Выбрать главу

  Это я, Ваше Величество.

  К счастью, - подумала Ариэла, - Наши тюремщики не дали себе труда заткнуть нам рты кляпом, - а вслух она спросила у Натали, как та себя чувствует?

  Бывало и лучше, - ответила служанка. Впрочем, теперь уже не служанка, а подруга по несчастью. - Вроде бы у меня все цело, но я связана по рукам и ногам, как телок перед закланием.

  Погоди, я сейчас к тебе подкачусь, - ответила ей королева и попыталась, перекатываясь, подобраться к своей подруге.

  Надо сказать, что это оказалось труднее сделать, чем она предполагала, но, тем не менее, спустя какое-то время, она наткнулась в темноте на что-то мягкое.

  Это ты, Натали? - вздрогнула она.

  Я, Ваше Величество, - ответила из темноты девушка.

  Перестань, Натали, - прервала ее королева, - Отныне и навсегда, я для тебя Ариэла, а никакая не "Ваше Величество". Лучше повернись ко мне спиною, и я попробую развязать твои руки.

  Следующие минут десять ушли на то, чтобы в темноте нащупать веревки и зубами развязать их. Разумеется, это было совсем не легко сделать. Временами на Ариэлу накатывало отчаяние, но она гнала его прочь и продолжала терпеливо дергать за петли зубами, до тех пор, пока они не ослабели. Наконец узел поддался, и ей удалось развязать его. Королева без сил откатилась в сторону, но дальше уже Натали все сделала сама. Она развязала свои ноги и принялась за веревки, связывающие Ариэлу. Веревки поддались, и, спустя некоторое время, Ариэла почувствовала, что ее руки и ноги свободны. Она принялась растирать их, для того, чтобы скорей восстановить кровообращение, одновременно обдумывая, как быть дальше? Конечно хорошо, что им удалось освободиться от пут, но свободы это им не возвратило. Несколько раз девушки обошли вокруг свою камеру, ощупывая стены, но каждый раз их руки натыкались только на холодные камни, да дубовую дверь с железными запорами. Бегство отсюда было невозможно. Оставалось только сидеть и ждать дальнейшего развития событий. И надо сказать, что события не заставили себя ждать долго. Дверь камеры громко заскрипела, поворачиваясь на ржавых петлях, и темноту подземелья нарушил свет факела, который держал в руке грузный мужчина в монашеской рясе с капюшоном, надвинутым на самые глаза. Монах остановился у двери, оглядывая камеру. Увидав пленниц. Освободившихся от уз, он недовольно покачал головой и проворчал что-то себе под нос, после чего возвысил голос,

  Ариэла - на выход!

  Идите Ариэла, - шепнула ей на ухо Натали, - Это все лучше, чем сидеть здесь, в темноте, и гадать, что будет?

  Тогда Ариэла приняла гордый и независимый вид, и высоко подняв голову, проследовала в дверь, мимо своего тюремщика.

  Тот провел ее по узким коридорам и крутым лестницам, остановился перед одной неприметной дверью, осторожно ее приоткрыл и просунул туда свою голову. Видимо, получив разрешение, на то, чтобы ввести туда пленницу, он грубо подтолкнул Ариэлу, заставляя ее войти в комнату, а сам остался возле дверей, снаружи, охраняя ее. Войдя внутрь, Ариэла быстрым взглядом окинула всю комнату. Это было довольно небольшое помещение, освещенное солнцем, через окно, расположенное против двери. У окна стоял стол, и за ним, на стуле восседал бородатый мужчина, одетый в темную рясу. Так как этот человек сидел спиной к окну, то лица его невозможно было толком разглядеть, но, не смотря на это, Ариэла сразу поняла, что это и есть тот самый святой Аркадий. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, после чего Аркадий нарушил тишину,

  Не так хотелось мне встретиться с тобой, Ариэла, но, к сожалению, своим поведением, ты вынудила меня прибегнуть к силе.

  Не забывайтесь, сударь, - холодно осадила его Ариэла, - Вы разговариваете с королевой, а посему бросьте мне тыкать. Даже последний мужлан в моем королевстве знает, что обращаться ко мне надо на вы. Но, похоже, что вас сударь, давно не учили вежливости.

