Выбрать главу

- Да, энсин. Мы бы все обрадовались подобной возможности. - Опустив бинокль, адмирал посмотрел на Брента, его мысли перескочили-на другую тему с неожиданностью, которая всегда пугала Брента. - Ваши ВМС врут насчет "Аризоны". - Любопытный взгляд Брента подбодрил адмирала. - Вы знаете, я немного почитал о моей... о Второй мировой войне.

Немного почитал. Фраза заставила Брента улыбнуться. Адмиральская библиотека - соседняя с ним каюта давно умершего адмирала - была забита сочинениями, написанными историками и участниками боевых действий всех стран и народов. Она была так завалена книгами, что молодые члены экипажа говаривали, что легче сесть в поезд в японском метро, чем протиснуться в адмиральскую библиотеку. Если у умирала выдавалось свободное от пребывания на мостике и частых совещаний время, он зарывался в книги: иногда улыбаясь, иногда пребывая в задумчивости, иногда роняя слезу на иссохшую, морщинистую щеку. Фудзита не забывал ничего и, как компьютер, помнил все детали.

- Первые сведения о роковом попадании бомбы в дымовую трубу, вызвавшем взрыв котлов и детонирование носовых погребов с боеприпасами, явно нереальны.

- Знаю, адмирал, но позднее в официальных сообщениях говорилось, что бомба пробила шесть палуб и вызвала взрыв погребов. Вообще говоря, гиды рассказывают туристам именно эту версию.

- Они врут, - безапелляционно заявил старик. - Я изучал "Аризону", энсин. Я стоял на носу "Йонаги" и изучал ее.

- Много вы не могли увидеть, сэр.

- Достаточно, энсин. Это сделала не японская бомба.

- Почему вы так уверены?

- Я планировал налет.

Адмирал, должно быть, шутил. Но Брент знал, что проницательный остряк никогда не шутил относительно военно-морских вопросов. Молодой офицер собрал свои мысли воедино. Порывшись и памяти, он сказал:

- Но я читал у человека по имени... а-а... Куросима.

- Погрязший в пороке сиранкао. Извините, энсин, - пояснил он, - не знающий ничего пьяница. Я планировал эту операцию вместе с Кането Куросимой и Минора Гендой. Генда был одним из тех, кто хотел использовать в качестве бомб четырнадцатидюймовые бронебойные снаряды со стабилизаторами. А я придумал деревянные стабилизаторы для торпед. Вы знаете, что бухта была всего тринадцать метров глубиной, а авиационная торпеда при сбрасывании могла погружаться на тридцать?

- Куросима прокладывал курс, так ведь, адмирал?

- Любой идиот мог сделать подобное. Это был просто большой круговой маршрут через северную часть Тихого океана. Другого пути для осуществления внезапного нападения не существовало.

- Тогда чем потопили "Аризону"?

- Поскольку ни одна из наших бомб не могла пробить шесть бронированных палуб, а торпеда пробивает только наружную обшивку корпуса, у "Аризоны", должно быть, на одной из верхних палуб - второй или третьей - хранились снаряды.

- Откуда, адмирал?

- Безалаберность. Или командир БЧ оружия просто поленился убрать их и, естественно, ваши ВМС постыдились сказать правду.

- Получается, что столько лет спустя они по-прежнему лгут?

- Думаю, да, энсин. - Адмирал махнул рукой вперед к носу, пребывая в своем разговорчивом настроении и переходя к новой теме. - Мы будем идти этим курсом, пока не освободимся от шныряющих над нами PBY. Потом изменим его на два-семь-пять и пройдем между атоллами Уэйк и Мидуэй. Это приведет нас на северо-запад нашего большого круга и откроет перед нами Таонги, Бикини, Ронгелап и другие атоллы Маршалловых островов.

- Там не возникнет никаких проблем - острова американские.

- Вы проводили там испытания атомной бомбы.

Брент снова подивился новому направлению мыслей хитрого ума.

- На Бикини и Кваджалейне.

- Они обитаемы?

- Частично, адмирал. Уровень радиации очень высок.

- Достаточно высок, чтобы убить, энсин?

- Разумеется - через некоторое время.

- Остановило бы это "Саббах"?

Брент с удивлением посмотрел на адмирала.

- Неужели вы думаете, что там организована база?

- Командир боевого корабля должен учитывать любую возможность, особенно имея дело с фанатиками-самоубийцами, возглавляемыми безумцем. - Фудзита постучал кулаком по ветрозащитному экрану. - Перед Большой Восточно-Азиатской войной мы разрабатывали подводные лодки, способные нести самолет. Я уверен, что русские построили подобные. Они могли даже перевозить самолеты в разобранном виде.

- Разумеется, адмирал, - ответил Брент и вернулся к биноклю.

Могучий авианосец как раз пересекал тропик Рака и международную линию перемены даты, оставив атолл Мидуэй в трехстах милях по правому борту, а атолл Уэйк на таком же расстоянии по левому, когда Фудзита пригласил Брента Росса и Марка Аллена к себе в каюту.

- От наших летчиков поступают тревожные сообщения относительно Кваджалейна, - начал Фудзита со своего обычного места за столом. Рукой он предложил вошедшим занять места перед ним.

- Боже, - сказал Марк Аллен, усаживаясь. - Квадж должен быть в пятистах - шестистах милях к югу от нас.

- Наши D3A и B5N находятся на безопасном расстоянии от него.

Брент вспомнил обеспокоенность адмирала авиабазами на Маршалловых островах.

- В тот раз мы провели разведку Бикини, Ронгелапа, Уотдже...

- Всех, - нетерпеливо оборвал Фудзита. - Но на Кваджалейне они обнаружили одно очень настораживающее сооружение - огромный сферический бетонный купол, возможно, метров триста в диаметре и корму затопленного боевого корабля, выступающего из воды.

- Корабль "Принц Евгений"...

- Немецкий крейсер?

- Да, адмирал. Он использовался при испытаниях атомной бомбы. Но он затонул не сразу, сначала его отбуксировали и лишь потом пустили ко дну на якорной стоянке.

- Сферический купол. База?

- Нет. Захоронение радиоактивных отходов.

Старик японец побарабанил пальцами по столу.

- Разве вы оставляли захоронение, адмирал Аллен?

- Что вы хотите этим сказать?

- Вы проводили испытания на атоллах.

- Да.

- Почва, скалы, деревья, мусор после ваших испытаний будут радиоактивными десятилетия.

- Верно.

- Тогда вы не могли ничего захоронить. Могли только сохранить.

- Можно смотреть на это и под таким углом.

- Что вы сделали с этой планетой, адмирал Аллен?

Вздохнув, Аллен подался вперед.