Тац Ист – Тацит, Публий (или Гай) Корнелий, История (Корнелий Тацит. Сочинения. Т. 2. История / пер. Г.С. Кнабе. СПб, 1993)
Тер Бр – Теренций (Публий Теренций Афр), Братья (Теренций. Комедии / пер. А.В. Артюшкова. М., 1988)
Тер Св – Теренций (Публий Теренций Афр), Свекровь (Теренций. Комедии / пер. А.В. Артюшкова. М., 1988)
Тео – Теофраст, О причинах растений (Феофраст. Исследование о растениях / пер. М.Е. Сергеенко. Рязань, 2005)
Вал Макс – Валерий Максим, Достопамятные деяния и изречения (Валерий Максим. Достопамятные деяния и изречения / пер. С.Ю. Трохачева. СПб, 2007)
Вар Лат – Варрон, Марк Теренций, О латинском языке (Варрон. О латинском языке (отрывки) / пер. Я.М. Боровского. СПб, 1996)
Вар Сел – Варрон, Марк Теренций, О сельском хозяйстве (Варрон. Сельское хозяйство / пер. М.Е. Сергеенко. М.—Л., 1963)
Вер Эн – Вергилий (Публий Вергилий Марон), Энеида (Вергилий. Собрание сочинений / пер. С.А. Ошерова. СПб, 1994)
Вер Гео – Вергилий (Публий Вергилий Марон), Георгики (Вергилий. Собрание сочинений / пер. С.А. Ошерова. СПб, 1994)
Зон – Зонара, Иоанн, Всемирная хроника (фрагменты книг Диона Кассия)Посвящение Треббия
Зловещая заря зажгла вершины гор.
Проснулся стан. Внизу, под бурною рекою,
Нумиды конные столпились к водопою,
И всюду звонких труб гремит призывный хор.
Вождю и авгурам – лжецам наперекор —
Семпроний, славою смущенный боевою,
Не справившись с рекой и близкою грозою,
Дал ликторам приказ: идти, поднять топор.
На черных небесах, как скорбные виденья,
Пылали в зареве инсубрские селенья,
И где-то далеко тревожно слон кричал…
А там, в тени моста, в тумане горных склонов,
Стоял задумчивый, довольный Ганнибал,
Внимая топоту глухому легионов.
(пер. В. Жуковского) Введение Замечательные письма Цицерона позволяют нам представить, как жили люди в Риме в эпоху поздней республики.
xxvii « Однако у меня появляется надежда» Циц Бл 175 (Fam., IX, 1).
xxviii « Наконец, один из молодых людей» Плут Сул 31 1–2.
xxix « Горе мне!» Плут Сул 31 6.
xxix « Посмотрите внимательно на этого человека» Циц Ам 46 135.
xxx « Только бы для нас было твердо одно» Циц Бл 177 (Fam., IX, 2).
xxx Сноска не нужна
xxxi « Если у меня будет время для поездки в тускульскую усадьбу» Циц Бл 179 (Fam., IX, 5).
xxxi « Если ты не приедешь ко мне» там же, 180 (Fam., IX, 4).
xxxi « Эти твои тускульские дни» там же, 181 (Fam., IX, 6).
xxxi « В этом мире к каждому из нас» Т.Б. Маколей, Гораций, строфа 27.1. Новая Троя Здесь излагается легенда об Энее. В основном я придерживался канонической версии Вергилия, представленной в его эпической поэме «Энеида», но также я использовал другую версию событий, которую изложил Дионисий Галикарнасский.
« и (как утверждают некоторые) знаменитый палладий» По другой версии, палладий похитили Одиссей и греческий герой Диомед, в результате чего палладий оказался, по разным вариантам легенды, в Афинах, Спарте или Риме.
« Другая история повествует» Дио Гал 146.
« Смотрит Эней, изумлен» Вер Эн 1 421–425.
« Этот новый Парис» там же, 4 215–217.
« Эней Верный» Вер Эн в разн. местах.
« Так перестань же себя и меня» указ. соч., 4 360–361.
« Пусть ни союз, ни любовь» там же, 4 624–629.
« все еще стоял памятник» Дио Гал 1 64 4–5.
« прошло семь лет» там же, 1 65 1.2. Цари и тираны История рождения и детских лет Ромула и Рема изложена на основе сочинений Дионисия Галикарнасского, Плутарха и Ливия. Основная история не подлежит сомнению, однако имеются версии отдельных событий, о достоверности которых ведутся споры.
« Геркулес, став сильнейшим из всех» Дио Гал 1 41 1.
« Они были в добрых отношениях» Плут Ром 6 3.
« древний праздник» Появление в истории праздника луперкалий связано с другом Цицерона, историком Элием Тубероном. Дио Гал 1 80 1.
« историческому сочинению не пристало» Дио Гал 1 84 1.
« Благодаря реке город мог» Циц Гос 2 5 10.
« место погребения Фаустула» Дио Гал 1 87 2.
« Этеокл и Полиник» см., например, трагедию Эхилла «Семеро против Фив».
« Каин убил Авеля» Бытие 4:9–16.
« был зачат в утробе своей матери» Плут Ром 12 2–6.