- Что случилось? - спросил энсин. Мацухара пожал плечами.
Вдруг вошли два матроса; один нес большую деревянную колоду, другой корзину. Колода была поставлена на помост в центре храма, а корзина рядом.
- Мне кажется, я догадываюсь, - зловеще сказал Марк Аллен.
Кавамото крикнул:
- Офицеры - смирно! - раздался глухой стук сотен каблуков. Затем вошли два матроса-охранника, волоча связанного и перепуганного Там Али Халифа. Они втащили араба на помост. Фудзита кивнул, и туда же взошел Ацуми. Со свистом, как змея, делающая бросок из засады, он вытащил из ножен свой длинный смертоносный меч.
- Вот почему он держал его при себе, - пробормотал Брент.
- Твои товарищи убили троих моих людей. За это ты умрешь. Одна собака за трех самураев, конечно, ужасно невыгодная сделка, но все же лучше, чем ничего, - размеренно произнес Фудзита.
- Нет! - воскликнул Халифа. - Без суда?
- Суд будет таким же, как тот, что твои друзья устроили над старшиной Симадой. - Фудзита кивнул, охранники грубо швырнули араба на колоду, заковали его руки в наручники у основания помоста и крепко связали ему ноги.
- Адмирал Фудзита! - крикнул Марк Аллен. - Такой поступок не делает вам чести. Этот человек должен предстать перед властями.
- Скоро он предстанет перед верховной властью, адмирал Аллен. Пусть она его и судит.
- Это неправильно, сэр. Несправедливо, бесчеловечно...
- Мы имеем дело не с человеком, а с псом. И, пожалуйста, адмирал Аллен, не пытайтесь напоминать мне о моих обязанностях. - Голос его был на удивление сердечным.
- Позвольте мне сотворить молитву, адмирал. Прошу вас, сэр. Последнюю молитву.
Фудзита сделал жест, и конвоиры развязали руки араба.
- Коврик, пожалуйста, коврик.
Фудзита махнул матросу. Тот бросился вперед и расстелил на помосте татами. Все еще со связанными ногами араб, извиваясь, как молодой тюлень, заполз на татами.
- Восток! Где восток?
Указывая мечом, Ацуми спокойно ответил:
- Мекка в том направлении.
Халифа поклонился на восток, коснувшись лбом пола, и начал молиться.
- Нет бога, кроме Аллаха, и Магомет - его пророк. - Он повторил молитву шесть раз, после чего взглянул на Фудзиту. - Я готов к хаджу, желтая обезьяна!
- Обезглавить его! - закричал Фудзита.
Араб с трудом встал на колени и развернулся. Охранник грубым толчком в шею повалил его на помост. Через миг руки араба вновь оказались в наручниках.
- Действуйте, капитан третьего ранга Ацуми! - рявкнул Фудзита.
- Аллах акбар! Аллах акбар! - выкрикивал обреченный. Ацуми поднял меч, замер, и весь мир замер вместе с ним. Не было слышно ни стука молотков, ни позвякивания инструментов, ни шума вентиляторов, ни рокота двигателей. Но вот сверкнула сталь, послышался шорох, словно взмах крыльев смерти, меч с глухим стуком, круша мясо и кости, вошел в плоть. Крик оборвался, голова с хрустом отлетела в корзину, и кровь брызнула на помост.
Фудзита обратился к трупу.
- Смерть, хотя она и холодна как лед, подобно огню, очистит твое тело. - Он повернулся к Кавамото. - Положите его сюда. - Он указал на мусорную корзину в углу. - Направьте в посольство Ливии.
- Доставить, сэр?
- Нет. Поставьте за пределами нашей территории, позвоните туда и попросите забрать ее. Если не заберут, пойдет как мусор. - Он обвел глазами застывшие ряды офицеров. - Все свободны!
Когда Брент вместе с Марком Алленом выходили из храма, адмирал тихо сказал:
- Варварство, Брент. Оно все еще существует.
- Но, сэр, - так же тихо ответил Брент. - Что он мог еще сделать?
- Что он мог сделать? - не веря своим ушам повторил Аллен.
- Да, сэр. У него не было иного выбора. Арабам нужно было преподать такой урок.
- Боже мой, Брент! Что с вами происходит?
Но Брента не задели эти слова. Все было правильно. Справедливо.
Работа на "Йонаге" шла полным ходом, и постоянно казалось, что над кораблем все время кружит, по крайней мере, два десятка "Зеро" - это молодые пилоты тренировались вместе с опытными летчиками. Вражеские самолеты не появлялись, но рано утром в понедельник один из самолетов типа "Констеллейшн", принадлежавший японской авиакомпании JAL, прошел слишком близко от воздушного пространства "Йонаги". И тут же в воздух взмыла дюжина "Зеро", один из истребителей дал предупредительный выстрел. В панике пилот огромного "Локхида" заложил крутой вираж и, спасаясь бегством, полетел в сторону аэродрома. Сотни моряков на "Йонаге" показывали на него пальцем и смеялись.
Йоси Мацухара провел весь понедельник и большую часть вторника на аэродроме. Брент заметил особый блеск в глазах летчика и подошел к трапу, когда Мацухара покидал корабль.
- У вас сегодня свидание, Йоси-сан? - шепнул Брент подполковнику, стоя у основания забортного трапа, когда во вторник вечером летчик проходил мимо его поста рядом с пулеметом "Намбу".
На лице Мацухары появилась мягкая улыбка.
- Я подумываю об этом. Есть кой-какие мысли. А у вас?
Брент хихикнул.
- Я не прочь ненадолго отвлечься, Йоси.
Они расхохотались.
Дом Кимио Урсядзавы представлял собой большую традиционную деревянную постройку и находился в токийском районе Сибуя. Йоси снял обувь, и Кимио проводила его в гостиную комнату, усадила его на дзабутон перед токонома, где находилась ваза с искусно подобранными ветками цветущей вишни и с чудным рисунком пером. Кимио была одета в обтягивающее кимоно, а волосы все так же уложены в традиционную прическу. Наполнив чашечку гостя горячим сакэ, она села напротив него.
- Очень великодушно со стороны столь занятого человека, Йоси-сан, найти время и почтить присутствием мой скромный дом.
Он улыбнулся освященным временем самоуничижительным вступительным фразам японской хозяйки.
- Отнюдь нет, - ответил он, следуя древней традиции. - Это я, простой моряк, почту за честь посетить прекрасное жилище очаровательной хозяйки. Он осушил чашечку. Она вновь наполнила ее. - Мы чуть не забыли, - быстро произнес он, поднимая чашечку. - За императора!
- За императора, - эхом отозвалась Кимио. Они выпили, чашечка вновь опустела, и Кимио вновь наполнила обе.