— Детектив. Его нанял сам Иден Стэнфорд. Для того чтобы быть уверенным, что конкуренты не устраивают слежку. Забавно, не так ли?
— Я ничего не понимаю…
— Неудивительно. — Марша отобрала у нее фотографию и положила обратно в сумочку. — Я всегда была честна с тобой, Клео. Я делилась такими подробностями из своей личной жизни, о каких не рассказывала никогда и никому. Ты меня предала!
— Да каким же образом?
— Ты плела интриги за моей спиной! Втихаря переспала с нашим боссом, чтобы получить повышение, и думала, что это останется тайной? Не выйдет, Клео! Все тайное становится явным, слыхала такую поговорку?
— Чушь какая… — прошептала Клео, глядя на Маршу со страхом. — Какое еще повышение?
— Приказ о нем в эту самую минуту готовит Лора. Кстати, из-за тебя у нее вчера случился нервный срыв. Она в шоке от твоего поступка. Тебе было известно, что она без ума от Стэнфорда. И тем не менее, вместо того чтобы прекратить с ней всяческое общение и не мучить ее, ты притворилась ее подругой. Как тебе не стыдно, Клео? Не хватает ума и таланта, чтобы получить повышение честным путем? А с кем ты переспала, чтобы попасть на должность, которую занимаешь сейчас?
Клео услышала удивленные охи и взволнованный шепот. Три десятка сотрудников фирмы смотрели на нее во все глаза. Многие злорадно улыбались, особенно те, кто когда-то претендовал на место, которое досталось Клео.
Так вот в чем причина их странного поведения, подумала она. Почти все они знали о том, что я переспала с боссом. Наверное, Марша как всегда рассказала сногсшибательную новость одной из своих подружек — любительниц сплетен, а та в свою очередь принялась играть в испорченный телефон.
— Марша, ты сама не знаешь, о чем говоришь, — сказала Клео с достоинством. — Ты сейчас обвинила меня в поступке, который я не совершала. Я никогда не спала с мужчинами для того, чтобы что-то от них получить.
— И со Стэнфордом ты тоже не спала?
Клео запнулась, и этого оказалось достаточно для того, чтобы даже те, кто изначально не верил в сплетню, принесенную Маршей, изменили свое мнение.
— Я понятия не имела ни о каком повышении! — воскликнула Клео в отчаянии.
— Не рассказывай мне сказки! — сердито крикнула Марша. — Предательница! Оставила меня одну посреди улицы, без денег на такси. Умчалась на встречу к боссу. Могла бы хотя бы честно сказать, что едешь вовсе не домой. Я бы все поняла и не стала тебя ни о чем расспрашивать.
— Ну конечно! Ты же совсем не любопытная и никогда не суешь нос не в свое дело. Недавно ты жаловалась мне на то, что многие твои подружки тебе не доверяют. А тебе не приходило в голову, Марша, что это неспроста? Ты же не умеешь держать язык за зубами! Если что-то рассказать тебе, ты поведаешь об этом по секрету всему свету!
— Раз я тебе так не нравлюсь, зачем вообще ты со мной общалась?
Резонный вопрос. Клео сама его не раз себе задавала. Однако вряд ли Маршу устроил бы правдивый ответ. Клео разыгрывала подобие дружбы только потому, что нуждалась хоть в ком-то, с кем можно поболтать, сходить в кафе или в клуб. В то же время она не подпускала Маршу слишком близко. Однако та раньше не замечала или делала вид, что не замечает, подобного отношения к себе.
— Вот что я хочу тебе сказать, — произнесла Клео. — Ты узнала чужой секрет и растрезвонила о нем кому попало, хотя не имела права так поступать. Хуже всего то, что ты сделала совершенно неверные выводы из того, что услышала. Теперь ты потеряла подругу в моем лице, а твой приятель детектив наверняка лишится работы. Ну и кто из нас пострадавший, Марша?
— Ты! — выпалила Марша. — Потому что меня-то пожалеют, а вот тебе я не завидую! Как ты будешь смотреть в глаза своим подчиненным?
— Так же как тебе. — Клео наклонилась к ней и в упор на нее посмотрела. — Мне стыдиться нечего. Я свою должность не потеряю. И мне плевать, что обо мне думают. Я буду работать, как прежде.
— Ты всегда шла по головам, добиваясь своей цели.
