Выбрать главу

Александра

Пильц

- Возвращение в Холлихилл

Переведено специально для группы

˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜

http://vk.com/club43447162

Переводчики: Julia85, Наталья Шишацкая

Редактор ы :

Наталья Шишацкая (1-11 главы), Александра Волкова (с 12 главы)

Аннотация

Эмили не может собраться с мыслями! В день окончания выпускных экзаменов она получает письмо от погибшей матери, в котором та таинственными словами заклинает Эмили найти деревню, когда-то служившей ее родиной. Недолго думая, Эмили садится в Мюнхене в самолет — и оказывается в одиночестве и промокшая до нитки из-за дождя в английском Дартмуре. Помощь приходит в виде внедорожника и, сидящего в нем, Мэтта, самого симпатичного юношу, которого Эмили когда-либо видела. После того, как она спросила его о дороге в Холлихилл, Мэтт внезапно изменился. Если раньше он был открытым и готовым помогать, теперь он неохотно согласился отвезти Эмили в Холлихилл. После наполненной приключениями поездки через странный Мур она, наконец, оказалась в маленькой деревне, все жители которой довольно чудные, но дружелюбные с Эмили. Только Мэтт, парень, в которого она по уши влюбилась, при любой возможности вызывает у нее чувство, что ее здесь не ждали. Пока одной ночью не появляется убийца и не похищает Эмили. И совершено неожиданно она оказывается в 1981 году — а местная требующая привычки мода и невыносимый Мэтт становятся ее меньшими из проблем...

Оглавление

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Эпилог

Глава 1

Даже после того, как письмо было перечитано несколько десятков раз, слова, которые произносила Фэй, вызывали у Эмили мурашки.

— Хорошо, стоп! Прочитай последний абзац еще раз, - потребовала она, и потерла предплечья.

— Поэтому я прошу тебя, - повторила Фэй, и бросила на Эмили многозначительный взгляд поверх очков в черной роговой оправе, — поехать в деревню Холлихилл, которая много лет была моим домом. Она находится в Дартмуре. Ты сможешь ее найти, — прочла она преувеличенно угрожающим тоном, саркастически ухмыльнулась, положила вторую страницу письма рядом с чашкой капучино и медленно покачала головой.

— Правда, Эм, — вздохнула Фэй. — Это самое волнующее из всего, что я когда-либо читала, — и с уважением добавила: — У меня в голове не укладывается, что ты так долго скрывала от меня письмо!

— Фэй, бабуля только вчера передала его мне.

— Это же ровно девятнадцать часов, шестнадцать минут, и... — она покосилась на внушительные вокзальные часы, которые висели над барной стойкой кафе, — … двадцать одна секунда. Ты слышала о мобильных телефонах?

Эмили закатила глаза. На часах вообще не было секундной стрелки, но Фэй всегда была королевой драмы. Еще в детском саду.

— Хорошо, Фэй, давай сконцентрируемся, — строго, но без упрека приказала Эмили, и подняла руку, чтобы перечислить важные пункты.

— Первое: Моя мама, которая умерла, когда мне было четыре года, написала письмо, которое я должна была получить после вручения школьного аттестата.

— Так сказать, вместо спортивной машины, — сказала Фэй и ухмыльнулась. — Шутка.

— Второе, — хладнокровно продолжила Эмили, — моя бабушка нашла письмо в маминых бумагах после того, как родители попали в аварию, и сохранила его, чтобы отдать мне в вечер оглашения оценок.

— Точно, как в службе доставки.

— Фэй...

— Прости, Эм, но у тебя такое лицо, как будто кто-то посолил твои мюсли, а для этого нет никакого повода. Посмотри на это с позитивной стороны, — предложила она. — После стольких лет ты получаешь совершенно неожиданный шанс узнать что-то о твоих родителях. Это же безумие!

Эмили опустила руку.

