Выбрать главу

- Угурбадо. - Устало повторил Джуффин. Он больше не выглядел ни веселым, ни сердитым - скорее просто печальным.

- Ага. В общем, я кричал во сне, что Угурбадо вернулся, и теперь все пропало... Только не берите в голову: вы же знаете, какой я паникер!

- К сожалению, такие новости просто невозможно не брать в голову. Вздохнул Джуффин. - Ладно, жизнь продолжается! Поэтому сейчас я все-таки попробую не опоздать на свидание с Его Величеством, но сделаю все возможное, чтобы оно закончилось как можно раньше. А потом вернусь в Дом у Моста, и мы с тобой попытаемся как-то разобраться с твоими вещими снами... - С этими словами мой шеф пулей вылетел из амобилера и скрылся за воротами Летней Резиденции Гурига VIII.

А я озадаченно вздохнул, развернул амобилер и поехал в Управление, не обращая никакого внимания ни на изумительные солнечные зайчики, посеребрившие темную гладь Хрона, ни на величественные стены древнего замка Рулх, ни на резные перила моста Лоухи, через который лежал мой путь - какое там! - меня уже вовсю грызло любопытство... и, что еще хуже, какие-то отвратительные тревожные предчувствия, больше похожие на обыкновенное физическое недомогание.

Но в Доме у Моста меня ждал совершенно бесплатный сеанс радикальной терапии: сумасшедший сэр Нумминорих Кута, наш, с позволения сказать, штатный нюхач, решил воспользоваться отсутствием Джуффина и явился на службу в сопровождении своего младшего сына. Если бы в Зале Общей Работы ошивался сэр Лонли-Локли, это событие не потянуло бы даже на мелкую неприятность: сэр Шурф обладает совершенно особым даром одним своим видом останавливать разрушительную деятельность детей и домашних животных - увидев его, они обычно замирают и тихо прячутся в самом дальнем углу... Но Шурфа нигде не было - ну да, Джуффин говорил мне, что сегодня чуть ли не на всех наших коллег свалились какие-то неотложные дела! Так что юный сэр Фило разрушительным ураганом прошелся по Залу Общей Работы - счастье, что у Нумминориха хватило ума больше никуда его не пустить! Дело не ограничилось перевернутой и частично расчлененной мебелью и несколькими вызывающе огромными сладкими кляксами в самых неподходящих местах. В довершение всех бед Фило прихватил с собой игрушечную рогатку бабум, которая стреляет не взрывающимися, а красящими снарядами - и какой идиот-изобретатель до этого додумался?! - так что воспоминание о наших белоснежных стенах было навеки погребено под кошмарными лиловыми пятнами. Когда я вошел, Нумминорих как раз пытался снять своего наследника с потолочной балки - не знаю уж, как он на нее забрался, но на мой вкус, следовало оставить все как есть, по крайней мере, мы бы получили хоть какую-то передышку!

- Что, произошел государственный переворот? - Упавшим голосом спросил я. - По-моему с нашим учреждением все кончено, раз и навсегда!

- Макс, ты что, действительно умеешь сердиться? Пожалуй, тебе не очень идет такой стиль. - Ангельским тоном сообщил Нумминорих. - Понимаешь, я решил, что сегодня днем здесь никого не будет, и я могу показать Фило, где я работаю - он так давно об этом просил...

- Ну и как, тебе понравилось? - Мрачно осведомился я у самого Фило. Маленькое чудовище смущенно зарделось и кивнуло.

- Ну, хвала Магистрам, а я-то переживал! - Хмуро проворчал я. И повернулся к Нумминориху: - А кто-нибудь еще здесь есть, или вы уже всех распугали?

- Не знаю... по-моему никого. Я застал только Мелифаро, и они с Фило очень подружились! - Жизнерадостно отрапортовал Нумминорих. - Но потом Мелифаро вспомнил, что у него какие-то дела...

- Ясно. - Фыркнул я. - А стены они вместе разукрашивали, эти братья по разуму?

- Мы с Мелифаро отвлеклись всего на минуту... - Виновато начал Нумминорих.

- Следствию все ясно, так что можешь не продолжать. - Рассмеялся я. Ладно, все это хорошо, но на твоем месте я бы все-таки эвакуировал Фило в какое-нибудь безопасное место, желательно за пределами Соединенного Королевства... И сам бы там спрятался на ближайшую тысячу лет, заодно. Представляешь, что будет с Джуффином, когда он все это увидит?

- Я уже вызвал младших служащих, они сейчас все уберут. Они как раз отправились за краской для стен, так что ничего не будет заметно. - Пообещал Нумминорих. Его оптимизм оказался заразительным: я махнул на все рукой и уселся в ближайшее кресло, каким-то чудом сохранившее все свои ножки.

- Вообще-то тебе следовало отвести его на половину Городской Полиции. Добродушно проворчал я. - В свое время леди Меламори любила пугать наших доблестных полицейских своим арварохским хубом... Знаешь, что это за зверь?

- Еще бы! - Обиженно фыркнул Нумминорих. Ну да, а я-то и забыл, что имею дело с парнем, умудрившимся получить чуть ли не дюжину дипломов о высшем образовании!

- Ну вот... На мой взгляд, твой сын ничуть не хуже! - Завершил я.

- Так я же и начал нашу экскурсию на половине Городской Полиции! Радостно отрапортовал Нумминорих. - Фило ужасно хотел посмотреть на настоящих полицейских... Видел бы ты, как он вцепился в бороду сэра Бубуты: он ему так понравился!

- А самому Бубуте это понравилось? - Ехидно осведомился я.

- Знаешь, по-моему, не очень. - После некоторого раздумья признался Нумминорих. - Но он почти не ругался: он же знает, что мы с тобой дружим...

- Бедный Бубута! - Отсмеявшись вздохнул я. - Придется подарить ему еще одну коробку сигар, может это его успокоит. Все-таки нам предстоит и дальше как-то сосуществовать в стенах одного учреждения... Вечно я за вас отдуваюсь! Слушай, а куда опять подевался твой невероятный сын?

- Не знаю. - Растерянно признался Нумминорих. - Ох, опять я отвлекся и вот...

Мы с ним понимающе переглянулись и с ужасом уставились на приоткрытую дверь, ведущую в наш с Джуффином кабинет. Потом мы одновременно вскочили и устремились вслед за этим маленьким стихийным бедствием. Но мы немного опоздали: из-за двери раздался отчаянный вопль Куруша и не менее отчаянный вопль Фило. Я ворвался в кабинет первым. К счастью, у меня хватило хладнокровия оценить ситуацию и понять, что наша мудрая птица жива и здорова, просто ужасно рассержена. Их с Фило поединок закончился вничью: в руках у мальчика было пушистое перо из хвоста буривуха, а на щеке здоровенная царапина. Я тут же сделал вывод, что клюв буривуха годится не только на то, чтобы постоянно перемазываться в кремовых пирожных!

- Папа, он меня укусил! - Возмущенно наябедничал Фило.