Выбрать главу

Мокрый от пота просыпаюсь от собственного крика в кабинете деда. Отправляю сообщение Саре на ее новый номер, но она не отвечает.

Спит, наверно.

Видимо, в какой-то момент я снова проваливаюсь в сон, поскольку следующая осознанная мысль — сквозь окна льется свет, а снизу доносится запах жарящегося бекона. Я слегка не в себе, но топаю в ванную, чтобы почистить зубы и умыться, прежде чем встретиться с Нэной на кухне.

— Твой отец все еще дрыхнет, — говорит она немного язвительно. — И, видимо, встанет не скоро. А когда проснется, будет в скверном настроении. — Она слабо ухмыляется. — Поделом ему.

Я хватаю кусок бекона из постоянно растущей рядом с плитой кучки и за один укус съедаю сразу половину.

— Он же оклемается? — спрашиваю я.

— Ну, разумеется. Мужчины из рода Джеймсов всегда были упрямцами. — Нэна выгибает седую бровь, глядя на меня. — И ты не исключение.

Я изображаю, будто она выстрелила в меня воображаемой пулей. Нэна фыркает. И тут раздается стук в дверь. Нэна вопросительно смотрит на меня, но я лишь мотаю головой. Бабушка вздыхает.

— Спорим, это за твоим отцом, — она опускает взгляд на свой фартук, который весь заляпан жиром.

— Я задержу их, — говорю я. — А ты пойди его разбуди. На тебя он не будет так сильно орать.

Она хлопает меня по плечу и уходит. Я закидываю остатки бекона в рот и направляюсь к двери, ожидая увидеть Тодда или одного из отцовских помощников.

Но вместо них на пороге стоит агент Уолкер. А Ното со скрещенными на груди руками, вытянулся у подножия лестницы.

Должно быть, на моем лице отражается удивление, потому что агент Уолкер поднимает перед собой руку в успокаивающем жесте.

— Зачем пожаловали? — спрашиваю я, даже не пытаясь скрыть злость в голосе. Насколько мне известно, именно эта парочка пыталась вчера выбить нас с Сарой с дороги.

— Успокойтесь, мистер Джеймс, — хмурясь, говорит Уолкер. — Мы здесь только для того, чтобы задать несколько вопросов.

— Не сомневаюсь.

— Мистер Джеймс, Марк, необходимо, чтобы вы рассказали нам обо всем, что Сара Харт делала вчера после школы.

— И почему я должен вам что-то говорить? — спрашиваю я.

— Потому что вчера Сара так и не вернулась домой, — говорит Уолкер.

Над крыльцом повисает тишина— не знаю, мерещится ли мне она или это из-за внезапного гула в ушах.

— Ч-что вы хотите этим сказать? — заикаясь, выдавливаю я.

— Вчера вечером ее родители подали заявление, — объясняет Уолкер. — А поскольку мисс Харт очень нам интересна, мы решили пропустить стандартный период ожидания, чтобы объявить человека пропавшим, и сразу приступили к расследованию. Так что я еще раз спрашиваю вас, Марк: что Сара делала вчера после школы?

Мотаю головой. Бессмыслица какая-то. Я же разговаривал с ней вчера ночью. Она писала мне. Она…

Сообщение. С неизвестного номера. Это мог быть, кто угодно.

Голос в голове безустанно повторяет: «Сара пропала. Сара пропала.»

— Ничего, — отвечаю я. — То есть, я не знаю. Мы не виделись с ней после вчерашнего обеда. Домой она вернулась на автобусе.

Уолкер кивает. Похоже, она удовлетворена ответом. На мгновение ее лицо меняется, будто спадает какая-то маска, и она смотрит на меня с печалью. Возможно, даже с жалостью, как будто ей хотелось бы что-нибудь для меня сделать. Возможно, даже обнять. Но мгновение проходит, и вновь появляется ее стальное выражение лица, а к губам возвращается приклеенная улыбка.

— Мы будем на связи, — говорит она, отворачиваясь прочь от двери. А потом исчезает в одном из вездесущих черных внедорожников, которые наводнили наш городок.

Сара пропала.

Я не смог ее защитить.

Что мне теперь делать?

Нет, на этот вопрос есть простой ответ. Найти ее.

Но как?

Глава 13

Далеко не сразу мне приходит в голову, что, возможно, Сару забрал Джон, и вот теперь я неотрывно сижу у компа и каждые две минуты проверяю телефон в надежде, что Сара каким-либо образом даст мне знать, что с ней все в порядке. Должна же она понимать, что схожу с ума от беспокойства.

Проходят дни, а от нее так и нет вестей, и, наконец, я осознаю, что цепляюсь за несбыточную надежду. Если бы Сара была с Джоном, она бы уже нашла способ со мной связаться. Она бы не бросила меня просто так.

Мне не составляет труда мысленно вернуться в день ее исчезновения и понять, что же я должен был сделать. Когда она (ну или кто там был) написала мне со странного номера. Я вообще не должен был оставлять ее одну после происшествия с черной машиной около дома Сэма. Какой же я идиот. Чувствую себя никчемным.