— Пошли! Пока там весь зефир не сожрали.
Я последовал за ребятами. У столика со снедью уже собралась порядочная толпа.
Джейсон, Ноа и Бен протолкались сквозь толпу, яростно работая локтями. Бен схватил пригоршню зефирин. Не успели Ноа с Джейсоном начать, как он уже запихнул в рот как минимум штук десять.
— Давай, Ари! — Ноа запихнул в рот четыре. — Прифоединяйфа!
— Не, вряд ли, — сказал я, когда Бен запихнул в рот еще десять. Его щеки раздулись, как у хомяка. — Я посмотрю.
— Берегись! — завопил Мелвин, тот самый зануда, что делил домик с Ари. — Он сейчас сблюет!
Бен склонился над Мелвином и изрыгнул весь зефир бедняге на голову.
— Вот! — Джейсон сунул мне в руку несколько зефирин. — Твоя очередь.
— Э-э… потом, — сказал я, попятившись.
Я повернулся и поспешил к огню.
Я смотрел, как черные клубы дыма поднимались от костра и таяли, подхваченные ветром.
«Завтра здесь будет Логан, — думал я, глядя в огонь. — И я снова смогу стать Дастином».
— Все еще хочешь позвонить папочке с мамочкой? — Ко мне подошел Ари. — Слушай, у меня идея! — Он показал на костер. — Почему бы тебе не подавать им дымовые сигналы?
— Вот погоди, — ответил я и пошел прочь. — Подождем до завтра.
Я обогнул костер и нашел себе местечко возле группы ребят, жаривших зефир.
— Джереми, у тебя есть лучинка? — спросил белобрысый паренек своего товарища.
Джереми не ответил. Он был целиком поглощен своим занятием — нанизывал зефирины на пальцы, словно кольца.
Белобрысый посмотрел на зефирину у себя в руке.
Пожал плечами.
И засунул руку в костер.
Я крепко зажмурился.
«Я этого не видел!»
Я открыл глаза.
— Больной что ли?! — рявкнул Джереми на белобрысого. — Нет лучинки — делай так!
И запустил в огонь пальцы.
Все засмеялись.
«Да они рехнулись! — подумал я. — Они же сожгут себе руки к чертям!»
Я вскочил.
Еще один мальчишка зажал зефирину в зубах.
В ужасе смотрел я, как он погрузил голову в огонь. Вокруг нее трещало пламя. Зефирина у него в зубах начала темнеть.
Здесь творится какая-то чертовщина! Нужно бежать!
Я попятился назад.
Это место слишком жуткое. Слишком опасное!
Я бросился в лес.
«Нужно придумать какой-нибудь план, — думал я на бегу. — Мне нельзя здесь оставаться. Ни одной лишней минуты».
По лесу гулял штормовой ветер.
Кроны деревьев раскачивались и скрипели.
Гром рокотал в отдалении.
Я мчался наперекор ветру. Проносился между деревьев. И все все дальше и дальше углублялся в лесную чащу.
Луна освещала мой путь. Но вот ее заволокла тяжелая туча, и свет померк.
Мощный порыв ветра запорошил мне глаза землей.
Теперь я бежал практически вслепую. Спотыкаясь о корни деревьев. Обдирая руки о шершавую кору стволов.
Бежал, пригнув голову. Бежал не глядя.
— Эй! Смотри, куда прешь! — завопила какая-то девочка, когда я на полной скорости врезался в нее.
Я ахнул, когда она тяжело грохнулась на землю.
Она сидела на земле, тяжело дыша.
Луна выглянула из-за туч и озарила светом девочкино лицо. У нее были светлые волосы, заплетенные в длинную, до пояса, косу. Маленький носик был усыпан веснушками.
На ней были обрезанные синие джинсы и желтая футболка. На шее поблескивала серебряная цепочка.
Она испуганно смотрела на меня снизу вверх.
«Кто она такая? — удивлялся я, глядя в ее бездонные карие глаза. — Откуда она взялась?»
18
Я протянул руку и помог девочке встать.
— Кто ты? Что ты делаешь посреди леса? — спросил я.
Она отряхнула грязь с задней стороны шорт.
— Я из девчачьего лагеря.
— Из какого еще девчачьего лагеря?
Над нашими головами прокатился удар грома.
Девочка, казалось, не слышала моего вопроса. Она смотрела на небо и дрожала всем телом.
— Что еще за девчачий лагерь? — снова спросил я. — Нам сказали, что вокруг нет больше никаких лагерей.
— Они не хотят, чтобы вы знали, — ответила она. — Они боятся, что мальчишки повадятся бегать к нам в лагерь. — Она нервно дернула себя за косу.
— А где этот лагерь вообще находится? — спросил я, вглядываясь в просветы между деревьями.
— Отсюда его не увидишь, — ответила она. — Он на берегу реки.
На землю упали первые крупные капли дождя.
— Я лучше пойду. — Девочка повернулась, чтобы уйти.
— Постой минутку, — попросил я. — Как тебя зовут?
— Лаура Картер, — ответила она. — А ты Ари, верно?
По спине у меня пробежал холодок.
Я посмотрел в ее темно-карие глаза.