— Конечно сможешь, Ари! Ты же гимнаст! Потому мы тебя и выбрали! Для тебя это будет легко!
— Я не… — Я в который раз хотел объяснить ему, что я не Ари.
Но остановился.
«Что толку?» — подумал я.
— Я не уверен, — закончил я.
— Если ты пересечешь реку, мы упокоимся с миром. — Призрачная фигура Ноа мерцала в лунном свете. — Пожалуйста, Ари. Ты должен постараться. Ты должен одолеть Похитителя.
Я бросился к дереву.
Я подпрыгнул.
Обеими руками ухватился за ветку. И подтянулся.
Передвигая вперед то одну, то другую руку, я начал перемещаться по ветке.
Я медленно двигался над землей. Все дальше и дальше. Пока не повис, наконец, над рекой.
Я бросил взгляд вниз, на взбаламученную воду.
На скользкие зеленые руки. Они тянулись вверх. Нащупывали меня. Когтили пальцами воздух. Пытались схватить меня за ноги.
— Я… не могу! — завопил я.
— Ты должен! — взревел Ноа. — Двигайся дальше!
Я снова пополз вперед.
Я дрыгал ногами, отбиваясь от цепких зеленых рук.
Из реки доносились низкие стоны.
Мои руки будто налились свинцом. Плечи раздирала острая боль.
— Я не справлюсь! — простонал я.
— Ты уже на половине пути! — крикнул в ответ Ноа.
Я потянулся рукой вперед.
Схватился за ветку… и охнул.
— Она мокрая! — крикнул я. — Ветка скользкая! Мне не удержаться!
Я мешком повис над рекой.
И почувствовал, как пальцы начали соскальзывать.
Стоны из-под воды становились все громче и громче.
А внизу неистово заметались зеленые руки. Они тянулись ко мне, пытаясь утащить меня вниз.
— Я сорвусь! — завизжал я.
Мои руки соскользнули с ветки.
Я дико закричал — и полетел в воду.
28
Я крепко зажмурился.
Я падал… падал… а потом плыл.
Плыл по воде.
Нет.
Плыл по воздуху!
— Я держу тебя! — крикнул Ноа. — Не паникуй!
Да!
Ноа удерживал меня в воздухе.
Мы парили над водой.
А снизу тянулись мокрые зеленые руки, пытаясь вырвать меня из рук Ноа.
— Хватайся за ветку! — крикнул он.
Я поднял руки. Вцепился в ветку… и услышал низкий рык.
Я посмотрел вниз — и мои глаза встретились с глазами лисы.
— Она вернулась! — закричал я.
— Скорее, Ари! Ты должен переправиться на ту сторону! — настаивал Ноа.
Я снова полез по ветке.
Рука за рукой. Пальцы ныли от боли.
Я видел, как лиса карабкалась вверх по стволу. Она неумолимо подбиралась ко мне.
Пот струился по моему лицу.
Сердце рвалось из груди.
Стоны из реки становились все громче и громче.
Я отчаянно пытался удержаться.
Отчаянно пытался продвигаться вперед.
— Быстрее, Ари! Ты почти добрался! — кричал Ноа.
Я посмотрел вперед.
Я действительно почти добрался.
Пот заливал глаза.
«Еще несколько движений», — успокаивал я себя.
Ветка затрещала. Затем согнулась.
Я с ужасом понял, что она вот-вот обломится.
Я отчаянно заработал руками, пытаясь двигаться быстрее.
Покосился в сторону — и дыхание остановилось.
Лиса запрыгнула на ветку.
От ужаса все мое тело обмякло.
Пальцы вновь соскользнули.
Я сорвался с ветки.
Лиса угрожающе зарычала. И прыгнула. Прыгнула вслед за мной.
Падая, я всем телом рванулся вперед.
Приземлился на другом берегу реки.
И услышал душераздирающий визг — когда лиса шлепнулась в воду.
Взметнулись зеленые руки. Они жадно вцепились в долгожданную добычу.
Они боролись между собой, и каждая тащила жертву к себе, словно играя в перетягиванье каната.
Лиса завывала от боли, когда руки тянули ее вниз… вниз… вниз… на дно.
А потом ветка отломилась с оглушительным треском и обрушилась в воду.
А я все стоял у самой реки.
Смотрел на воду.
Искал глазами лису.
Все ждал, что она вновь появится. Что вот-вот она вырвется на поверхность.
Она не появилась.
Я смотрел, как руки погружались обратно под воду.
Сердце постепенно начинало биться ровнее, спокойнее.
Я испустил протяжный вздох.
И в ужасе заверещал, когда из-под воды высунулась рука. Ухватила меня за лодыжку и потянула в реку.
29
— Отпусти! — выдохнул я. И с отчаянным воплем задергал лодыжкой.
Потом посмотрел вниз… и хмыкнул.
У страха глаза велики. Это был всего-навсего побег какого-то растения, наполовину скрытый в воде. А вовсе не рука. Я просто запутался в нем ногой.
Ноги подкосились.
Я повалился на колени.