Выбрать главу

– Я понимаю, что это звучит фигово, но я действительно устал.

На часах два ночи.

– Конечно, ты устал. Боже, ты только посмотри на время. Прости…

С легкой улыбкой он залезает под одеяло, похлопав по матрасу рядом с ним. Люси осторожно ставит ногу на кровать, так чтобы быть на одеяле и сесть, скрестив ноги, лицом к нему.

– Будешь за мной наблюдать?

– Пока ты не уснешь, потом найду на столе несмывающийся маркер.

Он улыбается и переворачивается на другой бок.

– Хорошо. Спокойной ночи, Люси.

В голове сразу же появляется куча вопросов, на которые хочется немедленно получить ответы. О нем, о ней. Зачем вселенная вернула ее обратно, и почему он так важен для нее.

– Спокойной ночи, Колин.

– О, привет, новенькая, – улыбается Джей и выдвигает соседний стул, показывая, что она может сесть. Колин не обращает на него внимание и выдвигает стул напротив, подальше от друга.

– Люси, это Джей. И ее зовут Люси.

– Люси, конечно, милое имя, но Новенькая мне нравится больше. Так загадочней. Ты можешь быть кем угодно, – наклонившись ближе, Джей одаривает ее самой соблазнительной улыбкой. – Так кем ты хочешь быть, Новенькая?

Пожав плечами, Люси молчит. Она не задумывалась о том, что она новенькая и что ее никто не знает. Она делала все рефлекторно. Люси оглядывает столовую, где ели большинство студентов. Все девочки похожи, одеты в одинаковую форму.

– Я играю на бас-гитаре в девчачьей группе «Бешеные Гусыни», без ума от математики и могу открыть пивную бутылку зубами, – улыбается она ему. – Кстати, одно из этого – правда.

Глаза Джея округлились:

– Пожалуйста, скажи, что про группу.

– Я голосую за зубы, – говорит Колин.

– Простите, парни, – с сочувствием говорит она. – Математика.

Джей пожимает плечами и откусывает бекон.

– Все равно это было горячо. Я имею в виду, даже если ты и не играешь в группе с кучкой гусынь, ты любишь озера. Это делает тебя интересной.

– А что такого в интересе к озеру? – Люси поворачивается к Колину, ища ответ в его глазах. – Его не все любят?

– Я просто обожаю, – говорит с легкой улыбкой Колин, несомненно, наслаждаясь беседой. – Много велосипедных дорожек, и там мало кто бывает, – подмигнув, он добавляет: – И я не боюсь тех, кто там живет.

– Да плевать на эти рассказы, – замечает Джей. – Это все только выглядит устрашающе. Летом так жарко и влажно, что все погружается в туман. А зимой вода замерзает, и кажется голубой, – Джей говорит и ест одновременно и, показывая вилкой на Люси, спрашивает: – Ты же слышала про Ходоков?

Люси качает головой, и чувствует, как по ее рукам пробегает холодок. Она машинально прижимается к Колину.

– Люди говорят, что в Св. Осанне их немало. И никто не ходит к озеру; кто-то говорит, что видел девушку, ходящую недалеко от воды. Черт, похоже, они преследуют это место.

Люси вздрагивает, но только Колин это замечает. Он нежно кладет под столом руку ей на бедро.

– Но если хотите знать мое мнение, – начинает Джей, и кусок яичницы с легким шлепком падает обратно на тарелку, – народ не гуляет потому, что они кучка ленивых задниц, которые предпочитают посидеть дома и попить пивка.

– Ясно, – говорит Люси, и Джей смотрит на нее с нечитаемым выражением лица.

– Мы с Джеем не боимся призраков, – признается Колин.

Джей смеется и отодвигает тарелку.

– Нет приятель, я просто не верю в них.

Когда Люси поднимает взгляд на Колина, она видит, как он улыбается, и в глазах читается их общий секрет.

Люси составила расписание занятий у тех преподавателей, которые никогда не отмечают присутствующих. И единственный общий урок с Колином – это история, но в середине дня она понимает, что ей очень нужно увидеть его улыбку, его пальцы, нервно отбивающие ритм по столу, зная, что ему не терпится к ней прикоснуться. И она не думала, что будет так тяжело.

