Он чуть отстраняется и смотрит на нее, игриво и легкомысленно, потом, моргнув, лениво говорит:
– Мне тоже.
Тянутся минуты. Нависая над ней, Колин целует ее, не закрывая глаз, так интенсивно, что каждый мускул ее тела становится напряженным, вызывая боль в груди от того, как сильно он ее дополняет.
Он может и не говорить, как сильно ее любит, но повторяет это.
Когда он отодвигается от ее тела, практически отпрыгивая, кажется, что его тянут веревками назад, и его рот открывается в мучительном крике, когда он пытается вымолвить ее имя. Колин просачивается сквозь лучи света и пыли, с легкостью пробирается сквозь стены и старые доски и затем исчезает.
Часы. Кажется, что ей потребуются часы, чтобы одеться и вернуться по тропе туда, где Джей возвращает его к жизни раньше положенного времени. Она идет и спотыкается о корни деревьев, засыпанные грязным снегом. Сейчас она не понимает, как управлять новыми отяжелевшими конечностями.
И вот она на месте, падает на лежащее без сознание посиневшее тело, извиняясь и целуя лицо.
– Что случилось? Почему ты возвращаешь его раньше времени?
– Нет, Люси. Я прождал ровно час, – Джей отталкивает ее, делая Колину массаж сердца и искусственное дыхание. – Твою мать, давай, Колин, очнись.
Люси сжимает кулаки, по ее телу пробегает злость, и она откидывает руку Джея, заставляя его закричать от боли и с ужасом посмотреть на нее.
– Что с тобой? – дрожащим голосом спрашивает Джей. Он зажмуривается и снова смотрит на нее, прежде чем надеть на руки Колина варежки. – Что с твоим лицом?
– Моим лицом?
Он качает головой.
– Ладно, забудь. Мне нужно… – Люси не обращает внимания на бормотание Джея и наклоняется над Колином, обнимая и накрывая его теплым одеялом.
– Я здесь. С тобой все будет хорошо. Все будет хорошо.
Глава 28
ОН
Это так странно – снова находиться в этом месте, между жизнью и смертью. Колин чувствует, как обжигает его лед и снег, но при этом ему не холодно. Через его закрытые веки пробиваются вспышки света, он снова и снова слышит эхо своего имени, произнесенное испуганными голосами, но у него не хватает сил открыть глаза. Не смотря на шум в голове, в его груди непривычно тихо. Время тянется слишком медленно, и инстинкт выживания становится все слабее и слабее.
Он ощущает легкую щекотку страха, но это тут же проходит, и стремление скользнуть обратно в темноту окутывает его, словно одеяло. И тут до Колина доходит, почему ему так сильно хочется вернуться в озеро, ведь это озеро Люси. И его нисколько не удивляет, что Люси – призрак озера, и она будет ждать его именно там. Столько, сколько понадобится, и озеро может дать ему все, чего он пожелает. Будет так просто прийти сюда и дойти по тропе до Люси.
Это все, что ему нужно сделать.
Глава 29
ОНА
Его глаза мгновенно открываются. Она не так представляла его возвращение, в одну секунду он был посиневшим и без сознания, а в другую – уже сидит прямо, с покрасневшим лицом и хватая ртом воздух.
– Люси, – выдыхает он. Он тяжело дышит, словно втягивает воздух через соломинку.
Она прижимается к его шее, желая почувствовать его пульс.
– Колин, – у нее к нему миллион вопросов. Ты меня чувствуешь? Что ты помнишь? Тебе больно? Ты можешь двигаться?
– Мне кажется, я понял, куда ты уходишь, – бормочет он ей в шею. Все его тело начинает сильно дрожать, и ему требуется время, чтобы снова заговорить. – Думаю, ты живешь в озере.
По ее венам пробегает холодок, когда она думает, что ее дом в таком холодном и далеком мире. Что она одна бродит по этой школе. И по правде говоря, ей куда спокойней на озере, чем в общежитии. Озеро тихое и спокойное, из него ничего не вытекает и не втекает. Оно такое же замкнутое, как и она.
