Выбрать главу

— Вот адрес и телефон, — сказал он, подавая ей листок бумаги. — Когда вы завтра подпишете контракт с «Синко», скажите, что живете по этому адресу. Это надежно. Никто никогда не догадается, что вы связаны со мной.

Мурашки побежали по спине Лорен, едва Филипп напомнил ей о роли, которую она должна будет играть, если ее возьмут на работу в «Синко». Промышленный шпионаж… Лорен было страшно даже думать об этом. Нет, ничем подобным она заниматься не собирается. Единственное, на что она согласна, — выяснить имя предателя в компании Филиппа Уитворта. Если посмотреть на дело с этой точки зрения, то ее миссия не просто вписывается в рамки приличий, но и благородна. На мгновение она ощутила даже гордость… пока не вспомнила, почему вдруг ей так захотелось получить работу в «Синко». Ник Синклер работает как раз напротив здания этой фирмы, а ей безумно хочется быть рядом с ним.

Филипп прервал ее размышления.

— Если завтра вам предложат должность секретаря, соглашайтесь и прямо оттуда поезжайте в Миссури. Если днем вы не позвоните, я буду знать, что все получилось, и к вашему возвращению квартира будет полностью готова к заселению.

Глава четвертая

На другой день в одиннадцать пятьдесят Лорен посчастливилось припарковаться прямо перед зданием «Глобалиндастриз». Со страхом и надеждой она вышла из машины, одернула узкую бежевую юбку, короткий пиджачок и перешла через дорогу, чтобы встретиться с мистером Уитерби.

Лорен понимала, что радости на его лице она не увидит, но у него все-таки хватило сил на вежливую и даже почти добродушную улыбку.

— Мисс Дэннер, — сказал он, приглашая ее в свой кабинет, — вы бы избавили себя, меня и многих других людей от лишней траты времени и сил, если бы сразу сообщили вчера, что дружите с мистером Синклером.

— Мистер Синклер позвонил вам и сказал, что я дружу с ним? — с любопытством спросила Лорен.

— Нет, все не так просто, — ответилмистер Уитерби, с трудом сдерживая раздражение. — В общем, президент компании позвонил вице-президенту мистеру Уильямсу. Мистер Уильямс позвонил начальнику подразделения. А тот позвонил моему непосредственному начальнику. Вчера же вечером мой начальник позвонил мне домой и объяснил, что я во время собеседования незаслуженно обидел некую мисс Дэннер, которая на самом деле необыкновенно умна и к тому же является личным другом мистера Синклера. Вот так.

Лорен не могла поверить, что из-за нее заварилась такая каша.

— Пожалуйста, простите меня. Я не хотела, — виновато проговорила она. — Да и при чем тут вы? Я же провалила тестирование.

Мистер Уитерби энергично закивал головой.

— Я так и сказал моему начальнику, мол, вы не знаете, с какой стороны подойти к пишущей машинке. А он мне ответил, что вы можете печатать хоть ногами, если вам так хочется. — Он вскочил с кресла. — А теперь я провожу вас к мистеру Уильямсу. Мистер Уильямс — вице-президент. Он задаст вам несколько вопросов. Его секретарша уезжает в Калифорнию.

— Это мистер Уильямс звонил начальнику подразделения, который звонил вашему начальнику, который звонил?..

— Правильно, — перебил ее мистер Уитерби.

Лорен последовала за ним, преследуемая неприятной мыслью, что даже если она не понравится мистеру Уильямсу, он возьмет ее, потому что так хотят слишком много начальников. Однако через несколько минут она забыла об этом. Джеймс Уильямс, которому было лет тридцать, произвел на нее очень хорошее впечатление. Такой человек, решила Лорен, никогда и ни при каких обстоятельствах не станет играть роль марионетки при своем боссе.

Когда мистер Уитерби привел Лорен в его кабинет, он оторвался от чтения документов и холодно кивнул на одно из кожаных кресел по другую сторону своего большого стола.

— Садитесь, — предложил он Лорен и строго посмотрел на мистера Уитерби. — Не забудьте закрыть за собой дверь.

Лорен сделала, как ей было приказано, и стала ждать. Тем временем Джеймс Уильямс встал, обошел стол кругом, оперся на него и, сложив руки на груди, уставился на Лорен.

— Итак, вы — Лорен Дэннер? — спросил он ровным спокойным голосом.

— Да. Увы, это так и есть.

Удивление промелькнуло в глазах Уильямса, тотчас смягчив нарочито деловое выражение его лица.

— Судя по вашим словам, вы знаете, что вчера вечером стали причиной нешуточной суматохи?

— Да, — вздохнула Лорен. — Знаю. Во всех прискорбных подробностях.

— Знаете, как пишется слово «прискорбный»?

— Знаю, — удивилась Лорен.