Глава 2
Особое положение
Магистр представился герцогом Феликсом. Мужчина лет пятидесяти с седыми волосами до плеч напоминал эльфийского персонажа, вполне красивого для своих лет человека при всех его морщинах. Не хватало только ушей острых, а вот большие голубые глаза на фоне худого лица были как раз, что надо. В отличие от инквизиторов, к одежде мужчина относился проще, встретив меня в простом домашнем халате бежевого цвета. Однако под ним виднелись обтягивающие белые штаны, которые заканчивались подобием мягких мокасин. Рассмотрев это, я тут же представила французских солдат времен Наполеона Бонапарте.
Несмотря на непринужденный, даже приветливый вид магистра, усадили меня довольно далеко от него вместе с цепями. Сам же герцог восседал на широком диване, рядом стоял стол с большим количеством блюд и напитков. От вкусных ароматов захлебнулась слюной, но постаралась не поддаваться низменным потребностям с первых минут знакомства. Чувство собственного достоинства держать было крайне сложно, но игра стоила свеч. Тут он как минимум олигарх, если не правитель.
А значит, решает многое. В камеру пыток возвращаться желания нет, поэтому придется во что бы то ни стало заинтересовать его. Первый шаг уже сделан, я озвучила имя знатного вампира.
На мгновение вспомнилось красивое лицо Рикарда де Хетигида. Даже в шаткой, щекотливой ситуации подумала о нём с теплотой и уютом. Этот странный, вполне сказочный персонаж спас меня уже дважды. Знатный, благородный, красивый вампир…
Почему – то тянет к плохим парням. Себе удивляюсь.
– Как же ваше имя, таинственная незнакомка? – Произнес магистр после недолгого молчания, за время которого изучал меня взглядом.
Конечно, в грязной одежде, растрепанная и не накрашенная я выглядела жалко. С другой стороны, он мог по достоинству оценить мою вновь приобретенную фигуру.
Я пожала плечами. Командор отряда сопровождения тут же отреагировал, сняв с меня кляп.
– Сказать по правде, я… я забыла, сэр, сир, мистер… – стала перебирать с хрипотцой.
– Ваша светлость, – с легкой улыбкой перебил мою полемику герцог. – Достаточно и такого обращения.
– Ваша светлость, – исправилась, собрала мысли в кучу и продолжила уже спокойно, даже голос прорезался, хоть и горло засаднило. – Я потеряла память, именно потеряла, потому что по ощущениям знаю, что должна много знать, ну вы понимаете. Нет? Не понимаете. Ну не важно. В общем, мне кажется, я уже была в этих краях, но ничего не помню, а ещё такое впечатление, что я вдруг повзрослела лет на пять. Но не это важно. Все эти люди, они так странно себя ведут, будто мы в каком – то средневековье. Пытать меня собирались, что – то выведывать. Я ведь и так могу всё – всё рассказать, ну… из того, что помню.
– Все не нужно, – перебил мягко. – Как ты оказалась на Ливонском кладбище, это сперва поведай.
– Меня перетащил через барьер человек похожий на вампира, – начала без утайки. – Потом он укрыл меня плащом и вернулся назад. А я по его совету решила скрыться от отряда солдат, карателей, так он их назвал. Потом меня поймали ваши. Я пыталась поговорить, ни на кого не нападала, даже не обзывалась, ни чьих чувств верующих не оскорбляла, просто пыталась понять, где нахожусь.
Герцог выпрямился. В его глазах уловила заинтересованность. Но что говорить дальше не знала.
– Командор, оставь нас, – бросил вдруг Феликс, махнув рукой на главного стражника, и добавил с нетерпением. – Все оставьте!
– Но ваша светлость? – Возразил было бравый молодец с охраны.
– Она не вампир, не ведьма, и даже не маг, – произнес магистр важно. – На случай, если простой убийца, её сдерживают цепи. Что она может мне сделать? Мне, члену совета магистров? Или ты сомневаешься в моей силе?!
– Нет, ваша светлость, – поспешил ответить мужчина с заметным волнением в голосе, и вышел вместе с двумя солдатами.
Герцог подозвал белокурого мальчишку, шепнул ему что – то на ухо, тот кивнул и вылетел пулей через другой выход.
Большие голубые глаза уставились на меня пытливо.
– Можешь повторить имя? – Выдал с едва скрываемым волнением в голосе.
– Какое? – Опешила.
– То самое…
– А, – усмехнулась и брякнула: – Рикард де Хетигид, лорд какого – то там Ривала.
Герцог глазами захлопал и вдруг рассмеялся, видимо, сглаживая тем своё замешательство. Я хихикнула для солидарности. Мало ли.
– Какого – то там?! – Начал с сарказмом. – Империя Ривал тебе ни о чём не говорит? Империя вампиров – это наш непримиримый сосед, с коим мы ведем войну вот уже сотню лет.