1.4. Бомбы и откровения
Лондон. Метро. Вагон со взрывчаткой.
- Почему ты не позвонил в полицию? Почему ты никогда не звонишь в полицию? Ты не знаешь, как обезвредить бомбу, но ты не позвонил в полицию! - Ватсон в бешенстве, и Холмса это сейчас раздражает.
- Нет смысла сейчас говорить об этом, Джон!
- Опять дело от Майкрофта. Почему все дела от Майкрофта всегда заканчиваются ТАК?!
Шерлок вскидывает голову.
- Повтори это еще раз, Джон!
- Что повторить, Шерлок? Думай, прошу тебя, думай! - Ватсон ожидаемо переходит от злости к причитаниям.
И Шерлок думает. Нет, не о бомбе, и не о шоу, которое он через минуту разыграет с Джоном и с собой в главной роли. Он ведь и вправду виноват, хоть и был лишен выбора, и искренне хочет попросить о прощении. Только без чертовой куклы Мэри, стоящей над душой.
Холмс думает о словах Ватсона, своего проводника света.
Дело Эндрю Веста и секретной флешки с чертежами, финал которого привел их в бассейн, где ждал Мориарти, и Шерлок - пусть на секунду - но заподозрил Джона.
Дело Ирэн Адлер, в котором Джона поставили на колени и к затылку приставили пистолет. Это сделали агенты ЦРУ, с которыми Майкрофт сотрудничал по делу о Бонд-Эйр.
Дело о терористах, которое привело их в этот нафаршированный взрывчаткой вагон.
- Я понятия не имею, что дальше, - с каким-то даже злорадством говорит Шерлок, глядя на Джона. - Прости, но я не могу обезвредить бомбу.
Что скажешь, Джон?
Ватсон мученически закатывает глаза. Да он же не верит! Джон не верит ни единому его слову. Он уверен, что Шерлок вот прямо сейчас что-нибудь придумает. На секунду Холмсу становится стыдно за тот спектакль, что он разыгрывает, но выбора уже нет.
- Опять трюки? - рычит доктор.
- Не в этот раз, - Шерлок опускает глаза, но тут же вскидывает их снова, глядя в глаза друга проникновенным взглядом:
- Прости меня, Джон, за всю боль, что я тебе причинил!
А вот это от души. В этот момент Шерлок искренне хочет, чтобы все стало, как раньше. Он почти поймал Майкрофту его террористов, Джон простит его, и он, наконец, вернется домой.
- Ты был лучшим… умнейшим человеком, которого я знал. О черт, да конечно, я простил тебя, Шерлок!
Смех и слезы облегчения вырываются у Холмса. Ну вот же оно - все хорошо, друг и партнер снова с ним. Он доказал, он показал Ватсону, что он действительно - лучший и умнейший. Он все предусмотрел!
- Всегда есть выключатель, Джон… Я врал не все время… - многозначительный взгляд в глаза, облегченная ответная улыбка друга.
Зачем ты только сказал о делах от Майкрофта, Джон?!
2.1. Эрнесто
Шимони. Остров Паг. Хорватия.
- Вы помните Сулеймани? - спросил Эрнесто.
Они сидели с Шерлоком за утренним кофе на пристани в Шимони - маленьком хорватском поселке на маленьком хорватском острове в ожидании, когда их рыба, купленная только что прямо с рыболовного судна будет почищена.
Со стороны они должны были казаться не то любовниками, не то очень близкими друзьями. Шерлок не слишком понимал, для чего нужна такая сложная легенда, но Майкрофт любил напустить туману в любую, даже самую тривиальную, ситуацию.
- Ты не можешь быть уверен, что сербы не следили за твоим перемещением в Хорватию после того, как ты убрался из Нови-Сада.
- А если следили, то что? Для них я работал под прикрытием в белградской полиции.
- Но ты и работал под прикрытием в белградской полиции!
- Да. Все верно.
- Вот пусть и гадают, сорвался ли ты на встречу с дружком или столь сложное прикрытие требует столь сложных маневров.
Шерлок хмыкнул, но признал правоту брата. За последние два года он имел возможность убедиться, что Майкрофт чертовски хорош в интригах…
- Албанского гангстера, которого застрелили за то, что он прикоснулся ко мне? - Шерлок сделал неторопливый глоток.
- Да, а вы решили, что дело в компьютерном ключе-коде, - Эрнесто улыбнулся уголком рта, но Холмс бросил на него убийственный взгляд, и улыбка сползла у того с лица.
На сербскую группу барона Мопертюи Холмс вышел в итоге упорной двухлетней работы. Майкрофт считал ее последней в разветвленной сети Мориарти. Шерлок очень на это надеялся, как и на то, что после ее ликвидации ему будет позволено вернуться в Лондон.
Он проник в группу Барона под видом итальянского анархиста Джованни Фабрицци. По легенде, он был внедрен в сербскую полицию в качестве двойного агента, а Барону нужен был человек именно в Белградской полиции.
Шерлок взломал лэп-топ Мопертюи, слил информацию Интерполу, и обнаружил данные по последнему заказу, который взял Мориарти. Группа снайперов, руководимая неким Мораном, готовилась к вылету в столицу соседней Черногории. Шерлок подозревал, что убийством премьер-министра заказ не ограничивался.
Ситуация вырисовывалась столь серьезной, что Шерлок и Майкрофт решили взять оперативную паузу для координации последующих действий. Поспешное исчезновение из Нови-Сада, как Шерлок надеялся, можно будет прикрыть легендой итальянского анархиста Джованни Фабрицци. А еще больше он надеялся, что возвращаться в Сербию ему больше не придется.
- Отправляйся в Шимони, - получил он распоряжение от брата. - Каждое утро приходи на пристань. С тобой свяжется мой человек.
Человек сидел перед ним, и Шерлок рассчитывал, что он не слишком плох как профессионал.
- Вы были тогда в группе прикрытия Майкрофта?
- Нет, но…
- Тогда не вам судить, в чем я ошибся, а в чем - нет с код-ключем.
- Простите, я подумал, вам будет интересно знать, что Сулеймани был албанцем, - Эрнесто передал Холмсу пляжную сумку.- Тут все, что удалось собрать по нашим каналам о ситуации в Подгорице. В Черногории грядут выборы в парламент, - Эрнесто поднялся, - не подведите шефа, мистер Холмс, выясните, что же там затевается, и насколько далеко зашла ситуация.
- Безусловно, - буркнул Шерлок тоже вставая со стула. - Выясню. Для этого я и запрашивал данные.
- Идемте, мистер Холмс, - возможно, наша рыба уже готова!