— Ты слишком плохо меня знаешь, чтобы делать такие выводы. — Клео выпрямилась. — Кстати, я надеюсь, что ты опоздала на несколько часов по веской причине, потому что Иден Стэнфорд наверняка заинтересуется и этим тоже. Помимо того, что детектив, им нанятый, распространяет информацию о частной жизни своего клиента, не подумав о последствиях.
Клео окинула взглядом офис. Сотрудники бросились к своим столам, изображая кипучую деятельность. Они могли ненавидеть и презирать Клео Льюис, но хорошо знали свое место. Их могли уволить только потому, что ей так захотелось. Они от нее зависели. А значит, вынуждены были подчиняться, несмотря ни на что.
Клео вышла в коридор и направилась в кабинет Идена. Необходимо было сообщить ему обо всем, что произошло. Он, конечно, будет в ярости. Клео сама едва сдерживалась, чтобы не отыграться на ком-нибудь из нерадивых подчиненных.
Она вошла в приемную и нос к носу столкнулась с Лорой. Та недолго думая вцепилась сопернице в волосы и завизжала:
— Мерзкая стерва! Дрянь! Я убью тебя!
Клео растерялась от боли и неожиданности.
Однако уже через несколько секунд пришла в себя и принялась отбиваться от разъяренной секретарши. Лора так сильно тянула Клео за волосы, что та испугалась, что останется без прекрасной шевелюры, которой гордилась.
— Что здесь происходит? — прогремел зычный голос.
Клео почувствовала, как ее хватают за талию.
— Не меня! — крикнула она. — Ее успокой!
Лора наконец выпустила из рук локоны Клео. Иден оттащил секретаршу в сторону и усадил ее на стул. Клео со стоном дотронулась до макушки. Слезы все еще текли по ее щекам. Взглянув на Лору, она испуганно вздрогнула. Лора походила на злобную ведьму: рот перекошен от ярости, глаза вылезли из орбит, пальцы все еще крепко сжаты…
— Приди в себя, Лора! — Иден весьма ощутимо похлопал ее по щеке. — Что ты тут устроила?
— Это все она! — завизжала Лора. — Она спала с тобой! А я тебя люблю! Люблю!
— Боже… — пробормотал Иден, отходя от нее на несколько шагов. — Да тебе лечиться надо, Лора.
Та истерически разрыдалась. Она закрыла лицо руками и завыла, как раненая гиена.
— Вызови врача, — посоветовала Клео, на всякий случай отступая к двери. — Она неадекватна.
— Я вижу. Ты в порядке?
— Более или менее. В общем, жить буду.
— Лора, немедленно зайди ко мне в кабинет! — скомандовал Иден. — Сейчас же!
Та послушалась. Шатаясь, будто пьяная, она поднялась на ноги и, держась за стену, дошла до двери в кабинет. Как только секретарша скрылась, Иден подскочил к телефону и набрал чей-то номер.
— Док, это ты? Срочно нужна твоя помощь. Да, это серьезно, у моей секретарши нервный срыв. И прихвати нашего адвоката. Я не хочу проблем, а меня вполне могут обвинить в жестоком обращении с сотрудниками. Да, жду. — Он повернулся к Клео и покачал головой. — Мне очень жаль, что все так вышло.
— Поверь, мне тоже.
— Она что, набросилась на тебя ни с того ни с сего?
— Вроде того. Мне нужно с тобой поговорить, Иден. Кое-что произошло…
— Мне хватило и того, что случилось пять минут назад, — вздохнул он. — Ну что там еще?
— Сначала разберись с Лорой, а потом мы побеседуем. Боюсь, новости у меня плохие.
— И почему я не удивлен? — Он подошел к ней и обнял, однако Клео вывернулась и выставила вперед руки, чтобы Иден не мог подойти слишком близко.
— Не стоит этого делать. По крайней мере, сейчас.
— Хорошо, — кивнул он. — Скоро ланч, я позвоню тебе, как только освобожусь.
— Держу пари, аппетит пропадет у тебя, как только я начну рассказывать, — произнесла Клео и грустно улыбнулась.
— Немыслимо! — воскликнул Иден. — Просто из ряда вон! Я на него в суд подам!
Так он отреагировал на рассказ Клео о Марше и детективе.
Клео и Иден сидели в ресторане, перед ними стояли тарелки с едой, но, как и следовало ожидать, ланч остался нетронутым.