— Нет, — сказал он твердо.
Он прошел в комнату и сел на стул, на котором сидел до этого, расправил плечи и, подняв подбородок, обратился к Гарри:
— Я хочу знать, — сказал он спокойно, но с вызовом.
— Тедди… — вздохнул Гарри, поднимаясь, но Тедди остановил его жестом.
— Я работаю на износ, делаю все, что мне приказывают. Без вопросов.
В голосе Тедди сквозила обида.
— Но никто не говорит мне сути, — продолжал он, невольно повысив голос. — Министерство считает, что Пожиратели смерти собираются захватить Колодец. Как? — он посмотрел на Гарри. — Ты брал меня с собой на задание в Африку, но так и не объяснил, зачем. То есть да, я знаю, мы нашли там этот колодец, но это все… Ты говоришь, что мне больше знать ни к чему…
— Именно так, — сдержанно кивнул Гарри.
— Но как мне стать хорошим мракоборцем, когда я даже не знаю, с чем имею дело? — почти прокричал Тедди и тут же осекся, с опаской посмотрев на крестного.
Гарри в молчании смотрел на него.
— Я, пожалуй, заварю чай, — сказала Джинни и ретировалась из комнаты, закрыв за собой дверь кухни.
— А я бы проветрилась, — подхватила Гермиона, поднялась с ковра и подошла к Рону, легко тронув его за локоть.
Альбус совсем о нем забыл. Последние минуты Рон так и стоял на том же месте, опустив руки в карманы брюк, но совсем притих, и взгляд его сделался опустошенным. Стоило Гермионе его коснуться, как он тут же вздрогнул, будто вернувшись откуда-то издалека.
— Да, — закивал он, обхватывая Гермиону за плечи и крепче прижимая к себе. — Надо проветриться.
Он подошел к дивану и стащил с него два разбросанных по нему пледа.
— Ты в порядке? — услышал Альбус за секунду до того, как за дядей и тетей захлопнулась дверь, озабоченный голос Гермионы.
В безмолвной гостиной остались только Гарри и Тедди. Тедди смотрел на крестного все еще с вызовом, но уже не так уверенно, как когда только вернулся в комнату. Гарри же, казалось, с головой ушел в размышления, совсем забыв о крестнике.
За стенкой засвистел закипевший чайник, но Альбус не сомневался: в комнату мама не вернется, пока ее не позовут. Ему самому было неловко оставаться в своем укрытии — слишком личный намечался разговор. Но любопытство взяло свое. Альбус был уверен, что сейчас, возможно, единственный шанс узнать все. Если отец станет говорить, конечно же. И Гарри заговорил.
— Когда-то у меня тоже был крестный. Его звали Сириус Блэк. Да, его имя тебе знакомо. Он был кузеном твоей бабушки. Я потерял его в пятнадцать. Из-за своей ошибки.
Сириус почти ничего от меня не скрывал. Когда остальные меня опекали, оберегали от опасностей, как им казалось… Сириус говорил, как есть. Но даже он не говорил всего. Мне хочется думать, что, знай я чуть больше, чем знал, все вышло бы совсем иначе. Будь я не так безрассуден, не рвись я так отчаянно в бой, когда вернее было бы остаться в стороне…
— Но я не безрассуден, — перебил его Тедди.
— Да, — Гарри кивнул. — Ты не безрассуден. А я хочу быть похожим на Сириуса. А сейчас понимаю, что поступаю с тобой как бабушка Молли когда-то — со мной.
Гарри тяжело вздохнул, поднялся и прошелся по комнате. Альбус видел, как отец разрывается, собираясь заговорить, но так и не решается. Он больше не смотрел на Тедди. Он остановился у камина, склонился над гладкими бревнышками, аккуратной башенкой лежащими у его ног. Упираясь ладонью в светлый камень камина, Гарри запустил другую руку в волосы. Тедди сверлил взглядом его спину.
— Я хочу тебя уберечь, — наконец, выдохнул Гарри и обернулся. — От любых напастей. От опасностей, от боли. От не тех людей. Всю свою жизнь я сражался. Я терял близких. На моих глазах умирали друзья.
— И ты пережил это, — твердо сказал Тедди. — Ты не думал, что ты лучший мракоборец в ведомстве только потому, что шел к этому всю жизнь? А как мне стать таким, когда ты мне не даешь учиться на практике? Я хочу в бой!
Гарри улыбнулся и уселся на диван.
