На портрете она сидела в позолоченном кресле, в три четверти роста, в великолепно динамичной позе.
Обе ее руки застыли, как бы в моментально остановленном жесте, голова на длинной шее возвышалась над кремовыми очертаниями ее плеч. Это была трудная поза, приостановленного движения, но Рикки хотел изобразить ее такой, и ему это удалось!
Для него не имело значения, насколько это все утомляло Кэрин, а та, в свою очередь, считала для себя честью позировать восходящему светилу живописи и испытывала соответствующие чувства. Рикки же не находил в своем произведении ничего из ряда вон выходящего!
Теперь, когда у нее прибавилось работы, Кэрин обнаружила, что у нее очень мало свободного времени. Работа с дядей Марком занимала все ее время, и она, все более и более, проникалась очарованием этого человека, его преданностью семье и работе над сагой о священном растении — виноградной лозе, обладающей большей историей, чем история человечества. В своем стремлении приобрести хотя бы часть знаний дяди Марка, она часто засыпала над историей вакханалий в Греции, эффектном шествии виноградной лозы по Европе и ее финальном победном слове в ее собственной стране. Довольный и изумленный ее энтузиазмом, Марк Эмбер подарил ей прекрасную голубую амфору из Неаполя, украшенную амурами, резвящимися в винограднике. Кэрин она понравилась, но, зная ее ценность, она просто не представляла, куда поставить амфору, чтобы не разбить невзначай. Наконец, она придумала: купила маленький золоченый кронштейн и повесила амфору над своей кроватью. Теперь часто, лежа в постели, она любовалась ею и не беспокоилась, что она может разбиться!
Глава девятая
Дни текли, как песок, неумолимо приближалось Рождество, принося с собой то, чем везде и всех завораживает Рождество. В это время года Гай был занят до предела и часто останавливался на ночь в своей городской квартире. Открытки, посылки и подарки шли потоком от друзей и деловых партнеров со всего мира. Даже дядя Марк был вынужден приостановить свою работу до тех пор, пока новый год не вступит в свои права.
Селия и Лайана порхали в город и обратно. Их присутствие было необходимо на бесконечных торжественных приемах и балах, и они бывали почти всюду. Мать, прекрасная, как ангел Боттичелли, и дочь, более равнодушная к этой суете, — обе держали посыльных, доставляющих огромные коробки, которые прибывали из всех стран. Рождество было уже на носу, но только Кэрин и Пип помогали тете Патриции украшать елку. Тетя Патриция также получила множество приглашений, но всегда находила предлог отказаться. Она разительно отличалась от своей шикарной, фривольной золовки.
Елка доходила до потолка гостиной, сверкающая и великолепная, увешанная хрупкими цветными игрушками, звенящими при малейшем движении воздуха. Украшая ее, они все пели рождественские гимны и забавные старинные песенки. Временами Кэрин подбегала к роялю и брала несколько сильных аккордов. Звучали смех и шутки, но когда утомленный Пип уселся рядом с тетей Патрицией на диване и удобно устроил свою темную головку на ее плече, та разразилась слезами.
Кэрин и Пип, оцепенев от страха, уставились на нее, но тетя Патриция улыбнулась и смахнула слезы со словами:
— Это всегда случается со мной в Рождество. Не обращайте на меня внимания!
Прошло мгновение, и снова воцарилось веселье. Рикки появился в гостиной только однажды. Размахивая веточкой омелы, он с хитрым видом заявил:
— Кто-то должен попасть в мою ловушку!
В то время как настроение всех домашних заметно повышалось, с Кэрин происходила интересная вещь. Она обнаружила, что становится унылой, подавленной и чувствует себя несчастной, вероятно потому, что это было первое Рождество без матери, ее странной, непонятной матери, которая умерла. Хотя Кэрин никогда не была очень близка к ней, но ей не хватало ее, и печаль о том, как все могло бы быть, стрелой пронзила ее сердце.