5.2. В пустом доме.
Лондон. Лейнестер Гарден
Шерлок предпочел исчезнуть из больницы до визита Джона и Лейстреда, чтобы не отвечать на неудобные вопросы о стрелявшем. И до того, как туда могла явиться Мэри с целью закончить начатое. Он обещал Майкрофту уладить вопрос с миссис Ватсон, но при этом собирался остаться в живых. И у него был план, каким образом это сделать ко всеобщему удовольствию.
Ну ладно, удовольствие - это пожалуй слишком.
- Чего ты хочешь, Шерлок? - спрашивает Мэри, стоя в тесном коридоре дома на Лейнестер Гарден. Она насторожена, но не испугана. - Почему ты не сдал меня полиции?
- А зачем? Я мог бы сделать это гораздо раньше, когда подозревал в тебе агента Мориарти.
- Неужели? Не быстро же ты додумался.
- Брось, Мэри, это было очевидно с самого начала. Одинокая, милая, нет друзей, великолепная память, навыки оперативной работы… Ты была не слишком осторожна для скромной невесты доктора. А вот чтобы приглядывать за моим напарником - о, тут эти качества пришлись бы очень кстати.
- Чего ты хочешь? - повторяет Мэри. - Зачем ты позвал меня сюда.
“Чтобы ты не вздумала меня прикончить где-нибудь в тихом уголке, зачем же еще.”
- Насколько ты хороший стрелок, Мэри?
- Хочешь проверить?
- Если мой труп найдут здесь, где на фасаде твое лицо, даже Скотланд-Ярд что-нибудь, да заподозрит, - ухмыляется Холмс.
Мэри подбрасывает монету и стреляет в нее. Шерлок выходит из укрытия, подбирает монету и задумчиво рассматривает ее на просвет.
“Ну что ж, пора. Прости, Джон, я - чертов манипулятор.”
- Идеальное попадание. Если бы ты хотела меня убить, Мэри, ты бы это сделала. Но ты хотела лишь остановить. Это был не промах, это была хирургия.
Широко раскрытые глаза Мэри доставляют ему истинное наслаждение, но она действительно быстро соображает.
- Джон не должен был знать! Он не простил бы мне правды, пойми Шерлок…
“Полегче, Мэри, полегче, не переигрывай. Еще чуть-чуть, и даже наш наивный доктор не поверит в эту чушь.”
Пора выводить на сцену Джона. Шерлок щелкает выключателем. Мэри оборачивается и видит Джона. Непередаваемая игра лицом. Холмс искренне восхищен. Великолепная актриса!
“Ну что ж… По крайней мере, она больше не будет пытаться пристрелить меня. Пора переходить ко второй части нашей пьесы для одного актера - примирительной.”
- Поехали на Бейкер-стрит, - бросает Шерлок. - Вам удобнее будет поговорить там.
5.3. Я уладил с Мэри.
Бейкер-стрит
Джон мрачнее тучи. Ожидаемо. Шерлоку жаль его, но сохранить секрет Мэри он не мог, она бы его пристрелила, просто чуть позже. Информированный Джон - залог его, Шерлока, безопасности.
- Почему все, кто мне дорог и близок, психопаты? - вопрошает доктор, мечась по комнате.
“Вот еще, всего лишь социопаты. Прости, сейчас я опять буду тобой много манипулировать. Мэри, ты совсем не хочешь мне помочь? Я не могу в одиночку устраивать твою личную жизнь.”
Но Мэри молчит, предоставляя ему вести партию, и Шерлоку приходится волей не волей открыть рот, пока Джон окончательно все не испортил.
- Потому что ты сам всегда таких находишь, Джон. Ты - человек войны, ты лезешь на стену от мирной жизни. Ты не бежишь от опастности, а ищешь ее. Ты мчишься со мной на расследования, а твоя домохозяйка - руководила наркокартелем.
- Всего лишь была секретаршей, - скромно замечает миссис Хадсон. Холмс кивает, давая понять, что принял уточнение.
- Так почему ты удивляешься, что твоя жена оказалась склонна решать проблемы при помощи пистолета?
Мэри морщится.
“Ну извини, стараюсь как могу. Попробуй сделать лучше.”
- Так это я виноват?! - Ватсон с ожесточением пинает кресло, и миссис Хадсон с драматическим вскриком ретируется из комнаты.
- Джон, кто она? - спрашивает Шерлок.
- Лгунья, - с ненавистью отвечает доктор. - Она лгала мне с первого дня.
"Плохи наши дела, Мэри. Это может оказаться сложнее, чем я думал."
- Здесь, в этой комнате, кто она? - настойчиво гнет свою линию Холмс, и Джон смиряется, как впрочем и всегда.
“Ты прав, Майкрофт, я такой же циничный манипулятор, как и ты. И тоже делаю это из лучших побуждений”.
Мэри опускается на стул для клиентов, и выкладывает на стол флешку.
Шерлок с интересом смотрит на очередной вариант “досье” агента Морстен. А.Г.Р.А.
- Что это? - спрашивает Ватсон.
- Здесь все о моем прошлом. Если любишь меня, не читай это при мне, Джон. Что ты знаешь обо мне, Шерлок?
“Наконец-то ты стала мне помогать.”
- Ты - бывший агент разведки, Мэри, - говорит Шерлок вслух. - Вряд ли британка. Магнуссен узнал твой секрет и шантажировал тебя. Ты подобралась к нему через Джанин, и решила убрать.
- Подонков нужно убивать, - пожимает плечами Мэри.
- Еще и убийца, великолепно, - цедит Ватсон.
“Полегче, Мэри! Наш Джон - человек высоких моральных принципов, в отличие от нас с тобой.”
- Ты видел это, Джон, и все-таки женился на мне. Потому что Шерлок прав насчет тебя.
“Ты наконец-то поняла, что от тебя требуется. Отлично”.
- То, что есть у Магнуссена на тебя, необходимо изъять и уничтожить, - говорит Шерлок.
- Предлагаешь помощь?
- Конечно, ведь ты спасла мне жизнь.
Джон и Мэри в одинаковом изумлении таращатся на него. Ну все, путей к отступлению уже нет. Вопрос в том, поверит ли Джон?
- Ты могла убить меня там, у Магнуссена, как лишнего свидетеля. Но вместо этого - всего лишь ранила и вызвала службу спасения.
Мэри кусает губы, кажется она близка к истерическому смеху. Джон с недоверием смотрит на Шерлока, а тот чувствует, что рана открылась и кровоточит. Как же вовремя он вызвал медиков.
- Ты спасла меня, Мэри, и я помогу тебе. Джон! Магнуссен - самое главное сейчас.
- Она стреляла в тебя! - в отчаянии кричит Ватсон.
- Так сложились обстоятельства, - Шерлок чувствует, что отключается.
“Прости, Мэри, я сделал, что мог. Майкрофт, я сдержал слово и уладил с Мэри. Почти…”