Много тайн хранит океан. О чем свистит в вантах штормовой ветер, бормочет прибой, разбиваясь о скалы, шепчет волна, набегая на берег?
Может быть, это история легендарной Атлантиды, которая вместе со своим умным и храбрым народом опустилась в морские глубины, а может это рассказ о неизвестных людям животных, живущих в океане, там, куда не добирается солнечный свет. Или океан рассказывает о подводных вулканах, о том, как они плюются лавой, и огонь, встретившись с водой, разрывает дно гигантскими трещинами, создает и уничтожает острова, рождает «цунами» — огромные водяные валы, которые бросаются на берег, уничтожая все на своем пути.
Чтобы понять древнюю песнь океана, человек спускается под воду. Здесь, среди зарослей ламинарий и макроцистисов, лежат зубы акул, кости китов. Уткнулся носом в дно огромный пассажирский теплоход, и рыбы весело резвятся в рваной дыре разорвавшей его борт. Они проплывают по коридорам, заплывают в каюты и, вытаращив глаза, подолгу стоят, едва-едва шевеля плавниками, перед человеческими скелетами. Скелеты укоризненно смотрят на рыб черными провалами глаз, и рыбы, виновато вильнув хвостами, отплывают.
Лежит на боку резная каравелла XVI века. Может, это и есть «Дюк де Флоренсия» — знаменитое казначейское судно Непобедимой армады испанского короля Филиппа II. Тогда в его трюмах до сих пор лежат слитки золота ценой в сотни миллионов дублонов, а среди них корона, которую послал папа, чтобы увенчать католического короля в побежденной Англии.
По соседству с каравеллой уживается творение XX века. Зацепившись минрепом за остов миноносца, угрожающе покачивает рогатой головой черный шар. Но на боку мины уже распустил щупальца великолепный цветок актинии, миноносец облюбовали морские лилии и похожие на огурцы голотурии, а под большим осколком крупнокалиберного снаряда копошится краб, всем своим видом утверждая возможность мирного сосуществования.
…До недавнего времени морские глубины мало интересовали Джима Кроу. Он был всецело увлечен подготовкой правительственного переворота в одной из африканских стран. Дело в том, что народ объявил ее независимой республикой. Новое правительство национализировало все крупные промышленные предприятия, в том числе и медные рудники, контрольным пакетом акций которых владел Джим. Им были вложены в заговоре против республики немалые деньги. Джим предусмотрел все: день восстания, нового президента, угодных ему членов кабинета. Но заговор был раскрыт, контрреволюционеры арестованы, а Джим Кроу лишился значительной части своих богатств.
Его положение в финансовых кругах очень пошатнулось. Вот почему, когда судьба свела его с выходцем из Колумбии доном Хосе Сильвой, он с охотой взялся за рискованное дело, предложенное современным авантюристом.
Трудно сказать, темперамент ли южанина победил осторожность дельца или его заворожили старинные документы и карты, которые ему показал испанец. Как бы там не было, а на деньги Джима Кроу была организована экспедиция, которая отправилась на поиски затонувшей в давние времена каравеллы.
Это был последний шанс Джима поправить свое финансовое положение. Если повезет, он получит семьдесят процентов подводных сокровищ, то есть сумму, которая в несколько раз превысила бы его состояние в лучшие времена жизни. Неудача же разоряла его окончательно.
Чтобы не вызывать лишних разговоров, компаньоны через посредника достаточно дешево купили у военного министерства списанный легкий вспомогательный эсминец. В Стокгольме военное судно было переоборудовано для глубоководной разведки. Там же была набрана и команда.
Через некоторое время судно уже резво шло водами Балтийского моря. Теперь оно называлось «Мата-Хари». Его капитан рыжебородый норвежец Улаф Сельмер, спокойно покуривая коротенькую трубочку, вел судно в Тунис. Официальная запись в корабельных бумагах свидетельствовал, что цель «Мата-Хари» — изучение жизни и поведения рыбных косяков. Поэтому ни капитан, ни экипаж не знали истинных задач экспедиции.