Она внимательно всех изучала, может, какая-нибудь фраза или жест вызовет вспышку воспоминаний о том, кто она и как она может остаться тут и когда-нибудь уйти из школы с Колином.

Она поймала себя на мысли, что стала задумываться над словами Джея про Ходоков и историях, окутывающих школу. Она знала, что надо задать больше вопросов, но внутреннее желание быть рядом с Колином затмевало все вокруг. Ее вопросы, сомнения, ее цели отошли на второй план по сравнению с постоянной вибрацией, которую она чувствовала, находясь в близи него. Уход от Колина за ворота просто физически ее погубит.

– Люси? – она приходит в себя, услышав свое имя, и мысли о Ходоках тут исчезают. Ей потребовалась минута, чтобы вспомнить, что она на уроке французского, у мадам Барбар, которая, похоже, раньше ее совсем не замечала. Как и большинство учителей в Св. Осанне, мадам Барбар думала, что раз ты учишься на втором курсе и одета в их форму, то, очевидно, ты учишься в одном из классов, даже если не принадлежишь к их потоку.

Ее голос эхом звучит у Люси в ушах и застревает в голове. Это первый раз, когда к ней кто-то обращается по имени, кроме Колина.

– Д-да? – и только сейчас Люси понимает, что все внимание учителя сосредоточено на ней, и она назвала ее имя, потому что плохо знает его обладательницу.

– У меня тут записка, чтобы ты пришла в кабинет консультанта? – ее фраза звучит больше как вопрос и, кажется, что она ждет подтверждения Люси. Та встает, болезненно ощущая на себе взгляды всех присутствующих, и берет записку.

Наверное, кто-то заметил пропавшую форму и поэтому отправил ее в офис мисс Проктор.

Люси уже видела мисс Проктор в коридорах, разговаривающую с учениками или успокаивающую шумных парней в зале. Она молодая и красивая, и парни разглядывали ее сзади, когда она проходила мимо. Но женщина, которая сидела в кабинете консультанта, была не мисс Проктор.

Эта женщина была невысокой и коренастой, сидевшая на стуле сбоку от стола, и смотрела на листок перед собой. Ее голубой костюм цвета весеннего неба, как помнила Люси, и он смотрелся нелепо в темном кабинете на этой большой бесформенной фигуре.

– Здравствуйте, – наконец говорит она. – Я Люси.

– Я Аделина Болдуин, – голос у нее мягкий и более глубокий, что мало сочетается с ее внешностью.

– Привет, – снова говорит Люси.

– Я руководитель консультационного отдела в Св. Осанне, – мисс Болдуин кладет бумаги на стол и опускает руки себе на колени. – Похоже, ты попала под наше наблюдение, – она делает паузу. Когда Люси ничего не отвечает, она продолжает: – Я люблю все проверять каждые два месяца и выяснять, не появился ли у нас кто-то из новеньких. Сегодня утром мисс Ползвески упомянула, что видела в школе девушку, и она не помнит, чтобы ее к нам зачисляли. Мы стараемся побыстрее решать такие вопросы, пока они не получили огласку.

Люси чувствует, словно ее схватили за горло.

– Ой, – шепчет она.

– Где твои родители?

У Люси нет ответа на этот вопрос. Она чувствует на себе взгляд мисс Болдуин, пока та крутит перед собой скрепку по столу. Так странно быть рядом с кем-то, кроме Колина, и чувствовать себя объектом наблюдения.

– Люси, посмотри на меня, – Люси смотрит на женщину, и в ее взгляде читает сосредоточенность – Ох, милая.

Что-то вроде надежды стало зарождаться в Люси, когда она поняла, что между ними нет секретов, и каким-то образом Аделина Болдуин понимала, что Люси необычная ученица, сидевшая в ее кабинете. Люси начала теребить край рукава.

– Вы знаете, кто я? – она подозревает, что, задавая этот вопрос, она немного сгладит официальный тон этого разговора, уйдет от вопросов об ее зачислении, и ей удастся все скрыть.

– Ты была местной звездой, зачисленной в Гарвард, пока тебя не убили.

Люси проглатывает комок, боясь услышать ответ на следующий вопрос.