— Ты же в курсе, что духовные звери оранжевого ранга, настоящие стихийные бедствия. Победить их так же сложно, как и князя тьмы. Прекращай мечтать и сосредоточься лучше на зверях фиолетовых ранга, — сказала Шейла, жадно осматривая свои будущие охотничьи угодья.
— Теперь я поняла, почему сюда было так трудно попасть. Эти испытания нужны для отсева слабых охотников. Слабакам здесь просто никого не убить, — улыбаясь во всю ширь, заявила Соня.
— Так. Помним, что это заповедная зона. Старайтесь не убивать больше, чем это необходимо, — постарался вразумить друзей Рэд. После обретения магической мощи духовные предметы для него отошли на второй план.
— Да ты не волнуйся, не звери же мы, — как-то не очень убедительно оскалился Орк.
— Наша цель здесь собрать себе полный набор доспехов фиолетового ранга и по возможности заполучить легендарное оружие оранжевого ранга. После чего сразу уходим. Не стоит поддаваться излишней жадности, — мудро рассудил лорд Рэд.
— Разумно, — согласился Альмонок.
— Хорошо, — ответила Соня.
— Заметано, — заявила Шейла.
После чего товарищи разделились и каждый направился в свою зону охоты. Альмонок предпочел охоту в степи, Соня отправилась в лес, а Шейла предпочла холмы. Рэд же взлетел при помощи магии и, набрав высоту, стремительно помчался в сторону гор. Так началась грандиозная охота.
Горы в этом месте представляли собой множество скалистых пиков, возвышавшихся над всей остальной местностью. В почти отвесных скалах размещалось множество пещер и уступов, на которых жило множество сильных духовных зверей. Практически все они умели летать и очень ревностно относились к защите свой территории.
Едва Рэд приблизился к скалам, как к нему на перехват вылетел здоровенный крылатый лев с девятью головами. То ещё страшилище, как не посмотри. И судя по испускаемым им волнам силы, он относился к фиолетовому рангу силы.
Одна из львиных голов широко открыла пасть и испустила грозный рык, пытаясь таким образом то ли отпугнуть нарушителя, то ли сбить его.
Рэд на это лишь отмахнулся, поставив простенький магический щит, правда рассчитанный именно на такой тип атак.
В ответ на пробу кинул магическую огненную стрелу, однако другая голова льва открыла пасть и сформировала защиту от огня, легко отразившую атаку.
На бой, развернувшийся в небе, стали с интересом наблюдать и другие сильные духовные звери, однако никто из них не спешил вмешиваться. Они лишь устроились поудобнее и стали наслаждаться шоу, лениво перерыкиваясь между собой.
Видя, что его атака оказалась неэффективна, Рэд создал сразу четыре магических копья разных стихий. В воздухе рядом с ним замерли огненное, водное, воздушное и земляное копья. Незаметное движение пальцем и все копья с большой скоростью летят в сторону девятиглавого льва по запутанным и сложным траекториям, полностью сбивающим с толку и запутывающим врага.
Тут нужно понимать, что для отражения каждой стихийной атаки нужен щит такой же стихии. То есть, если даже предположить, что лев может создавать стихийные щиты всех направлений, теперь ему ещё предстояло проследить за атакой и правильно выставить щит нужной стихии. И так как атака получилась с четырех сторон, в каждую сторону нужно было выставить защиту от правильной стихии.
Как Рэд и предполагал, в момент попадания его атаки, четыре головы льва открыли пасти и создали четыре разных стихийных щита. Огненное и каменное копье врезались в щиты своей стихии и пропали, не причинив льву повреждений. А вот воздушный и водный лев перепутал, за что и поплатился, получив сразу пару сильных удара с двух сторон.
Взвыв от боли и ярости, духовный крылатый лев открыл сразу все девять пастей и выстрелил мощной комбинированной атакой девяти стихий. Кроме привычных огня, воды, земли и воздуха, он атаковал металлом, молнией, льдом, светом и тьмой. Жуткая по своей мощи атака пролетела сквозь Рэда и врезалась в скалу за ним, начисто срезая её вершину. Что очень не понравилось живущим на ней духовным зверям, которые возмущенно закричали, покидая своё разрушенное жилье.
Лев уже хотел торжествующе зареветь, оповещая о своей победе, когда заметил, что фигура его врага стала размываться, а потом и вовсе исчезла. Как оказалось, он атаковал лишь иллюзию.
Настоящий Рэд оказался прямо над тигром, прячась в ослепительных лучах местного светила. Он упал на спину девятиглавому льву и ударил его копьем, пробил спину и проткнул сердце, после чего пустил по стальному стержню молнию. Металл раскалился до красна, а сердце и внутренние органы девятиглавого льва сначала взорвались, а потом и запеклись, и даже обуглились.