Выбрать главу

Мацухара в ярости ударил кулаком по приборной доске. Он не чувствовал вибрации фюзеляжа, которая мотала летчика вверх-вниз. Новый двигатель демонстрировал такие возможности, о которых и не предполагал его конструктор Хиро Хорикоси. Белая стрелка альтиметра уже зашкалила, стрелка тахометра дрожала на красной отметке, указатель скорости показывал семьсот шестьдесят километров в час. И все же Йоси продолжал удерживать РУД в максимально отжатом положении. Стиснув зубы, он выругался, когда еще два "Накадзимы" развалились и упали в море.

Подойдя почти вплотную, он потянул ручку управления на себя и сбросил газ, и в этот момент "Мессершмитт", сидевший на хвосте у B5N, попал в его дальномер. Как раз в ту минуту, когда бомбардировщик взорвался, Йоси нажал на красную кнопку и дал неровную двухсекундную очередь по ливийскому истребителю. Пролетев мимо "Мессершмитта", он заметил, как тот завалился на левое крыло и спикировал.

Промазал! Промазал! Несущийся вниз "Зеро" представлял собой, по сути, мощную орудийную платформу.

Тут же открыли боевой счет Такамура и Кодзима. Один вражеский истребитель потерял крыло, оторвавшееся у самого основания, - это было самое слабое место у BF-109. Второй самолет пылающей ракетой круто взмыл вверх, чтобы свалиться в свое последнее пике.

Осознав, что им грозит новая опасность, арабские истребители перешли в атаку, и в небе закрутилась безумная карусель группового боя под рев изрыгающих пламя машин.

Рванув ручку управления на себя, Мацухара издал пронзительный крик, чтобы хоть как-то облегчить обрушившуюся на него перегрузку, вдавившую его в парашютный ранец. Он чувствовал, как прогнулось под ним пружинное сиденье - ведь вес его тела увеличился в пять раз. Несмотря на застилавшую глаза пелену, он изо всех сил продолжал тянуть ручку на себя, так что теперь брюхо "Мессершмитта" заполнило все три кольца дальномера. Неожиданно его самолет тряхнуло от попавшей в него очереди, брызнул спирт. Йоси сделал "иммельман" и увидел Такамуру с Ме-109 на хвосте.

Закрутив тугую пружину виража на расстоянии ста метров от них, Мацухара дал по "Мессершмитту" трехсекундную очередь, снизу вверх прошившую фюзеляж противника. Алюминиевые куски обшивки полетели в разные стороны, будто клочки бумаги, подхваченные ветром. Сокрушительный удар двадцатимиллиметровых снарядов разнес кабину, раздробив плексиглас и размозжив голову летчика, словно дыню.

- Банзай!

"Зеро", потеряв хвост, свалился в петлю и, безумно завертевшись, как волчок, упал в море. Еще один японский истребитель с заглохшим мотором под громкий всплеск спланировал на водную поверхность, подняв за собой столб брызг. Разворачиваясь, подполковник увидел, как летчик карабкается на желтый спасательный плот.

Словно молотом ударило по фюзеляжу, и Мацухара содрогнулся от страха. Парализующий холод сковал его желудок, будто он проглотил кусок льда. В зеркале показался красный обтекатель втулки воздушного винта "Мессершмитта". Подчинившись инстинкту, Йоси воспользовался преимуществами большей мощности своего двигателя, быстро выполнив "бочку", уйдя вправо и затем войдя в "штопор". Но поверхность моря приближалась, и он резко повернул руль влево, подал ручку управления вперед, затем назад и выставил педали на одну линию. Затаив дыхание, он наблюдал за тем, как стремительно приближается голубая поверхность, заполняя весь сектор обзора.

- Давай же, вверх! Ну, давай! Святой Будда, ну же!

С невероятной медлительностью горизонт опрокидывался на него, взбираясь на самый верх его черного обтекателя. "Мицубиси" летел так низко, что пропеллер взбивал веер брызг.

Он осмотрелся. Никакого красного пятна за спиной. Рассердившись на себя за то, что поддался страху, он потянул на себя ручку управления и взмыл в небо, где истребители продолжали расстреливать друг друга.

"Зеро" с двумя "Мессершмиттами", висящими у него на хвосте, быстро маневрировал то влево, то вправо, и наконец все трио устремилось в вышину, когда японец попытался уйти, обладая большей скоростью набора высоты. Но ливийцы плотно сидели у него на хвосте, продолжая вести огонь. Однако они так увлеклись, жаждая его крови, что перестали наблюдать за тем, что происходило у них сзади: а самолетов стало уже четыре, и летели они крестом. Двигатель в тысячу двести лошадиных сил работал на пределе, и Йоси стремительно приблизился к находившемуся слева "Мессершмитту".

Струя дыма потянулась за "Зеро", когда противник дал короткую очередь с расстояния двести метров. Двадцатимиллиметровые снаряды впились в обтекатель "Мессершмитта", и тут же из двигателя вырвался черный дым и полыхнуло оранжевое пламя, окутывая фюзеляж.

Обтекатель с треском сорвался.

Другой "Мессершмитт" ушел вправо, скатываясь в немыслимое пике, в то время как дымящийся "Зеро" сделал вираж, уходя в направлении небольшого облачка, видневшегося на юге. Выравнивая машину и прикрывая сверху японский истребитель, Мацухара наблюдал, как горящий "Мессершмитт" достиг высшей точки, потерял скорость и завалился на крыло. Летчик выпал из кабины, и сразу же раскрылся парашют. Слишком рано. Купол парашюта загорелся, вспыхнул и сморщился, как конец обгоревшей спички. Запутавшись в стропах, летчик камнем полетел вниз, крутясь и переворачиваясь, болтая руками и ногами.

- Банзай! - прокричал Йоси. - Подумай хорошенько обо всем на пути в Мекку, арабская собака!

К его удивлению, небо неожиданно опустело - вражеские истребители исчезли. И тут же появились снова. Шесть "Мессершмиттов" низко над водой летели на юго-запад. Сбросив скорость и пристроившись к поврежденному "Зеро", Йоси узнал одного из новых пилотов - лейтенанта Хацухаси Омуру. В крыльях и обтекателе зияли пробоины, колпак кабины треснул, и за самолетом черной лентой тянулся дым. Тем не менее летчик, видимо, не был ранен. Он поприветствовал Мацухару. Отвечая на приветствие, Йоси бросил взгляд на карту и включил микрофон.