В Тунисе на борт была принята немецкая подводная лодка типа «Малютка». Маленькая субмарина, рассчитанная на одного человека, в свое время входила в подводный флот смертников, который фашисты с гордостью называли «стаей москитов». Благодаря малым размерам и большой маневренности «москиты» могли незаметно подойти к кораблю, или, минуя подводные заграждения, пробраться в порт и нанести торпедный удар с близкого расстояния.
Узнав о капитуляции фашистской Германии, подводник обер-лейтенант Карл Гюнтер, крейсировавший в то время в Средиземном море, привел «Малютку» в тунисский порт и сдался местным властям.
С тех пор подводная лодка ржавел на судоверфи, пока компаньоны не купили ее. Субмарину капитально отремонтировали, а изобретательный дон Сильва разыскал в тунисских трущобах Карла Гюнтера. Так «Малютка» и ее бывший капитан оказались на борту «Мата-Хари».
Улафу Сельмеру сразу же не понравился этот постоянно пьяный высокий немец. Капитан хорошо помнил, как фашисты расстреляли его единственного сына — командира отряда Сопротивления.
Но Гюнтер редко показывался на палубе. Днем он, как сова, сидел в своей каюте, куда стюард носил ему пиво ящиками. И только ночью на корме появлялась фигура немца, который следил, как бежит за кораблем лунная дорожка.
Вообще Сельмеру не нравился этот рейс. Хозяева вели себя вызывающе, вмешивались в корабельные дела. Если бы не жена покойного сына с маленьким внуком, которые нуждались в деньгах, Сельмер ни за что не нанялся бы на «Мата-Хари». И сейчас, подавая четкие команды, Сельмер жалел, что пошел в плавание на этом судне.
Ощущение, что он участвует в чем-то незаконном, усилилось после встречи с советским судном «Кристалл». Хозяева запретили Улафу обменяться с ним традиционными морскими приветствиями, они приказали вести «Мата-Хари» параллельным курсом и докладывать о всех маневрах русских, а сами закрылись в каюте немца.
Если бы капитан мог услышать разговор, который там происходил, он обязательно вмешался бы в ход событий. Но Улаф находился на капитанском мостике и строго выполнял инструкцию — держаться рядом с «Кристаллом» на расстоянии двух миль.
А в каюте происходил такой разговор:
Дон Сильва:
— Черт побери этих русских, они идут прямо к нашему месту.
Джим Кроу:
— Это научно-исследовательское судно. Их интересуют только рыбы и водоросли.
Дон Сильва:
— У них на борту батискаф. Что будет, если он случайно натолкнуться на клад? Думаю, в целом мире не найдется ни одного дурака, который отказался бы от попавших ему в руки миллионов.
Карл Гюнтер:
— Во время войны я влепил бы этой посудине торпеду, и делу конец.
Джим Кроу:
— На вас, Гюнтер, иногда находит просветление.
Карл Гюнтер:
— Но сейчас не война.
Дон Сильва:
— Никто не предлагает вам атаковать судно, надо только избавиться от батискафа. Для русских все должно выглядеть как несчастный случай.
Карл Гюнтер:
— Я ничего не буду торпедировать. Мы договаривались искать клад, а не ввязываться в международный скандал.
Джим Кроу:
— Вы только посмотрите, дон Сильва, на этого "ангелочка". Член национал-социалистической партии забыл о тех временах, когда он торпедировал транспорты с красным крестом, а, между прочим, военного преступника Карла Гюнтера до сих пор еще разыскивают. Не забывайте об этом, дорогой Гюнтер. Прошлое всегда будет держать вас за горло.
Дон Сильва:
— Итак, считаю вопрос решенным.
Карл Гюнтер:
— Подчиняюсь. Сегодня сила на вашей стороне. А что, если дело сорвется? Тогда мне крышка.
Джим Кроу:
— Это будет зависеть только от вас. План операции такой…
Ровно в десять часов был отцеплен трос, удерживавший глубоководный аппарат над водой. Батискаф, поднимая фонтаны брызг, ушел в морскую глубину. Некоторое время на поверхности воды лопались воздушные пузырьки. Затем исчезли и они.
На «Кристалле» с нетерпением ждали первых сообщений от Андрея Волошина. Связь поддерживалась с помощью ультразвукового прибора, сконструированного советскими гидроакустиками. Наконец, зазвучал, усиленный динамиками, голос Андрея.