Сначала Лорна слегка дичилась, но постепенно доверилась своему спасителю, раскрепостилась и стала самой собой, умным, спокойным и смешливым подростком, которому интересно всё вокруг. Глен невольно сравнивал эти два дорогих ему образа: любимой и своей спутницы, пусть даже они и были разного возраста. Какие-то черты характера у них совпадали полностью, другие были полностью противоположны.
Иногда, беседуя с Лорной, маг задавался вопросом, так ли хорошо он знал свою Лору? Может, за её мягкостью и уступчивостью скрывался твёрдый характер и целеустремлённость, которые не разглядел влюблённый студент, а вот жизненные коллизии вывели эти качества у Лорны на первый план? Жизнь на улице, в трущобах, да и ранее в доме дяди после смерти матери, закалили девочку, сделали хитрым наблюдательным бойцом и приучили действовать, не впадая в панику. Может, и в Лоре всё это дремало, убаюканное комфортным проживанием под защитой любящего отца?
Лорна даже умела читать, чем очень удивила Глена. Среди женщин этой эпохи это умение пока было редкостью, Читать девочек в этой эпохе учили только в богатых семьях, да и то не во всех.
Неужели, Лорна происходит из влиятельной, но обедневшей семьи? Что-то не похоже. Она умела готовить, шить, ухаживать за лошадьми, словом, всё то, что умеет делать прислуга.
Выяснилось, что всё куда проще. Девочка была дочкой служанки одной из богатых наследниц Алатая и сопровождала госпожу на занятия. Видимо, любознательная была мама у Лорны и дальновидная, раз сама выучилась грамоте и свою дочь выучила.
Именно книжка, которую маг забрал из кабинета Бриха, объединила Глена с девочкой. Мужчина порадовался, что выбрал любовный роман, а не какое-нибудь занудное руководство для скорняка по изготовлению сёдел.
На привалах они читали и обсуждали описанное в этом романе. Глен, на правах старшего, перелистывал самые откровенные главы, а вот всё остальное: разговоры, описание одежды, поведение и прочие красочные описания вполне можно было использовать как темы для дальнейших разговоров, в которых Лорна обнаруживала житейский ум с одной стороны и подростковый максимализм с другой. Маг учил её хорошим манерам, по её просьбе рисовал в блокноте дамские наряды, а также показывал базовые приёмы самозащиты.
Их путь становился опаснее с каждым днём. Война между Наулом и Алатаем для них означала, что каждый вооружённый отряд с любой стороны мог принять их за лазутчиков, и, особо не задумываясь, просто повесить на ближайшем дереве.
Глава 4
Караван вставал с рассветом, выезжал по холодку, а потом на самое жаркое полуденное время останавливался для обеда и отдыха где-нибудь в тени. Когда солнце уходило из зенита и начинало спускаться с небосклона, длинная череда фургонов продолжала путь, и катилась, пока не наступали сумерки.
К этому времени они приходили к удобному и защищённому месту стоянки. Повозки группами из Наула в Алатай ходили достаточно часто, поэтому дорога была хорошо накатана и все опасные места прекрасно изучены.
Этот караван был большой, с хорошей охраной, да и в каждой повозке ехал вооружённый мужчина, а в некоторых даже не один.
Павел с Коршенем ехали отдельной повозкой, делая вид, что с Элей и Гором свёл только этот совместный путь в Наул. Конечно, весь караван вскоре перезнакомился, и они здоровались с утра, да и вечером могли перекинуться парой слов без того, чтобы привлечь к себе внимание.
Эля, как и в прошлый переход в Коксу, проводила весь день под тентом подпрыгивающего на кочках скрипящего фургона. Только на этот раз фургон был чужой и ехала она с Гором, который изображал её младшего брата. Их за плату взял к себе худой невысокого роста мужчина, который кроме товаров ещё и вёз в Наул свою жену и сестру. Возраст мужчины подбирался к сорока, у него была редкая какими-то клочками борода, намечающаяся лысина, острые черты лица и карие как бусины насмешливые глаза. Звали его Игар. Жена у него была совсем молодая, родом из Алатая, звали её Таса, а свадьба была месяц назад. Так что новоиспечённая жёнушка со страхом ожидала прибытия в Наул, где ей предстоит познакомиться со всем семейством и жить в чужом городе. Игар был вдовец, так что в его доме новую мачеху кроме прочих родственников настороженно ожидали четыре отпрыска. С ними ехала его младшая сестра. Она в своё время вернулась к нему под покровительство, потому что тоже стала вдовой. Двое детей у неё умерли в раннем детстве, однако к счастью выжил третий ребёнок: маленькая дочка, которая сейчас находилась дома на временном попечении бабушки. Сестру звали Лия, лицом и статью она походила на брата, невысокая, стройная, с такими же карими глазами, но в отличие от него улыбки не скрывала, часто шутила, смеялась и весьма эмоционально обсуждала каждую мелочь, которая происходила с ними в дороге.