Я кивнул. Его слова открыли мне, что я не собираюсь возвращаться в Нью-Йорк.
– Вы что, коммивояжер?
– Сейчас я без работы, – сказал я и в ответ получил изумленный взгляд.
– Стыдно. Но голосуйте за демократов: мы поставим эту страну на ноги, и молодые люди вроде вас будут всегда иметь работу, – он прищурился на восходящее солнце, пока его вихляющий грузовик продолжал обдавать нас волнами свиного запаха.
Свернув в долину, он спросил, где меня высадить.
– Вы можете поехать со мной, и я угощу вас кофе. Что скажете?
– Спасибо, не могу. Высадите меня, пожалуйста, у Энди.
– Как хотите, – он пожал плечами.
Мы затормозили возле колонки Энди. Утреннее солнце освещало пыль и гравий. Когда я открывал дверь, он повернул ко мне белую голову и сказал:
– А вы меня надули, молодой человек.
Я взглянул на него с удивлением, думая, что же он прочитал в моем лице.
– Насчет машины. У вас ведь не было никакой машины. Вы так и шли пешком.
Я увидел, что он улыбается.
– Спасибо, что подвезли, – я вышел из кабины и вместо запаха свиней окунулся в привычный аромат фермы.
Он прогрохотал дальше, а я прошел через двор и поднялся на крыльцо.
Дверь была заперта. Заглянув внутрь, я не увидел света. На двери не было таблички “закрыто”, но рядом с ней я обнаружил запыленную вывеску:
Пон. 7.30 – 6.30 Пят. 7.30 – 6.30 Суб. 7.30 – 9.00
Я постучал и секунд через сорок увидел ковыляющего ко мне Энди, пытающегося сквозь сон разобрать, кто пришел.
Увидев меня, он остановился:
– У нас закрыто.
– Прошу вас! – крикнул я. – Мне нужно позвонить! Он, поколебавшись, медленно двинулся к двери. Он выглядел обеспокоенным и напуганным.
– Вы могли бы позвонить от Дуэйна, – буркнул он сквозь стекло.
– Я хочу позвонить до того, как приду туда.
– Кому?
– В полицию. Белому Медведю Говру.
– А что вам от него нужно?
– Послушайте и поймете.
Он сделал еще два шага, отодвинул засов и открыл мне дверь – первую. Но оставалась еще дверь крыльца.
– Майлс, допустим, вы собираетесь звонить в полицию... но откуда я знаю, что это правда?
– Стойте рядом. Увидите, как я буду набирать.
Он откинул крючок.
– Тише. Маргарет в кухне. Ей это не понравится. Я вошел внутрь вслед за ним. Он выглядел еще более обеспокоенным.
– Телефон на прилавке, – прошептал он.
Когда мы прошли вглубь, раздался голос его жены:
– Кто там?
– Коммивояжер.
– Отошли его, ради Бога. Еще рано.
– Сейчас, – Энди указал на телефон и прошептал. – Я сам наберу.
Он набрал номер, передал мне трубку и встал рядом, скрестив руки на груди.
Телефон прозвонил раз, другой, и я услышал голос Локкена.
– Полиция.
Мне нужен был Белый Медведь. “Если тебе нужен твой убийца, – скажу я ему, – иди за ним. Он у себя на ферме, ездит на тракторе или чинит что-нибудь”.
– Тигарден? – удивленный голос Локкена. – Куда вас черт унес? Вы же должны были утром быть здесь. Что за ерунда?
– Что значит: я должен?
– В общем слушайте – вчера шеф послал меня на задание. Но я ничего не нашел, да и не мог найти. Похоже, он просто хотел меня спровадить. Вернулся я около полуночи, и он прямо рвал и метал. Сказал, что вы сбежали. Ему позвонил Дуэйн и сказал, что вы куда-то уехали. Он и говорит: далеко не уедет, – и поехал вас ловить. Старину Дуэйна он вроде взял с собой. Так где вы сейчас? И где шеф?
– Я у Энди, – я оглянулся на него. Энди испуганно смотрел вглубь магазина, боясь, что появится жена.
– Послушайте, Локкен. Я знаю, кого нужно арестовать, и знаю, где может быть ваш шеф. Заезжайте за мной к Энди.
– Чего это я должен за вами заезжать?
– Получите вашего убийцу, – я передал трубку Энди. Он уставился на меня, заметив, наконец, мою щетину и рваную одежду.
– Спасибо, – я повернулся и вышел, оставив его с телефонной трубкой в руке.
Через восемь минут, что можно было считать рекордом, на дороге показался полицейский автомобиль. Я помахал, и машина, чихнув, остановилась. Из нее выпрыгнул Локкен.
– Ну, в чем дело? Объясните, что вы задумали? Где шериф Говр?
– Я думаю, он отправился на поляну, где вы нашли Кэндис Мичальски. И Дуэйн, должно быть, с ним.
– Может, и так, – Локкен держал руку на кобуре. – Может, мы поедем туда, а может, и нет. Зачем вы звонили в участок?
– Я же сказал. Я знаю, кто убил тех девушек. Давайте сядем в машину и поговорим по пути.
