Выбрать главу

- А ты не изменилась! - язвительно хмыкнула Джилли. - Я тебе не верю. Ты всегда всем потакаешь. Этот "необычный человек" не прожил с тобой и недели, а уже начал увиваться вокруг меня. О конечно, он был великолепен... в постели. Что правда - то правда!

Стефани побелела как полотно.

А Джилли, прекрасно сознавая свою силу и желая уязвить Стефани как можно больнее, продолжала:

- Но ведь он желал твоей смерти. Ты хоть помнишь об этом? А когда он повез нас на лодке и бросил тебя в пасть крокодилу, я и пальцем не пошевелила, чтобы тебе помочь. Потому что я тоже мечтала свести тебя в могилу!

Джилли от волнения задыхалась, с бешеной быстротой сплетая и расплетая пальцы.

- Джилли, - Стефани говорила очень тихо, но сохраняла самообладание, неужели ты думаешь, я всего этого не знаю? Однако я пыталась тебя простить. И вот теперь наконец смогла.

- И совершенно напрасно! - Джилли не только не утихомирилась, но, напротив, пришла в неистовство. - Я ненавидела тебя с детства, потому что у тебя были деньги, а мне их всегда не хватало. А особенно меня взбесило, что ты вышла замуж за Грега Марсдена. Не потому, что он был мне нужен... и тем более я знала, что всегда могу с ним переспать, он этого жаждал. Нет, просто мисс Стефани Харпер, несчастная малютка с кучей денег в кармане, опять меня обскакала.

- Джилли, ну как ты не понимаешь? Нам предоставилась возможность примириться с прошлым, - Стефани вложила в эти слова всю свою душу.

- Слишком поздно, - взвизгнула Джилли. - Я не желаю быть твоей сестрой. Мне не нужна милостыня. Неужели тебе не ясно, что это переполнило чашу моего терпения? Все эти годы я тебе завидовала: твоим деньгам, связям, тому, что у тебя такой муж... И теперь вдруг я узнаю, что это могло принадлежать мне?! Мне, мне! Мне!

***

- О Господи, взгляни на нас! Посмотри, что она с нами сделала! А ведь она только что появилась. Поверь, мама, если ты не прекратишь, вся наша жизнь полетит кувырком.

Усталую семью, собравшуюся в гостиной, возмутила вспышка Денниса, но ни у кого не было сил дать ему отпор. С помощью Дэна Стефани наконец уложила Джилли спать в гостевой комнате. Билл уехал, попытавшись перед отъездом грубовато подбодрить Стефани, но не преминул напомнить, что она должна рано утром появиться в офисе и заняться историей с акциями, которая вызвала у Билла серьезную тревогу. Измученные, расстроенные родственники остались в гостиной, но боялись разойтись по комнатам и оказаться в одиночестве. Спать же они от переутомления тоже не могли.

- Мама, - нерешительно начала Сара, - помнишь, я говорила тебе про музыкальные занятия в Аделаиде? Ну, про ускоренное обучение, помнишь? Наверное, я туда запишусь.

Дэн резко поднял голову:

- Ты уезжаешь?

- Ну...да.

- А ты не думаешь, что лучше сейчас маму не оставлять? Ей понадобится наша помощь. Я считаю, что тебе следует пробыть здесь как можно дольше.

Сара, вздохнув, кивнула в знак согласия.

- Эй, меня вы так просто не уломаете, - агрессивно заявил Деннис. Послушайся меня, мама! Избавься от нее. Это единственно правильный путь.

- Нет, Деннис, - быстро и решительно возразила Стефани. - Что бы ни случилось, одного теперь не изменишь. И неважно, нравится тебе это или нет. Джилли - член нашей семьи. И никто из нас не может этим пренебречь.

- Мама! - Деннис почти кричал. - Я ей не верю. А ты?

Молчание Стефани говорило само за себя. Из груди Денниса вырвалось что-то похожее на рыдание.

- О'кэй, мама, поступай как знаешь. Только не волнуйся. Я не допущу, чтобы с тобой стряслась беда.

Деннис бросил вызывающий взгляд на Дэна, который безо всякой злобы посмотрел на него в ответ.

- Я пошел спать, - заявил Деннис. - Я больше не в силах этого вытерпеть.

Он повернулся и ринулся прочь из комнаты.

- Тебе тоже пора, Сэсс, - с усталой улыбкой сказала Стефани. - Да и мне. Время позднее. Утро вечера мудреней.

Глава четвертая

Утро следующего дня выдалось серое и хмурое. Стефани проснулась с головной болью, не имея ни малейшего желания поплескаться спозаранку в бассейне или позавтракать на воздухе. Поспешно одевшись, она ускользнула от домашних и поехала на машине в офис.

Стефани пришла рано, но Билл ее опередил. Похоже, и он плохо спал ночью. Однако поздоровался со Стефани неожиданно ласково.

- Пренеприятная вчера получилась сцена. Как ты себя чувствуешь, Стеф?

- Все в порядке, - отрывисто ответила Стефани. - Что у нас творится с акциями?

- Совершенно очевидно, что кто-то на них покушается. Наша компания, Билл тщательно подбирал слова, - стала жертвой заранее спланированного, хорошо продуманного нападения.

- У тебя есть какие-то новые сведения?

- Их принесут, как только получат. Я распорядился.

- Значит, нападение... - Стефани почувствовала прилив дурноты, видя, что ее страхи подтверждаются. - Кто за этим стоит, Билл?

Управляющий поморщился.

- Я сперва сомневался, но, судя по сегодняшней утренней сводке, это Джейк Сандерс.

Стефани вздрогнула, словно от удара.

- Ты... уверен?

- Боюсь, что да. По логике вещей, это именно так. Он единственный, у кого хватит знаний, нахальства и капиталов, чтобы затеять такую операцию.

- Ну что ж! - Стефани глубоко вздохнула. - Нам известно, что о нем говорят другие. А что мы знаем конкретно об этом человеке?

- Мы знаем, что он англичанин, явился сюда завоевывать колонии. Все в старых добрых традициях этих ублюдков, перекати-поле. - Управляющий даже скривился от отвращения. - Да он просто пират с большими амбициями! Сколачивает состояние, проворачивая махинации с чужими деньгами. Мы не первые его жертвы, хотя для нас это небольшое утешение. Ему удалось здорово поживиться за счет больших компаний на юге Австралии. Он вообще-то весьма загадочная личность.

- Это звучит довольно... интригующе, притягательно.

- Только если тебя манят опасности. Хотя мне показалось, что на твой век опасностей уже хватило. Ну, хочешь, я разберусь с этим мерзавцем сам?

- Нет, - Стефани выставила вперед подбородок. Билл слишком хорошо знал этот ее жест. - Я никогда еще не встречала пиратов. По-моему, борьба с мистером Сандерсом поможет мне немного встряхнуться, развеяться.

В дверь постучали, и вошла молодая женщина.