- Да, энсин. Мы бы все обрадовались подобной возможности. - Опустив бинокль, адмирал посмотрел на Брента, его мысли перескочили-на другую тему с неожиданностью, которая всегда пугала Брента. - Ваши ВМС врут насчет "Аризоны". - Любопытный взгляд Брента подбодрил адмирала. - Вы знаете, я немного почитал о моей... о Второй мировой войне.
Немного почитал. Фраза заставила Брента улыбнуться. Адмиральская библиотека - соседняя с ним каюта давно умершего адмирала - была забита сочинениями, написанными историками и участниками боевых действий всех стран и народов. Она была так завалена книгами, что молодые члены экипажа говаривали, что легче сесть в поезд в японском метро, чем протиснуться в адмиральскую библиотеку. Если у умирала выдавалось свободное от пребывания на мостике и частых совещаний время, он зарывался в книги: иногда улыбаясь, иногда пребывая в задумчивости, иногда роняя слезу на иссохшую, морщинистую щеку. Фудзита не забывал ничего и, как компьютер, помнил все детали.
- Первые сведения о роковом попадании бомбы в дымовую трубу, вызвавшем взрыв котлов и детонирование носовых погребов с боеприпасами, явно нереальны.
- Знаю, адмирал, но позднее в официальных сообщениях говорилось, что бомба пробила шесть палуб и вызвала взрыв погребов. Вообще говоря, гиды рассказывают туристам именно эту версию.
- Они врут, - безапелляционно заявил старик. - Я изучал "Аризону", энсин. Я стоял на носу "Йонаги" и изучал ее.
- Много вы не могли увидеть, сэр.
- Достаточно, энсин. Это сделала не японская бомба.
- Почему вы так уверены?
- Я планировал налет.
Адмирал, должно быть, шутил. Но Брент знал, что проницательный остряк никогда не шутил относительно военно-морских вопросов. Молодой офицер собрал свои мысли воедино. Порывшись и памяти, он сказал:
- Но я читал у человека по имени... а-а... Куросима.
- Погрязший в пороке сиранкао. Извините, энсин, - пояснил он, - не знающий ничего пьяница. Я планировал эту операцию вместе с Кането Куросимой и Минора Гендой. Генда был одним из тех, кто хотел использовать в качестве бомб четырнадцатидюймовые бронебойные снаряды со стабилизаторами. А я придумал деревянные стабилизаторы для торпед. Вы знаете, что бухта была всего тринадцать метров глубиной, а авиационная торпеда при сбрасывании могла погружаться на тридцать?
- Куросима прокладывал курс, так ведь, адмирал?
- Любой идиот мог сделать подобное. Это был просто большой круговой маршрут через северную часть Тихого океана. Другого пути для осуществления внезапного нападения не существовало.
- Тогда чем потопили "Аризону"?
- Поскольку ни одна из наших бомб не могла пробить шесть бронированных палуб, а торпеда пробивает только наружную обшивку корпуса, у "Аризоны", должно быть, на одной из верхних палуб - второй или третьей - хранились снаряды.
- Откуда, адмирал?
- Безалаберность. Или командир БЧ оружия просто поленился убрать их и, естественно, ваши ВМС постыдились сказать правду.
- Получается, что столько лет спустя они по-прежнему лгут?
- Думаю, да, энсин. - Адмирал махнул рукой вперед к носу, пребывая в своем разговорчивом настроении и переходя к новой теме. - Мы будем идти этим курсом, пока не освободимся от шныряющих над нами PBY. Потом изменим его на два-семь-пять и пройдем между атоллами Уэйк и Мидуэй. Это приведет нас на северо-запад нашего большого круга и откроет перед нами Таонги, Бикини, Ронгелап и другие атоллы Маршалловых островов.
- Там не возникнет никаких проблем - острова американские.
- Вы проводили там испытания атомной бомбы.
Брент снова подивился новому направлению мыслей хитрого ума.
- На Бикини и Кваджалейне.
- Они обитаемы?
- Частично, адмирал. Уровень радиации очень высок.
- Достаточно высок, чтобы убить, энсин?
- Разумеется - через некоторое время.
- Остановило бы это "Саббах"?
Брент с удивлением посмотрел на адмирала.
- Неужели вы думаете, что там организована база?
- Командир боевого корабля должен учитывать любую возможность, особенно имея дело с фанатиками-самоубийцами, возглавляемыми безумцем. - Фудзита постучал кулаком по ветрозащитному экрану. - Перед Большой Восточно-Азиатской войной мы разрабатывали подводные лодки, способные нести самолет. Я уверен, что русские построили подобные. Они могли даже перевозить самолеты в разобранном виде.
- Разумеется, адмирал, - ответил Брент и вернулся к биноклю.
Могучий авианосец как раз пересекал тропик Рака и международную линию перемены даты, оставив атолл Мидуэй в трехстах милях по правому борту, а атолл Уэйк на таком же расстоянии по левому, когда Фудзита пригласил Брента Росса и Марка Аллена к себе в каюту.
- От наших летчиков поступают тревожные сообщения относительно Кваджалейна, - начал Фудзита со своего обычного места за столом. Рукой он предложил вошедшим занять места перед ним.
- Боже, - сказал Марк Аллен, усаживаясь. - Квадж должен быть в пятистах - шестистах милях к югу от нас.
- Наши D3A и B5N находятся на безопасном расстоянии от него.
Брент вспомнил обеспокоенность адмирала авиабазами на Маршалловых островах.
- В тот раз мы провели разведку Бикини, Ронгелапа, Уотдже...
- Всех, - нетерпеливо оборвал Фудзита. - Но на Кваджалейне они обнаружили одно очень настораживающее сооружение - огромный сферический бетонный купол, возможно, метров триста в диаметре и корму затопленного боевого корабля, выступающего из воды.
- Корабль "Принц Евгений"...
- Немецкий крейсер?
- Да, адмирал. Он использовался при испытаниях атомной бомбы. Но он затонул не сразу, сначала его отбуксировали и лишь потом пустили ко дну на якорной стоянке.
- Сферический купол. База?
- Нет. Захоронение радиоактивных отходов.
Старик японец побарабанил пальцами по столу.
- Разве вы оставляли захоронение, адмирал Аллен?
- Что вы хотите этим сказать?
- Вы проводили испытания на атоллах.
- Да.
- Почва, скалы, деревья, мусор после ваших испытаний будут радиоактивными десятилетия.
- Верно.
- Тогда вы не могли ничего захоронить. Могли только сохранить.
- Можно смотреть на это и под таким углом.
- Что вы сделали с этой планетой, адмирал Аллен?
Вздохнув, Аллен подался вперед.