чуть не вскрикнула от возмущения. — И ты говоришь об этом только сейчас?
— В его защиту могу сказать, что я знаю практически обо всём, что творится в этом доме, — произнёс сандаль. — Эми, дорогая, я ведь никому так и не проболтался. Всё только между нами.
— Да я тебя…
Она попыталась схватить бакэ, но я вовремя спрятал того в сумку.
— Успокойся, — попросил женщину и миролюбиво улыбнулся. — Я возьму его с собой, и никто ничего не узнает.
— Тсукико, это не смешно, — донёсся приглушённый голос сандаля. — Я ведь много болтаю.
— Вот и развлечёшь нас по пути своими историями, — усмехнулся я. — Поверь, будет весело.
— Сильно в этом сомневаюсь, — пробурчал тот и на этом умолк.
Я же вновь посмотрел на обеспокоенную рыжую неко и взял её за руку.
— Эми, не стоит так волноваться. Обещаю, что с Теруко ничего не случится.
— Но я ведь беспокоюсь и о тебе, — прошептала она. — Нас взяли в клещи. Ватанабэ уже на наших землях, и ты идёшь в логово другого врага. Мне нелегко это принять.
— Говоришь, будто моя жена, — ухмыльнулся я, но, увидев суровый взгляд Эми, стёр улыбку с лица.
— Конечно, нет, — сказала женщина и направилась к коридору. — Ты ведь не выполнил все мои задания, — и уже тише у двери. — А всего лишь большую их часть.
С этими словами покинула мою комнату. Я же остался с недоумённым выражением лица.
Что это было? Неужто между нами появилась какая-то связь? Но ведь она моя тётя, пускай и неродная. Да, Джиро и Акайо прямо намекали на то, что я могу взять в жёны одну из сестёр. А ещё смеялись, что могу жениться на Эми. Если выполню её задания. Но все считают, что я смог выполнить только два из них: стрельбу из лука и борьбу в грязи. И лишь мы с ней, да чёртов сандаль, знаем о ночных играх. Но даже женщина не в курсе про то, что я смог взобраться по отвесной стене высотой в несколько дзё. Получается, что остались только шахматы, но в этом я всегда был слабоват.
— Что такое, Тсукико? — голос бакэ вырвал меня из собственных мыслей.
Деревяшка высунулась из сумки и уставилась на меня.
— Ничего, — я мотнул головой и двинулся на выход.
— А, друг мой, — нравоучительно протянул сандаль. — Мне знаком такой тон и поведение. Тебя терзают любовные мысли.
— Ничего подобного.
— Уж поверь мне, старому пройдохе. Я об этом многое знаю.
— Откуда? — усмехнулся я. — Ты ведь просто сандаль.
— Обижаешь, — пробормотал тот. — Мне многое довелось повидать, прежде чем оказался запертым в этом… теле.
Я остановился и удивлённо посмотрел на собеседника.
— Ты об этом не говорил.
— Так никто и не спрашивал. Но если захочешь, я всё расскажу.
— Обязательно, но чуточку позже. Сейчас нам надо выдвигаться, пока солдаты Ватанабэ к нам не приехали, — спрятал сандаль в сумку. — Кстати, даже не старайся открыть бутылку. Она тебе не поддастся.
Вся семья собралась на заднем дворе, где раньше Акайо учил меня сражаться. Глициния приняла свой клан под пушистыми ветвями, будто обнимала нас.
— Пойдёте вдоль озера, — говорил Джиро. — Там по малозаметным лесным тропинкам сможете добраться до реки. Я приказал Кабэ подготовить лодки к переправе. Он уже ускакал. Думаю, вы легко его отыщите. Он будет находиться неподалёку от тех построек, где ты нашёл детей, Тсукико. В тех местах течение несильное, лошадей отдадите счетоводу. А дальше… — старик тяжело вздохнул. — А дальше я надеюсь на вас, — он подошёл ближе и обнял нас обоих. — Судьба нашего клана в ваших руках.
— Я сделаю всё, что в моих силах, Ито-сама, — низко ему поклонился.