Солнечный свет дюйм за дюймом пробивается в темную комнату Колина, и, наконец, начинает согревать его дышащее тело. Она уже знает каждую черточку его лица, шеи, завиток волос, спадающий ему на лоб.
– Очнись. Поговори со мной, – просит она. Эта была самая долгая ночь из всех, которые она с ним проводила, ожидая, когда он придет в себя и скажет, что не пострадал и не заболел, и у него нет повреждения мозга.
Он бормочет что-то неразборчивое, приходя в себя и поворачиваясь к ней лицом.
– В последнее время твоя кожа ощущается иначе, – он замолкает, и Люси надеется, что он поймет, что снова повторяет одно и тоже. – Как думаешь, со мной тоже такое будет? – вместо этого говорит он.
Она откидывается назад и смотрит на него. Действительно смотрит, словно пытается разглядеть, как его зрачки реагируют на свет, как кожа принимает здоровый оттенок. Разве он не помнит, что они уже дважды это обсуждали?
– Может быть.
– Думаешь, раз я насколько близко к тебе, и то, что ты проводишь время в озере, делает тебя… – он качает головой, потирая лицо, – более живой и реальней?
Она улыбается, пытаясь прогнать пробежавшую по позвоночнику странную щекотку, когда она смотрит в его невинные и расширенные глаза
– Джепетто, я хочу быть живой девочкой [фраза из Пиноккио – прим. переводчика].
– Я серьезно.
– Я тоже.
– Может, мы придумаем, как снова оживить тебя, – говорит он. – Возможно, стоит больше пытаться.
Она одаривает его ну-что-ты-несешь взглядом.
– Я не думаю, что мы будем еще раз пробовать, Колин. Боюсь, это был твой последний шанс.
Взбешенный, он качает головой, но как бы сильно ее мозг не волновался, она ощущает тихий трепет в сердце. Что-то внутри нее начинает биться. И ее беспокоит то, что если она Страж, то почему ей хорошо, в то время как ему плохо?
Люси никогда не видела Джея таким шумным, как сейчас. По крайней мере, именно это происходит во время обеда, когда он молчалив и суетлив. Его, как правило, проницательные глаза, сейчас устремлены на свою обувь, которую исписывает каракулями поверх старых надписей. Свежие черные чернила закрашивают выцветшие серые.
Поверх «grenouille», (лягушка франц.) он пишет «eau» (вода франц.). Вместо «papillon» (бабочка франц.) появляется «froid» (холод франц.). И после этого машинально добавляет заглавными буквами «CHAUD» (жар франц.).
Лягушка и бабочка стали холодной водой, а затем жаром.
Она пытается вспомнить еще какие-нибудь слова на французском, но находит лишь пустоту. Ей не удается сложить воедино все свои воспоминания, как бы сильно она ни старалась ухватиться за них и не вытолкнуть из глубины своей памяти. Она задается вопросом, что еще сможет вспомнить, а что забудет. Может быть, что-то объяснит, куда она исчезает, и какой же из нее получается Страж, если она позволяет своему Подзащитному опускаться в холодное озеро, чтобы она могла к нему прикасаться.
– Не знала, что ты учишь французский, – говорит она. Сидящий рядом с ней Колин уткнулся носом в книгу по гипотермии.
– Я и не учу, – обороняясь, отвечает Джей, словно его поймали за какой-то шалостью. Или будто он тот, кто поясняет вои поступки.
Их троих объединяет огромный, размером с Тихий океан, секрет, который выделяет их на фоне других учеников, ведущих размеренную жизнь в частной школе. Она слышит вдалеке игру на баскетбольной площадке. Невысокий парнишка забил трехочковый. Люси хочет спросить у Джея, откуда он знает, как пишется лягушка на французском, если не изучал его, но после случившегося ранее, может, важнее задать другой вопрос?
– Джей, ты в порядке?
– Моя мама француженка, – говорит он вместо ответа на ее вопрос.
– Да, это объясняет лягушку, – замечает она, и он, улыбаясь, себе под нос поправляет ее произношение себе. – Но почему ты сегодня такой молчаливый? Тебя что-то беспокоит?
Он медленно и неуверенно пожимает плечами. Но обычно Джей веселый и подвижный. Этот жест совсем на него не похож.