  В твоем королевстве? - засмеялся ее собеседник, игнорируя замечание королевы,

  Каждый мужлан, как ты только что выразилась, знает, что это давно уже мое королевство, а ты нужна была только как украшение трона и не более того. Хорошо, что наш разговор сразу пошел в нужном направлении, поэтому, не тратя времени даром, я сразу хочу сообщить тебе, что, как королева, ты показала себя полным ничтожеством, и в этом качестве ты никому не нужна. Но, должен признать, что ты красивая женщина, и только поэтому я с тобой еще разговариваю. Только по этой причине я не хочу сжигать тебя на костре, а предлагаю тебе выйти за меня замуж. Итак, женщина, думай и выбирай, или ты в воскресенье выходишь за меня замуж, или в это же воскресенье горишь на костре, как ведьма. Надеюсь, ты сможешь сделать правильный выбор.

  Все время, пока этот святой говорил, Ариэла пыталась сообразить, кого же он ей напоминает? В том, что она его прежде видела, у нее не было сомнений, но понять, кто же это такой, ей мешала тень на его лице и его борода. Кроме того, ей явно был знаком его голос. И вдруг ее осенило:

  А! Так вот ты кто такой? - вскрикнула она, вне себя от гнева, - А я то думала: "Кто может быть этот подонок, отравивший мою страну зловонной заразой"? Но теперь я тебя узнала, подлец Летревиль! Тебе удалось избежать кары три года назад, так знай же, я клянусь, что ты не переживешь следующего воскресенья и получишь сполна за все зло совершенное тобой!

  Не смея себя больше сдерживать, она хотела броситься на него с кулаками, когда в комнату вбежал охранник и грубо повалил ее на пол.

  Отведи ее назад в камеру, Громон, - приказал Аркадий монаху, - Пусть посидит там до воскресенья. Кормить хорошо. Я хочу, чтобы она взошла на костер, полная сил.

  Слушаюсь, господин! - монах злобно усмехнулся и грубо вытолкал королеву из комнаты.

  Глазастая дрянь, - выругался Летревиль, когда шаги арестованной стихли на лестнице,

  Она меня все-таки узнала! Ну, ничего! С любым, кто меня узнает, я буду поступать таким же образом, как и с тобой. Скоро в этом мире останутся только те, для которых я буду богом на земле. Мне не нужны подданные, мне нужны рабы.

  Глава 18

   В День Вознесения, едва солнце осветило своими лучами городские стены Мираны, к главным воротам столицы потянулись многочисленные подводы. Это жители окрестных деревень стремились доставить свои товары на городской рынок, в преддверии открытия праздника. Одновременно с этим, многие жители соседних небольших городов прибыли сюда, для участия в самих торжествах. Поэтому никто не обратил особого внимания на четырех мужчин, вошедших в город, тем более, что вошли они по двое, и только оказавшись в стенах Мираны, объединились в одну компанию. А между тем, эти четверо стоили того, чтобы стражники обратили на них свое внимание. Прежде всего, все они были вооружены, хотя в те времена, никто из знатных господ не выходил из дома безоружным, но по их виду, опытный глаз все же мог бы определить, что прибыли они сюда не для того, чтобы веселиться. Во главе этой компании шел молодой светловолосый господин, среднего роста с приятными чертами лица и серыми пристальными глазами. В те времена, в которые каждый ребенок хорошо разбирался в оружии, его меч, пожалуй, должен был бы вызвать любопытство у караульных, так как имел не совсем привычную форму, но тем видимо было не до того. Остальные трое спутников, также видимо были знатными господами, так как каждый из них был при оружии. Несколько удивительно было то, что знатные господа путешествуют пешком, но они вполне могли оставить своих коней в ближайшем к столице постоялом дворе, чтобы не испытывать неудобств во время праздника. Итак, эти путники, едва пройдя через городские ворота, тут же направили свои стопы к королевскому замку. Здесь, возле ограды замка, они разделились, и старший из них, в котором наши читатели уже, наверное, узнали Ленея, направил свои стопы к караульному, стоявшему у ворот.