— Безумие, — резко сказала она, - это то, что мама ни разу ничего не рассказывала моему отцу об этой деревне. По крайней мере, так сказано в письме. И, конечно, бабушка тоже ничего не знала об этом. - Она помолчала некоторое время, а затем задумчиво продолжила: — Я больше совсем ничего не понимаю. Зачем эта нарочитая таинственность? И почему, ради всего святого, она написала письмо еще до того, как я родилась? Почему... ой, ау!

Фэй стукнула ее по руке и угрожающе приподняла бровь.

— Нет причин грызть ногти! И никакого больше кофе для Эмили! Я закажу тебе успокоительный молочный коктейль с шоколадом.

Тем временем, их любимое кафе в Хайдхаузе заполнилось до отказа, и Фей бурно размахивала руками, чтобы привлечь внимание измученного официанта. Кафе «Viola» находилось практически на середине между их квартирами, и во время учебы Эмили и Фэй почти каждый день сидели здесь после обеда. Теперь, когда последние экзамены были позади, они снова встретились. Девушкам было трудно представить, что в будущем они не будут проводить вместе каждый день.

— Факт остается фактом, — начала объяснять Фэй, после того как, под пристальным взглядом Эмили, передала бедному официанту, буквально пойманному за запястье, свой заказ, — ты должна поехать туда! Я имею в виду, ты все равно не знаешь, чем заняться несколько недель до выдачи дипломов и, пожалуйста, Англия! Зеленые луга, пасущиеся овцы и зонтики всех цветов и размеров, - она рассмеялась над собственной шуткой и затем сделала большой глоток кофе. — Твоя бабушка согласна?

— Ну да, но она не слишком довольна...

Фэй вздохнула.

— Ах, Эм, это будет ужасно захватывающе, - мечтательно объясняла она, не обращая внимания на возражение Эмили. — Я имею в виду, Холлихилл название не подходящее для мегаполиса, и вероятно, через два дня тебе станет скучно, но...

— Холлихилл — деревня, Фэй, - Эмили перебила излияния подруги, снова взяла письмо и указала на соответствующую строчку. «Деревню Холлихилл, которая много лет была моим домом. Она находится в Дартмуре. Ты сможешь ее найти». Всего одно предложение, о чем она только думала? Знаешь, какой большой этот Мур?

— Э-э... нет?

— Девятьсот пятьдесят квадратных километров. Знаешь, сколько там деревень?

— Это вопрос с подвохом?

— Десятки. По крайней мере, я так думаю. И знаешь, сколько из них называются Холлихилл?

— Ну, хотя бы одна. Я надеюсь.

— Это и БЫЛ вопрос с подвохом, Фэй. Нет Холлихилла в Дартмуре.

Фэй немного помолчала, глядя на Эмили.

— Как это? — спросила она, нахмурив лоб.

Эмили глубоко вздохнула.

— Это значит, что сегодня утром я была в городской библиотеке и посмотрела карту. Ничего. И, прежде чем ты спросишь... — Эмили положила руку на ладонь Фэй — ...конечно, я сначала посмотрела в интернете.

Фэй быстро освободила руку и схватила свой iPhone.

— Давай-ка посмотрим, — пробормотала она и уткнулась в экран.

Через десять минут она опустила свою любимую игрушку и сдула светлый локон со лба. Эмили, которая подвинулась поближе, чтобы было удобно читать вдвоем, вернула стул на место.

Девушки задумчиво посмотрели друг на друга.

— Хм, — наконец издала звук Фэй, — это... необычно.

Эмили растерялась.

— Необычно? — повторила она. — Фэй, это...

— Да-да-да, - перебила Фэй, — это что-то большее. Это... таинственно? — она приподняла брови в ожидании реакции. — Невероятно? Захватывающе?

Эмили захихикала.

— Это ты невероятная, - сказала она, но быстро вернулась к серьезному тону. — Итак, - начала она, — я все равно поеду, правильно?

— Абсолютно правильно.

— Повтори-ка еще раз, почему?

— Потому что, - ответила Фэй, — твоя мама сказала, что ты найдешь деревню. Так что, ты сможешь это сделать.