Он вышел, все время держась ко мне лицом и не выпуская рукоятки револьвера, и пропустил меня в кабину. Я прижался к горячему пластику сиденья.
– Ладно, – сказал Локкен. – Вы можете начинать. Я слушаю.
– Это Дуэйн Апдаль, – сказал я. Его рука, держащая ключ зажигания, замерла на пути к замку.
– Меня даже не было в городе, когда умерла Гвен Олсон.
– Поэтому я вас и слушаю. Нам утром звонили из Огайо. Тамошняя полиция проверила ваше сообщение насчет мотеля. Они, наконец, нашли парня по фамилии Рольфус, который опознал ваше фото. Он дежурил в мотеле и подтвердил, что вы ночевали там.
– Вы имеете в виду, что Белый Медведь искал этот мотель с тех пор, как я ему сказал?
– FL собирал показания. Вы тут многим не нравитесь, – он завел машину. – Не знаю, что думает шеф, но, похоже, вы ни при чем. Во всяком случае, с Олсон. Но почему вы говорите, что это Дуэйн?
Пока мы ехали, я сообщил ему причины. Ненависть к женщинам. Ненависть ко мне. И все остальное.
– Думаю, он затеял все это, чтобы отомстить мне, – заключил я. – А Белый Медведь надеялся, что он меня застрелит, чтобы я не рассказал, что они сделали с Алисон Грининг. Поэтому он и отослал вас на это время.
– Господи, я и не знаю, – сказал Локкен. – Не знаю. С ума можно сойти. А что там насчет Алисон Грининг? Я рассказал ему и про это.
– И я думаю, Дуэйн с тех пор слегка помешался. Когда я написал ему, что хочу приехать, у него что-то соскочило.
– О Боже.
– И у меня тоже. Иначе я заметил бы это раньше. У меня была своя безумная теория, но эта ночь ее опровергла.
– Здесь все безумное, – сказал Локкен, останавливая автомобиль у обочины. На другой стороне дороги, носом к нам, стояла машина Белого Медведя. Пустая.
– Похоже, вы были правы насчет шефа. Думаете, они оба здесь?
– Я думаю, Дуэйн пошел с ним. Для него слишком рискованно было отказаться.
– Пошли посмотрим, – мы вышли из машины и перепрыгнули кювет. Он больше не держал руку на кобуре.
Только когда мы перешли ручей, Локкен заговорил снова:
– Если то, что вы сказали, правда, Дуэйн может что-нибудь сделать с шефом.
– Не думаю.
– Да, но он может, – он вытащил пистолет. – Я и не помню, где эта чертова поляна.
– Идите за мной, – и я начал подниматься по склону в направлении леса. Локкен поспешил за мной, треща сучьями.
Я пошел в сторону хижины Ринн, совершенно не представляя, что ждет меня впереди. В любом случае, хорошо, что со мной был Локкен. Мне казалось странным, что Белый Медведь решил провести на поляне всю ночь. Я замедлил шаг. Местами приходилось раздвигать ветки и кусты руками, как в моем сне.
– Вы не заметили ничего странного? – спросил я через некоторое время.
– Что?
– Никаких звуков. Ни птиц, ни белок. Ничего живого.
– Ага, – пропыхтел Локкен.
Это было действительно так. Раньше, когда я был в лесу, он был наполнен звуками. Казалось, все живые существа умерли. В этом темном месте, окруженном нависшими над нами деревьями, тишина была особенно жуткой.
– Пошли скорее, – сказал Локкен. – Может, там что-то случилось, – голос его звучал тревожно; он явно чувствовал то же, что и я.
– Мы уже близко. Скоро все узнаем. Через несколько минут я увидел кольцо деревьев вокруг поляны.
– Прямо, – я повернулся к Локкену. Его лицо побагровело от напряжения.
– Да. Теперь вспомнил, – он приставил ладони ко рту. – Шеф! Вы здесь? – ему не ответило даже эхо. Он закричал опять. – Шеф! Шериф Говр! – он сердито поглядел на меня; по лицу его струился пот. – Черт, Тигарден, шевелите задницей.
Мне было холодно, но я тоже вспотел. Я не мог сказать Локкену, что боюсь идти на поляну.
– Давайте, давайте. Машина здесь, значит, и он здесь.
– Странно все это, – сказал я. Мне показалось, что я чувствую запах холодной воды. Но это было невозможно.
– Давайте. Вперед, – позади меня щелкнул затвор револьвера.
Я вошел в круг деревьев.
Сперва меня ослепил солнечный свет. Потом я увидел черный круг в центре поляны и шагнул к нему. Я протер глаза.
И тут я увидел их, и слова застыли у меня во рту. Локкен шумно ворвался на поляну.
– Эй, что там такое? Они здесь? Что... – его голос оборвался, как обрубленный топором.
Я понял, почему Локкена стошнило, когда он увидел тело Дженни Странд.
Белый Медведь был впереди, Дуэйн за ним. Оба висели на деревьях, голые, с обожженной кожей, похожие на гнилые, почерневшие фрукты.