— Штука в том, крестник, что как бы умен ты ни был — тебя смогут обидеть. Как бы ни был силен — ты можешь просчитаться. А я слишком остро чувствую свою ответственность за тебя.
Альбус видел, как старается отец выглядеть рассудительным, но даже от него не укрылось, что пытался сказать Тедди Гарри. Он только понадеялся, что и Тедди это понял.
— Но это будут мои ошибки, — ответил Тедди. — Ведь все ошибаются, так?
— Некоторые ошибки непростительны, — сказал Гарри. — Но ты прав, я не могу оберегать тебя вечно, — он пожал плечами. — Что ты хочешь знать?
— Колодец. Тот, что мы нашли в пещере в Африке. Почему ты меня к нему даже не подпустил?
— Он опасен.
— Но не для тебя.
— И для меня. Но я сильнее тебя.
— Хорошо, — вздохнул Тедди. — А что это за колодец? Я знаю, как он называется, но я нигде ничего не могу найти о нем. Я перечитал, должно быть, тонну книг в библиотеке Министерства. Я оттуда днями не вылазил. И — ничего!
— А ты о нем ничего и не найдешь, — ответил Гарри. — В волшебном мире нет ни одного документального подтверждения его существования.
— Почему ты так уверен? — нахмурился Тедди.
— Гермиона сказала, — ответил Гарри безразлично. — Если бы что-то было — она бы нашла.
— Но… Как ты можешь знать, что это, если его не существует? Точнее… откуда знать, что это именно то, о чем никто не знает, но при этом…
Плечи Гарри запрыгали, и Альбус понял, что отец смеется. Он поднял ладонь, давая Тедди знак замолчать.
— Мы знаем о колодце, потому что о нем ходит много легенд. Все, что нам известно о нем, веками передавалось из уст в уста. Насколько эти сведения точны? Хороший вопрос. Но это все, что у нас есть. Его называют Колодцем Мора. Колодец Антары. Из краев древних кельтов пришли истории о Морригановой Впадине. Все о нем же. Ходят истории о Ведьминой яме и о Колодце желаний… все тот же колодец.
Альбус ахнул. Скорпиус был прав.
— Колодец желаний? — поморщился Тедди. — Звучит безобидно.
— Вот именно — звучит, — сказал Гарри.
— Но почему никто и никогда о нем не писал? Ведь полно легенд и мифов. Целые полки книг. В одной только библиотеке Министерства под них ушли несколько стеллажей.
— Я не знаю, — пожал плечами Гарри. — Может, когда-то и писали. Может, уничтожили позже. Может, рукописи не дожили до наших времен. А может, легенда не настолько интересна, чтобы о ней писать. В конце концов, мифы и легенды затем и существуют, что вызывают массу размышлений, идей о том, что написаны они не из воздуха. Ты знаешь, что в Отделе Тайн в Министерстве есть целая подведомственная группа, уже десятки лет ведущая работы по поиску Атлантиды? Вот тебе пример хорошей легенды. О таких легендах пишут. Истории же о колодце… Никогда не вызывала сомнений их эфемерность.
— И тем не менее…
— И тем не менее, именно эта легенда оказалась правдой.
— А как ты можешь быть уверен?
— Я просто знаю. Понял, как только оказался там. Как только его почувствовал.
— Почувствовал? — удивился Тедди.
— Он притягивает, — сказал Гарри. — Высасывает все твои силы. Я не подпускал тебя ближе, потому что не был уверен даже в себе. Говорят, что, если оказаться слишком близко, не устоишь и бросишься на дно.
— Вот почему ты выстраивал магическую защиту с такого расстояния.
Гарри кивнул.
— И даже тогда я боролся с желанием подойти ближе. Даже тогда мне хотелось заглянуть в него. В своей жизни я испытывал подобное чувство лишь раз. В Отделе Тайн, в день смерти моего крестного.
— Там был такой же колодец?
— Нет, там была Арка. Сириус исчез в ней. Я все думал, что он вот-вот выйдет с другой стороны. И да, в тот раз меня тянула не столько сама Арка, сколько неизвестность, сокрытая в ней, и Сириус, которого надо было вытащить. Не удержи меня профессор Люпин…
— Мой отец? — тихо спросил Тедди, и его голос волной прокатился по гостиной, растворившись в воздухе.
— Он спас мне жизнь в тот день.
— Хорошо, — сказал Тедди. — Колодец пытается утопить в себе всякого, кому не повезет оказаться поблизости.