- Правильно, Марк, они крупнейшие в регионе, и единого арабского мира не существует, но сила Каддафи заключается в его надводном флоте.
- К тому же он одержал большую победу, а арабы пойдут за лидером, который может побеждать, - добавил Фудзита.
- И это подтверждает историю, - отметил Бернштейн. - Мы знаем, что Каддафи имеет помощь от сирийского президента Асада, короля Иордании Хусейна, короля Марокко Хасана, лидера друзов Валида Джумблата из Ливана, улыбающегося мясника Ясира Арафата из ООП и, конечно, России и всех старых диктаторов, поддерживающих его. - Он посмотрел на Марка Аллена. - Думаю, что арабы попытаются избежать войны на истощение с израильскими ВВС.
Заговорил Фудзита.
- Как я и предполагал, планируется удар по индонезийским нефтяным месторождениям, чтобы лишить Японию единственного источника нефти, а затем по Израилю.
Бернштейн и Аллен согласно кивнули, а Аллен обратился к Фудзите:
- Могу заверить вас, что американская военно-морская и израильская разведки внимательно наблюдают за развитием ситуации. Мы должны получить подтверждение в течение нескольких дней и даже часов. Кроме того, наши подлодки дежурят на всех возможных маршрутах, которыми могут пойти арабы.
Фудзита медленно поднялся и подошел к одной из четырех карт, висевших на переборке.
- "Йонага" - самый большой авианосец в мире, он защищает его от Каддафи и стоит на пути арабского господства. Я не думаю, джентльмены, что нападение на Индонезию и наши родные острова - один из вариантов действий арабов, нет, он единственный и неизбежный. - Фудзита повернулся к карте. Полагаю, что они сконцентрируются здесь, пока израильские ВВС будут отвлекаться самолетами наземного базирования. - Адмирал передвинул короткую указку на восточное побережье Средиземного моря. - Через Суэцкий канал, Красное море, в Аденский залив и далее через Индийский океан на юго-восток. - Указка пошла вниз. - К Малаккскому проливу в Южно-Китайское море и к Японии. - Фудзита опустил указку. - При движении через Малаккский пролив и Яванское море нефтяные установки Суматры и Борнео окажутся в зоне досягаемости. В принципе надводные корабли могут обстрелять комплексы на Баликпапане и Тавитави. Свои самолеты он прибережет для нас. - Глаза Фудзиты сверкнули в направлении Марка Аллена. - Но у Каддафи должны быть танкеры...
- Это установлено, сэр.
- Тогда давайте допустим, что они идут, - высказал предположение старик адмирал, возвращаясь к своему креслу. Некоторое время присутствовавшие молчали. Фудзита обратился к Кавамото: - Увеличить скорость до тридцати узлов. - Старший помощник снял телефонную трубку. Фудзита снова повернулся к Бернштейну. - Зашифруйте сообщение в Адмиралтейство... э-э, Национальный департамент по обслуживанию и ремонту техники через представителя израильской разведки: "Самолеты и летчиков для замены, о чем информировалось ранее, собрать в Токийском международном аэропорту..." Адмирал посмотрел на штурмана.
- На тридцати узлах мы подойдем к берегу, - Кавамото заглянул в блокнот, - через сорок часов.
Фудзита повторил Бернштейну:
- Через сорок часов. Расчетное время прибытия в ремонтный док Йокосуки - четырнадцать ноль-ноль в пятницу. Повторите сообщение, полковник.
Израильтянин прочел.
- На этом все. Совещание окончено. - Фудзита обратился к Бренту Россу. - Прошу вас остаться. Вас, адмирал Аллен, и подполковника Мацухара тоже.
Когда члены штаба покинули каюту, Марк Аллен и Йоси Мацухара переглянулись, а Брент уставился невидящими глазами на переборку. Энсин ожидал услышать дополнительную информацию о вариантах действий авианосца, но мысли Фудзиты оказались далеки от этого. Его голос был мягким и теплым.
- Вы сегодня сделали доброе дело, Брент-сан.
Употребление уважительного обращения "сан" вывело Брента из летаргии.
- Если вы имеете в виду то, что я сделал в храме...
- Да. Вы оказали неоценимую услугу лейтенанту Коноэ.
- Я слышал обо всем, Брент. Не могу поверить... - начал Марк Аллен.
Мацухара оборвал его:
- Он действовал великолепно. Им стоит гордиться, адмирал Аллен.
- Вы освободили Коноэ от агонии, и его дух отошел в храм Ясукуни, сказал Фудзита.
Брент раскрыл ладони. Пристально посмотрел на них.
- Они обагрены кровью, сэр. У меня не было такого ощущения после тех стычек с арабами. Но с ними я дрался. И победил. А для Коноэ я был палачом.
- Нет! Он сам был себе палачом, как это и должно быть у самураев. Ваш удар был церемониальным.
- Вам следовало выбрать кого-то из своих, - с горечью произнес Марк Аллен.
- Брент-сан - один из нас, - возразил Фудзита.
- Вы оказали на молодого человека чудовищное давление, адмирал Фудзита! - воскликнул Аллен.
- Вы не можете понять нас, не можете понять бусидо, так ведь? Большинство из вас думают, что бусидо относится к воинским искусствам. Явно раздраженный Марк Аллен открыл рот, словно желая что-то сказать. Фудзита нетерпеливым жестом, как профессор слишком долго думающего студента, попросил его помолчать. - Это не способы вооруженной борьбы, а образ жизни, который мы называем "путь воина". - Его голос поднялся. - Он диктует все: ранний утренний подъем, чистоту тела, стиль одежды, учтивость до полного послушания по отношению к занимающим более высокое положение, заботу и защиту для тех, кто находится ниже на общественно-социальной лестнице. В прежние времена самурай служил, чтя память своих предков, уважая мать и отца, относясь с глубокой лояльностью к своему удельному князю дайме, который подчинялся сегуну, служившему императору. Лояльность осталась и в наши дни - самурай подчиняется старшим офицерам, которые служат императору. Разрыв в этой цепи, несостоятельность любого рода ведет к обесчещению и смерти. - Адмирал побарабанил пальцами по столу. Настоящий самурай осознает необходимость смерти и встречает ее быстро и радостно. Как мы говорим, нет больше ничего, что стоило бы записать.
- Знаю, я понимаю бусидо, адмирал. Я рос в Японии, учился здесь в начальной школе.
- Тогда вы должны понимать. Выбора не было. Росс был единственным инструментом для разума Коноэ.